Wynik przetargu

Adres: Al. Solidarności 105, 00140 Warszawa, woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: annap@iaepan.edu.pl
tel: 22 6202881 - 87
fax: 226 240 100
Dane zamówienia
ID ogłoszenia wyniku: 8460120120 Data Udzielenia: 2012-04-13
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb postępowania [ZC]: - nierozpoznany -
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
ATOMINIUM Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych ATOMINIUM Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych
Kraków
5 245,00
0,33
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2012-04-13
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
795300008
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
1
Kwota oferty w PLN:
5 245,00 zł
Minimalna złożona oferta:
5 245,00 zł
Ilość złożonych ofert:
2
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
0
Minimalna złożona oferta:
5 245,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
5 889,00 zł
TREŚĆ OGŁOSZENIA


Poznań: ZP-5/P/IAiEPAN/12


Numer ogłoszenia: 84601 - 2012; data zamieszczenia: 13.04.2012

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
nie.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Instytut Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk Oddział w Poznaniu, ul. Rubież 46, 61-612 Poznań, woj. wielkopolskie, tel. 0-61 6579901, 8279704, faks 0-61 6579901.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Podmiot prawa publicznego.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
ZP-5/P/IAiEPAN/12.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
wykonanie pisemnego tłumaczenia z języka polskiego na język angielski oraz dokonanie korekty tego tłumaczenia po naniesieniu na przetłumaczony tekst uwag przez zamawiającego, a także dokonanie korekty fragmentów napisanych w języku angielskim dla monografii z projektu badawczego Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego Jamajka w 60 lat po badaniach Józefa Obrębskiego. Studium porównawcze społeczeństwa postkolonialnego w świetle materiałów terenowych Józefa Obrębskiego i współczesnych badań antropologicznych. (szacunkowa ilość tłumaczonego i korygowanego tekstu: około 70 stron w języku polskim i szacunkowa ilość tekstu do korekty ok. 50 stron w języku angielskim, średnio na stronie po 1800 znaków ze spacjami )..


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zapytanie o cenę


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
11.04.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • ATOMINIUM Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych, ul.Krupnicza 12/7, 31-123 Kraków, kraj/woj. małopolskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 5528,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    5245,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    5245,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    5889,24


  • Waluta:
    PLN.

ZAŁĄCZNIK I


Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie prowadzone jest w trybie zapytanie o cenę na podstawie art. 70 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienia wyboru trybu

    Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.

    Usługa tłumaczenia jest usługą powszechnie dostępną zg. z art 70 Ustawy PZP.