Usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością
Opis przedmiotu przetargu: 1. usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością. 2. czas wykonywania tłumaczeń ustnych nie przekroczy 6 godzin dziennie
Lublin: Usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością
Numer ogłoszenia: 271762 - 2014; data zamieszczenia: 14.08.2014
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Gmina Lublin , Pl. Króla Władysława Łokietka 1, 20-109 Lublin, woj. lubelskie, tel. 81 4663000, faks 81 4663001.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.bip.lublin.eu
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością. 2. czas wykonywania tłumaczeń ustnych nie przekroczy 6 godzin dziennie.
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 17.09.2014.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Nie ma wymogu wnoszenia wadium przez wykonawców
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuJako spełniający warunki udziału w postępowaniu zostaną ocenieni wykonawcy, którzy wykażą dysponowanie co najmniej jedną osobą posiadającą ukończone magisterskie studia wyższe na kierunku filologia romańska lub lingwistyka stosowana w zakresie języka francuskiego oraz posiadającą minimum 5-letnie doświadczenie w tłumaczeniu konsekutywnym z języka polskiego na język francuski i z języka francuskiego na język polski
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Strony przewidują następujące rodzaje i warunki zmiany treści umowy: 1) zmiana stawki i kwoty podatku VAT oraz wynagrodzenia brutto. 2) zmiana osób, które będą uczestniczyć w realizacji umowy. Zmiany umowy dopuszczalne są na następujących warunkach: 1) kwota podatku VAT oraz wynagrodzenie brutto ulegną zmianie odpowiednio do przepisów prawa wprowadzających zmianę stawki podatku VAT. 2) zmiana osób w przypadku wystąpienia okoliczności niezależnych od Wykonawcy w stosunku do wymienionych w wykazie na osoby o co najmniej takim samym wykształceniu i doświadczeniu zawodowym
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.bip.lublin.eu
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Biuro Zamówień Publicznych UM Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 8, po dokonaniu wpłaty 5,00 zł w kasie UM Lublin, ul. Wieniawska 14 lub za zaliczeniem pocztowym (5,00 zł + koszt przesyłki).
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
22.08.2014 godzina 11:30, miejsce: Biuro Zamówień Publicznych UM Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 8.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
1. Termin wykonania zamówienia: 15 - 17.09.2014 r. 2. Projekt Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością współfinansowany jest z Grantu Blokowego Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy. 3. Osobami upoważnionymi do kontaktowania się z wykonawcami są: 3.1. W zakresie przedmiotu zamówienia: 3.1.1. p. Piotr Choroś - Kancelaria Prezydenta Miasta Lublin, Referat ds. współpracy z organizacjami pozarządowymi i partycypacji społecznej Urzędu Miasta Lublin, Plac Władysława Łokietka 1, telefon 81 466 19 54. 3.1.2. p. Anna Szadkowska-Ciężka - Kancelaria Prezydenta Miasta Lublin, Referat ds. współpracy z organizacjami pozarządowymi i partycypacji społecznej Urzędu Miasta Lublin, Plac Władysława Łokietka 1 telefon 81 466 19 53. 3.2. W zakresie procedury: p. Paweł Patyra - Biuro Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 8, telefon 81 466 30 16.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Lublin: Usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością
Numer ogłoszenia: 295284 - 2014; data zamieszczenia: 04.09.2014
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 271762 - 2014r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Gmina Lublin, Pl. Króla Władysława Łokietka 1, 20-109 Lublin, woj. lubelskie, tel. 81 4663000, faks 81 4663001.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1. usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością. 2. czas wykonywania tłumaczeń ustnych nie przekroczy 6 godzin dziennie.
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
02.09.2014.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Pani Agnieszka Rydz prowadząca działalność gospodarczą pod nazwą AGIT Agnieszka Rydz, {Dane ukryte}, 20-078 Lublin, kraj/woj. lubelskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 2320,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
3321,00
Oferta z najniższą ceną:
3321,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
3321,00
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 27176220140 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2014-08-13 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 26 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.bip.lublin.eu |
Informacja dostępna pod: | Biuro Zamówień Publicznych UM Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 8, po dokonaniu wpłaty 5,00 zł w kasie UM Lublin, ul. Wieniawska 14 lub za zaliczeniem pocztowym (5,00 zł + koszt przesyłki) |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługa tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język francuski i języka francuskiego na język polski w ramach projektu Lublin dla wszystkich. Partycypacyjny model zarządzania różnorodnością | Pani Agnieszka Rydz prowadząca działalność gospodarczą pod nazwą AGIT Agnieszka Rydz Lublin | 2014-09-04 | 3 321,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2014-09-04 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 3 321,00 zł Minimalna złożona oferta: 3 321,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 3 321,00 zł Maksymalna złożona oferta: 3 321,00 zł |