Poznań: Tłumaczenia pisemne i ustne na rzecz Urzędu Miasta Poznania


Numer ogłoszenia: 322492 - 2015; data zamieszczenia: 27.11.2015

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:

V
zamówienia publicznego
zawarcia umowy ramowej
ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ)

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Poznań , Plac Kolegiacki 17, 61-841 Poznań, woj. wielkopolskie, tel. 61 8785210, faks 61 878 50 85.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    http://bip.um.poznan.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia pisemne i ustne na rzecz Urzędu Miasta Poznania.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego i ustnego na rzecz Urzędu Miasta Poznania w 2016 r. w zakresie i na zasadach określonych we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 9 do SIWZ. 1.Zamawiający dopuszcza możliwość powierzenia realizacji przedmiotu zamówienia podwykonawcom w pełnym zakresie. 2.Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej, ustanowienia dynamicznego systemu zakupów ani zastosowania aukcji elektronicznej. 3.Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania ofert częściowych i wariantowych..


II.1.5)

V
przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:


  • Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających
  • Zamawiający przewiduje udzielanie zamówień uzupełniających do wysokości 50% wartości zamówienia podstawowego polegających na tłumaczeniach pisemnych i ustnych w zakresie wskazanym w SIWZ.


II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-0, 79.54.00.00-0.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2016.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WADIUM


Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.


III.2) ZALICZKI


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie definiuje szczegółowego opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku.


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • 2. Posiadania wiedzy i doświadczenia; Warunek zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże: -posiadanie doświadczenia w zakresie wykonania w okresie ostatnich trzech lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy- w tym okresie, co najmniej 10 tłumaczeń ustnych podczas konferencji międzynarodowych lub oficjalnych spotkań z udziałem gości zagranicznych ( minimum po jednym tłumaczeniu z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego oraz rosyjskiego). Dwa spośród nich muszą potwierdzać obsługę tłumaczenia symultanicznego dla grupy powyżej 100 osób; -posiadanie doświadczenia w zakresie wykonania w okresie ostatnich trzech lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy- w tym okresie, co najmniej 10 tłumaczeń pisemnych ( minimum po jednym tłumaczeniu z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego oraz rosyjskiego) liczących co najmniej 10 stron każde;


  • III.3.3) Potencjał techniczny


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie definiuje szczegółowego opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku.


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami zdolnymi do wykonania zamówienia; Warunek zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże dysponowanie co najmniej: - 3 tłumaczami z każdego z następujących języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego; -1 tłumaczem z każdego z następujących języków: hiszpańskiego, niderlandzkiego, ukraińskiego, węgierskiego, fińskiego, chińskiego mandaryńskiego, gruzińskiego posiadającymi doświadczenie w wykonaniu co najmniej jednej usługi tłumaczenia zrealizowanej na rzecz administracji publicznej oraz dyplom ukończenia kierunkowych magisterskich studiów filologicznych lub uczelni kształcącej tłumaczy( dotyczy pkt. 3.1-3.2). Warunek ten będzie spełniony także w przypadku legitymowania się przez tłumacza dyplomem niepolskiej uczelni. - 1 tłumaczem przysięgłym z każdego z następujących języków: angielskiego niemieckiego, francuskiego, rosyjskiego, gruzińskiego posiadającym doświadczenie w wykonaniu co najmniej jednej usługi tłumaczenia zrealizowanej na rzecz administracji publicznej oraz wpis na listę tłumaczy przysięgłych.


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie definiuje szczegółowego opisu sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku.


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:

  • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
  • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;


III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

  • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
  • aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;

III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

  • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;

III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej

  • lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;


III.6) INNE DOKUMENTY

Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)

1)Wypełniony i podpisany Formularz ofertowy - załącznik nr 1 do SIWZ; 2)Wypełniony i podpisany Formularz cenowy- załącznik nr 1a do SIWZ. 3)Jeżeli zasady reprezentacji nie wynikają jednoznacznie z przedłożonych wypisów (odpisów), wymaga się złożenia dokumentu (w formie oryginału lub potwierdzonej notarialnie kopii - dotyczy wyłącznie pełnomocnictwa) wskazującego osobę uprawnioną do reprezentowania Wykonawcy.

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:

  • 1 - Cena - 91
  • 2 - nieodpłatne udostępnienie sprzętu do tłumaczenia symultanicznego wykonywanego na ter. RP dla grupy liczącej każdorazowo do 150 osób - 9


IV.2.2)

   przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna,
adres strony, na której będzie prowadzona:


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
http://bip.poznan.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Urząd Miasta Poznania, Wydział Zamówień i OU, pl. Kolegiacki 17, 61-841 Poznań,pok154.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
08.12.2015 godzina 10:00, miejsce: Urząd Miasta Poznania, Wydział Zamówień i OU, pl. Kolegiacki 17, 61-841 Poznań, pok. 152.


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie


Poznań: Tłumaczenia pisemne i ustne na rzecz Urzedu Miasta Poznania


Numer ogłoszenia: 3487 - 2016; data zamieszczenia: 13.01.2016

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 322492 - 2015r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Poznań, Plac Kolegiacki 17, 61-841 Poznań, woj. wielkopolskie, tel. 61 8785210, faks 61 878 50 85.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Tłumaczenia pisemne i ustne na rzecz Urzedu Miasta Poznania.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Świadczenie usług tłumaczenia pisemnego i ustnego na rzecz Urzędu Miasta Poznania w 2016 r. w zakresie i na zasadach określonych we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 9 do SIWZ. 1.Zamawiający dopuszcza możliwość powierzenia realizacji przedmiotu zamówienia podwykonawcom w pełnym zakresie. 2.Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej, ustanowienia dynamicznego systemu zakupów ani zastosowania aukcji elektronicznej. 3.Zamawiający przewiduje udzielanie zamówień uzupełniających do wysokości 50% wartości zamówienia podstawowego polegających na tłumaczeniach pisemnych i ustnych w zakresie wskazanym w SIWZ. 4.Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania ofert częściowych i wariantowych..


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-0, 79.54.00.00-0.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
31.12.2015.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Summa Linguae S.A., {Dane ukryte}, 31-476 Kraków, kraj/woj. małopolskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 189252,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    150970,20


  • Oferta z najniższą ceną:
    150970,20
    / Oferta z najwyższą ceną:
    176294,00


  • Waluta:
    PLN .


Adres: Plac Kolegiacki 17, 61-841 Poznań
woj. wielkopolskie
Dane kontaktowe: email: zp@um.poznan.pl
tel: 618 785 210
fax: 61 878 50 85
Termin składania wniosków lub ofert:
2015-12-07
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 32249220150
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2015-11-26
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 389 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: TAK
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 91%
WWW ogłoszenia: http://bip.um.poznan.pl
Informacja dostępna pod: Urząd Miasta Poznania, Wydział Zamówień i OU, pl. Kolegiacki 17, 61-841 Poznań,pok154
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Tłumaczenia pisemne i ustne na rzecz Urzedu Miasta Poznania Summa Linguae S.A.
Kraków
2016-01-13 150 970,00