Warszawa: Tłumaczenie i nagranie tekstów w maksymalnie ośmiu wersjach językowych do audioprzewodników i do dwóch filmów dla potrzeb oddziałów Muzeum Fryderyka Chopina. Przygotowanie tekstów w postaci plików wideo do prezentacji na ekranie audioprzewodnika


Numer ogłoszenia: 49288 - 2012; data zamieszczenia: 17.02.2012

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina , ul. Tamka 43, 00-355 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 22 44 16 100, faks 22 44 16 112.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.chopin.nifc.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: państwowa instytucja kultury.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie i nagranie tekstów w maksymalnie ośmiu wersjach językowych do audioprzewodników i do dwóch filmów dla potrzeb oddziałów Muzeum Fryderyka Chopina. Przygotowanie tekstów w postaci plików wideo do prezentacji na ekranie audioprzewodnika.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie i nagranie tekstów w maksymalnie ośmiu wersjach językowych do audioprzewodników i do dwóch filmów dla potrzeb oddziałów Muzeum Fryderyka Chopina oraz przygotowanie tekstów w postaci plików wideo do prezentacji na ekranie audioprzewodnika. Specyfikację działań niezbędnych dla zrealizowania zamówienia zawiera -Szczegółowy Opis przedmiotu zamówienia-, stanowiącym załącznik do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia. W tym Opisie przedmiotu zamówienia szczegółowo określono charakter zamówienia i zakres czynności na kolejnych etapach jego realizacji, na jakie została podzielona usługa. Poszczególne etapy realizacji zamówienia wykonywane będą: - dla etapu I (tłumaczenie tekstów): według Szczegółowego opisu przedmiotu zamówienia stanowiącego załącznik do SIWZ - w czasie do 8 dni roboczych od daty podpisania umowy; - dla etapu II (nagrania audio i przygotowanie plików wideo): według Szczegółowego opisu przedmiotu zamówienia stanowiącego załącznik do SIWZ - w czasie do 37 dni kalendarzowych od daty dostarczenia przez zamawiającego tekstów po superrewizji..


II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.


II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
92.31.00.00-7, 92.31.22.10-6, 79.53.00.00-8, 32.35.30.00-2, 32.35.45.00-4.


II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Okres w dniach: 45.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WADIUM


Informacja na temat wadium:
zamawiający nie przewiduje skłądania wadium


III.2) ZALICZKI


  • Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
    nie


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • posiadanie wiedzy i doświadczenia w zakresie niezbędnym do prawidłowego wykonania przedmiotu zamówienia lub Wykonawca udowodni Zamawiającemu, że będzie dysponować zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia - w trybie art. 26 ust. 2b ustawy Pzp - polegając na wiedzy i doświadczeniu innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, przedstawiając pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. Zamawiający będzie oceniał posiadanie wiedzy i doświadczenia w zakresie niezbędnym do prawidłowego wykonania przedmiotu zamówienia, t.j. wykonanie, a w przypadku świadczeń ciągłych lub okresowych również wykonywanie usług o tym samym charakterze jak w Opisie Przedmiotu Zamówienia, w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeśli Wykonawca odpowiednio wykaże, że w tym okresie wykonał minimum dwa zamówienia - w zakresie niezbędnym do wykazania spełnienia warunku wiedzy i doświadczenia odpowiadające przedmiotowi niniejszego zamówienia - tj. każde obejmujące przekład wraz z nagraniem przynajmniej 4 -czterech- wersji językowych tekstu, każde o wartości nie mniejszej niż 20 tys. zł netto. Ocena spełniania tego warunku zostanie dokonana na podstawie przedłożonego przez Wykonawcę wraz z ofertą - wykazu dotychczas zrealizowanych usług -zgodnie ze wzorem określonym w załączniku do SIWZ - zawierającym: dane podmiotu realizującego zamówienie, a jeśli jest to podmiot realizujący zamówienie inny niż składający ofertę, na którego zasobach Wykonawca będzie polegał w związku ze stosowaniem przepisów art. 26 ust. 2 pkt b ustawy Prawo zamówień publicznych - także dane tego podmiotu realizującego zamówienie, pełne dane teleadresowe podmiotu zlecającego wykonanie wykazywanego zamówienia, z podaniem okresu-dat realizacji wykazywanego zamówienia, jego wartości, przedmiotu zamówienia -- wraz z załączeniem dokumentów potwierdzających, że zostały one wykonane należycie np. referencje, protokół odbioru -bez zastrzeżeń-uwag. W wykazie należy umieścić wyłącznie realizacje potwierdzone ww dokumentami.


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


  • III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:

    • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie

  • III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
    • aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
    • wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełniania warunków udziału w postępowaniu na potencjał innych podmiotów, które będą brały udział w realizacji części zamówienia, przedkłada także dokumenty dotyczące tego podmiotu w zakresie wymaganym dla wykonawcy, określonym w pkt III.4.2.
  • III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

    Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

    III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

    • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert


III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.


IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.


IV.3) ZMIANA UMOWY


Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.chopin.nifc.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina, 00-355 Warszawa, ul. Tamka 43, Zespół Zamówień Publicznych.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
27.02.2012 godzina 12:00, miejsce: Narodowy Instytut Fryderyka Chopina, 00-355 Warszawa, ul. Tamka 43, Kancelaria, II piętro, wejście przez portiernię na parterze od strony ulicy Tamka 43.


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie


Warszawa: Tłumaczenie i nagranie tekstów w maksymalnie ośmiu wersjach językowych do audioprzewodników i do dwóch filmów dla potrzeb oddziałów Muzeum Fryderyka Chopina. Przygotowanie tekstów w postaci plików wideo do prezentacji na ekranie audioprzewodnika.


Numer ogłoszenia: 79096 - 2012; data zamieszczenia: 14.03.2012

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 49288 - 2012r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina, ul. Tamka 43, 00-355 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 22 44 16 100, faks 22 44 16 112.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: państwowa instytucja kultury.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenie i nagranie tekstów w maksymalnie ośmiu wersjach językowych do audioprzewodników i do dwóch filmów dla potrzeb oddziałów Muzeum Fryderyka Chopina. Przygotowanie tekstów w postaci plików wideo do prezentacji na ekranie audioprzewodnika..


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie i nagranie tekstów w maksymalnie ośmiu wersjach językowych do audioprzewodników i do dwóch filmów dla potrzeb oddziałów Muzeum Fryderyka Chopina oraz przygotowanie tekstów w postaci plików wideo do prezentacji na ekranie audioprzewodnika. Specyfikację działań niezbędnych dla zrealizowania zamówienia zawiera -Szczegółowy Opis przedmiotu zamówienia-, stanowiącym załącznik do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia. W tym Opisie przedmiotu zamówienia szczegółowo określono charakter zamówienia i zakres czynności na kolejnych etapach jego realizacji, na jakie została podzielona usługa. Poszczególne etapy realizacji zamówienia wykonywane będą: - dla etapu I (tłumaczenie tekstów): według Szczegółowego opisu przedmiotu zamówienia stanowiącego załącznik do SIWZ - w czasie do 8 dni roboczych od daty podpisania umowy; - dla etapu II (nagrania audio i przygotowanie plików wideo): według Szczegółowego opisu przedmiotu zamówienia stanowiącego załącznik do SIWZ - w czasie do 37 dni kalendarzowych od daty dostarczenia przez zamawiającego tekstów po superrewizji.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
92.31.00.00-7, 92.31.22.10-6, 79.53.00.00-8, 32.35.30.00-2, 32.35.45.00-4.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
14.03.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
3.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
1.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Antenna Audio Limited Sp. z o.o., Oddział w Polsce, {Dane ukryte}, 00-803 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 78043,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    96253,13


  • Oferta z najniższą ceną:
    52275,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    114100,00


  • Waluta:
    PLN.

Adres: ul. Tamka 43, 00355 Warszawa
woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: zamowienia@nifc.pl
tel: 22 44 16 100
fax: 22 44 16 112
Termin składania wniosków lub ofert:
2012-02-26
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 4928820120
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2012-02-16
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 45 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: www.chopin.nifc.pl
Informacja dostępna pod: Narodowy Instytut Fryderyka Chopina, 00-355 Warszawa, ul. Tamka 43, Zespół Zamówień Publicznych
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
32353000-2 Nagrania dźwiękowe
32354500-4 Filmy wideo
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
92310000-7 Usługi tworzenia dzieł artystycznych i literackich oraz przekładu
92312210-6 Usługi świadczone przez autorów
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Tłumaczenie i nagranie tekstów w maksymalnie ośmiu wersjach językowych do audioprzewodników i do dwóch filmów dla potrzeb oddziałów Muzeum Fryderyka Chopina. Przygotowanie tekstów w postaci plików wideo do prezentacji na ekranie audioprzewodnika. Antenna Audio Limited Sp. z o.o., Oddział w Polsce
Warszawa
2012-03-14 96 253,00