Warszawa: Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak: BDG-752/18/2012


Numer ogłoszenia: 381776 - 2012; data zamieszczenia: 04.10.2012

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Spraw Zagranicznych , Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 523 99 10, faks 022 523 81 19.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.msz.gov.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak: BDG-752/18/2012.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie pisemne wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu angielskojęzycznej publikacji pt. About Polska. Przedmiot zamówienia został podzielony na pięć części, z których każda obejmuje tłumaczenie ww. publikacji na jeden ze wskazanych poniżej języków tj.: Część I - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język rosyjski; Część II - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język niemiecki; Część III - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język hiszpański; Część IV - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język portugalski; Część V - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język francuski..


II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.


II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.


II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
tak, liczba części: 5.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 10.12.2012.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WADIUM


Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium


III.2) ZALICZKI


  • Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
    nie


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Nie dokonano uściślenia warunku określonego w pkt 3.1)


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Wykonawcy wykażą się niezbędnym doświadczeniem tj. w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, zrealizowali należycie minimum jedną usługę odpowiadającą swoim rodzajem i wartością usłudze stanowiącej przedmiot zamówienia. Poprzez usługę odpowiadającą swoim rodzajem przedmiotowi zamówienia Zamawiający rozumie: - dla Części I - usługę tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język rosyjski wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu publicystycznego, o tematyce społecznej i/lub kulturalnej i/lub politycznej, o wartości minimalnej usługi 7 000,00 PLN brutto. - dla Części II - usługę tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język niemiecki wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu publicystycznego o tematyce społecznej i/lub kulturalnej i/lub politycznej, o wartości minimalnej usługi 7 000,00 PLN brutto. - dla Części III - usługę tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język hiszpański wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu publicystycznego o tematyce społecznej i/lub kulturalnej i/lub politycznej, o wartości minimalnej usługi 7 000,00 PLN brutto. - dla Części IV- usługę tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język portugalski wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu publicystycznego o tematyce społecznej i/lub kulturalnej i/lub politycznej, o wartości minimalnej usługi 7 000,00 PLN brutto. - dla Części V- usługę tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język francuski wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu publicystycznego o tematyce społecznej i/lub kulturalnej i/lub politycznej, o wartości minimalnej usługi 7 000,00 PLN brutto.


  • III.3.3) Potencjał techniczny


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Nie dokonano uściślenia warunku określonego w pkt 3.3)


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Nie dokonano uściślenia warunku określonego w pkt 3.4)


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Nie dokonano uściślenia warunku określonego w pkt 3.5)


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


  • III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:

    • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie

  • III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
    • aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
  • III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

    Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

    III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

    • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert


III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.


IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.


IV.3) ZMIANA UMOWY


Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.msz.gov.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
www.msz.gov.pl.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
12.10.2012 godzina 12:00, miejsce: Sedziba Ministerstwa Spraw Zagranicznych: Al. J.Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa - wejście B od strony ul. Litewskiej.


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie

ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH


CZĘŚĆ Nr:
1
NAZWA:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012.


  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
    Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie pisemne wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu angielskojęzycznej publikacji pt. About Polska na język rosyjski.


  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
    79.53.00.00-8.


  • 3) Czas trwania lub termin wykonania:
    Zakończenie: 10.12.2012.


  • 4) Kryteria oceny ofert:
    najniższa cena.



CZĘŚĆ Nr:
2
NAZWA:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012.


  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
    Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie pisemne wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu angielskojęzycznej publikacji pt. About Polska na język niemiecki.


  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
    79.53.00.00-8.


  • 3) Czas trwania lub termin wykonania:
    Zakończenie: 10.12.2012.


  • 4) Kryteria oceny ofert:
    najniższa cena.



CZĘŚĆ Nr:
3
NAZWA:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012.


  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
    Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie pisemne wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu angielskojęzycznej publikacji pt. About Polska na język hiszpański.


  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
    79.53.00.00-8.


  • 3) Czas trwania lub termin wykonania:
    Zakończenie: 10.12.2012.


  • 4) Kryteria oceny ofert:
    najniższa cena.



CZĘŚĆ Nr:
4
NAZWA:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012.


  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
    Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie pisemne wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu angielskojęzycznej publikacji pt. About Polska na język portugalski.


  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
    79.53.00.00-8.


  • 3) Czas trwania lub termin wykonania:
    Zakończenie: 10.12.2012.


  • 4) Kryteria oceny ofert:
    najniższa cena.



CZĘŚĆ Nr:
5
NAZWA:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012.


  • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
    Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie pisemne wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu angielskojęzycznej publikacji pt. About Polska na język francuski.


  • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
    79.53.00.00-8.


  • 3) Czas trwania lub termin wykonania:
    Zakończenie: 10.12.2012.


  • 4) Kryteria oceny ofert:
    najniższa cena.



Warszawa: Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012


Numer ogłoszenia: 453542 - 2012; data zamieszczenia: 15.11.2012

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 381776 - 2012r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 523 99 10, faks 022 523 81 19.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest tłumaczenie pisemne wraz z weryfikacją przez native speakera tekstu angielskojęzycznej publikacji pt. About Polska. Przedmiot zamówienia został podzielony na pięć części, z których każda obejmuje tłumaczenie ww. publikacji na jeden ze wskazanych poniżej języków tj.: Część I - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język rosyjski; Część II - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język niemiecki; Część III - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język hiszpański; Część IV - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język portugalski; Część V - tłumaczenie wraz z weryfikacją tekstu na język francuski.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


Część NR:
1   


Nazwa:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
09.11.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
4.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
1.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Agence GEMRA, Anna Gemra, {Dane ukryte}, 02-532 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 18986,25 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    15682,50


  • Oferta z najniższą ceną:
    5227,5
    / Oferta z najwyższą ceną:
    21955,50


  • Waluta:
    PLN.


Część NR:
2   


Nazwa:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012.


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
09.11.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
4.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
3.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Agence GEMRA, Anna Gemra, {Dane ukryte}, 02-532 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 18561,25 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    18715,30


  • Oferta z najniższą ceną:
    5854,8
    / Oferta z najwyższą ceną:
    21955,50


  • Waluta:
    PLN.


Część NR:
4   


Nazwa:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
09.11.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Agence GEMRA, Anna Gemra, {Dane ukryte}, 02-532 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 19245,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    20797,80


  • Oferta z najniższą ceną:
    20797,80
    / Oferta z najwyższą ceną:
    20797,80


  • Waluta:
    PLN.


Część NR:
5   


Nazwa:
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
09.11.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
1.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Agence GEMRA, Anna Gemra, {Dane ukryte}, 02-532 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 16266,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    18715,30


  • Oferta z najniższą ceną:
    6273,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    18715,30


  • Waluta:
    PLN.

Adres: Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa
woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: bzp@msz.gov.pl
tel: 022 523 99 10
fax: 022 523 81 19
Termin składania wniosków lub ofert:
2012-10-11
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 38177620120
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2012-10-03
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 59 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: TAK
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 5
Kryterium ceny: 0%
WWW ogłoszenia: www.msz.gov.pl
Informacja dostępna pod: www.msz.gov.pl
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012 Agence GEMRA, Anna Gemra
Warszawa
2012-11-15 15 682,00
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012. Agence GEMRA, Anna Gemra
Warszawa
2012-11-15 18 715,00
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012 Agence GEMRA, Anna Gemra
Warszawa
2012-11-15 20 797,00
Tłumaczenia pisemne publikacji: About Polska, znak:BDG-752/18/2012 Agence GEMRA, Anna Gemra
Warszawa
2012-11-15 18 715,00