Łódź: Usługa tłumaczenia 685 stron z języka polskiego na język angielski /w wersji brytyjskiej/ wraz z opracowaniem graficznym dokumentu w ramach realizacji projektu Wyrównywanie szans na rynku pracy dla osób 50 +, współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego


Numer ogłoszenia: 197639 - 2013; data zamieszczenia: 26.09.2013

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Uniwersytet Łódzki , ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź, woj. łódzkie, tel. 42 635 43 54, faks 42 635 43 26.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.uni.lodz.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia 685 stron z języka polskiego na język angielski /w wersji brytyjskiej/ wraz z opracowaniem graficznym dokumentu w ramach realizacji projektu Wyrównywanie szans na rynku pracy dla osób 50 +, współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia 685 stron z języka polskiego na język angielski wersji brytyjskiej. Za stronę przyjęto 1800 znaków ze spacjami. Tłumaczenie powinno być wykonane zgodnie z Europejską Normą Tłumaczeń PN-EN 15038:2006. Tłumaczenie będzie obejmować problematykę z zakresu ekonomii społecznej, w szczególności rozwiązań sprzyjających aktywnemu starzeniu się w krajach Unii Europejskiej, obejmującą: 1/ Katalog dobrych praktyk w zakresie aktywnego starzenia się w wybranych krajach Unii Europejskiej /tabela: 1/; 2/ Aneks: Dobre praktyki w zakresie aktywnego starzenia się w wybranych krajach Unii Europejskiej; 3/Raport końcowy: Rozwiązania sprzyjające aktywnemu starzeniu się w wybranych krajach Unii Europejskiej /tabele: 38, w tym wielostronicowe, rysunki: 45/ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera Załącznik nr 1 do SIWZ.


II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Okres w dniach: 15.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.2) ZALICZKI


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełnienia warunku w tym zakresie


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • a/Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnia ww. warunek, jeżeli przedstawi w wykazie usług, o którym mowa w pkt. 7.1.2. SIWZ, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert /a jeżeli okres działalności jest krótszy - w tym okresie/ zrealizował minimum 4 tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język angielski /w wersji brytyjskiej/ raportów badawczych, monografii naukowych itp., o tematyce społecznej lub ekonomicznej /ekonomia, demografia, polityka społeczna, rynek pracy/. b/ Wykaz zawierający usługi, które potwierdzają spełnienie warunku, o którym mowa w pkt.. 6.1.2. lit. a SIWZ należy złożyć wypełniając Załącznik nr 7 do SIWZ.


  • III.3.3) Potencjał techniczny


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełnienia warunku w tym zakresie


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • I. Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnia ww. warunek jeżeli przedstawi w wykazie osób, o których mowa w pkt. 7.1.3. i 7.1.4 SIWZ, że dysponuje lub będzie dysponował na okres realizacji zamówienia osobami zdolnymi do wykonywania zamówienia a/ co najmniej 3 osobami, posiadającymi wykształcenie wyższe filologiczne w zakresie języka angielskiego oraz minimum 3-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumacza również w zakresie tłumaczenia tekstów ekonomicznych, o których mowa w Załączniku nr 1 do SIWZ. oraz b/ co najmniej 1 native speakera doświadczonego w zakresie tłumaczenia tekstów ekonomicznych, o których mowa w Załączniku nr 1 do SIWZ. II. Wykaz zawierający osoby biorące udział w realizacji zamówienia, o których mowa w pkt. 7.3.1. z lit. a (tłumaczy na język angielski), spełniające określone wcześniej warunki wraz z informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami należy złożyć wypełniając Załącznik nr 8 do SIWZ. III. Wykaz zawierający osoby biorące udział w realizacji zamówienia, o których mowa w pkt. 7.3.1. z lit. b (native speakerów), spełniające określone wcześniej warunki wraz z informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami należy złożyć wypełniając Załącznik nr 9 do SIWZ.


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający odstępuje od opisu sposobu dokonywania oceny spełnienia warunku w tym zakresie


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:

  • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
  • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;


III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

  • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
  • aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
  • wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełniania warunków udziału w postępowaniu na zasoby innych podmiotów, które będą brały udział w realizacji części zamówienia, przedkłada także dokumenty dotyczące tego podmiotu w zakresie wymaganym dla wykonawcy, określonym w pkt III.4.2.

III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

  • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;

III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej

  • lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.


IV.3) ZMIANA UMOWY


przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:


Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian

Dopuszcza się zmiany postanowień zawartej umowy w przypadku: Zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację umowy, w tym zmiany ustawowej stawki podatku VAT. W przypadku zmiany ustawowej stawki podatku VAT kwota brutto wynagrodzenia Wykonawcy nie ulegnie zmianie. W zależności od wysokości nowych (zmienionych) stawek podatku VAT, podwyższeniu bądź obniżeniu ulegnie kwota netto wynagrodzenia Wykonawcy.


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.uni.lodz.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Uniwersytet Łódzki - Centrum Gospodarcze (jednostka prowadząca postępowanie), ul. Lindleya 3, 90-131 Łódż, pok. nr 322 A (IIIp.)..


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
04.10.2013 godzina 09:30, miejsce: Uniwersytet Łódzki - Centrum Gospodarcze (jednostka prowadząca postępowanie), ul. Lindleya 3, 90-131 Łódż, pok. nr 322 A (IIIp.)..


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
Przedmiot zamówienia współfinansowany jest ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Nazwa projektu: Wyrównywanie szans na rynku pracy dla osób 50+..


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
tak


Numer ogłoszenia: 392276 - 2013; data zamieszczenia: 27.09.2013


OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA


Ogłoszenie dotyczy:
Ogłoszenia o zamówieniu.


Informacje o zmienianym ogłoszeniu:
197639 - 2013 data 26.09.2013 r.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Uniwersytet Łódzki, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź, woj. łódzkie, tel. 42 635 43 54, fax. 42 635 43 26.

SEKCJA II: ZMIANY W OGŁOSZENIU


II.1) Tekst, który należy zmienić:


  • Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
    II.2).

  • W ogłoszeniu jest:
    II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Okres w dniach: 15.

  • W ogłoszeniu powinno być:
    II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Okres w dniach: 20.


Łódź: Usługa tłumaczenia 685 stron z języka polskiego na język angielski (w wersji brytyjskiej) wraz z opracowaniem graficznym dokumentu w ramach realizacji projektu Wyrównywanie szans na rynku pracy dla osób 50 +, współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego.


Numer ogłoszenia: 442006 - 2013; data zamieszczenia: 30.10.2013

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 197639 - 2013r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
tak.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Uniwersytet Łódzki, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź, woj. łódzkie, tel. 42 635 43 54, faks 42 635 43 26.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia 685 stron z języka polskiego na język angielski (w wersji brytyjskiej) wraz z opracowaniem graficznym dokumentu w ramach realizacji projektu Wyrównywanie szans na rynku pracy dla osób 50 +, współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego..


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia 685 stron z języka polskiego na język angielski wersji brytyjskiej. Za stronę przyjęto 1800 znaków ze spacjami. Tłumaczenie powinno być wykonane zgodnie z Europejską Normą Tłumaczeń PN-EN 15038:2006. Tłumaczenie będzie obejmować problematykę z zakresu ekonomii społecznej, w szczególności rozwiązań sprzyjających aktywnemu starzeniu się w krajach Unii Europejskiej, obejmującą: Katalog dobrych praktyk w zakresie aktywnego starzenia się w wybranych krajach Unii Europejskiej (tabela: 1); Aneks: Dobre praktyki w zakresie aktywnego starzenia się w wybranych krajach Unii Europejskiej; Raport końcowy: Rozwiązania sprzyjające aktywnemu starzeniu się w wybranych krajach Unii Europejskiej (tabele: 38, w tym wielostronicowe, rysunki: 45).


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    tak, projekt/program: Przedmiot zamówienia współfinansowany jest ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. Nazwa projektu: Wyrównywanie szans na rynku pracy dla osób 50+.

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
14.10.2013.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • EBS GROUP S. C. Anna Bętkowska, Agnieszka Imierowicz, {Dane ukryte}, 60-214 Poznań, kraj/woj. wielkopolskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 26918,34 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    16598,24


  • Oferta z najniższą ceną:
    16598,24
    / Oferta z najwyższą ceną:
    20000,00


  • Waluta:
    PLN.

Adres: ul. Narutowicza 68, 90-136 Łódź
woj. łódzkie
Dane kontaktowe: email: przetargi@uni.lodz.pl
tel: 42 635 43 54
fax: 42 635 43 26
Termin składania wniosków lub ofert:
2013-10-03
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 19763920130
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2013-09-25
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 15 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: www.uni.lodz.pl
Informacja dostępna pod: Uniwersytet Łódzki - Centrum Gospodarcze (jednostka prowadząca postępowanie), ul. Lindleya 3, 90-131 Łódż, pok. nr 322 A (IIIp.).
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Usługa tłumaczenia 685 stron z języka polskiego na język angielski (w wersji brytyjskiej) wraz z opracowaniem graficznym dokumentu w ramach realizacji projektu Wyrównywanie szans na rynku pracy dla osób 50 +, współfinansowanego ze środków Unii E EBS GROUP S. C. Anna Bętkowska, Agnieszka Imierowicz
Poznań
2013-10-30 16 598,00