III.1) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
III.1.1) Kompetencje lub uprawnienia do prowadzenia określonej działalności zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów
Określenie warunków:
Informacje dodatkowe
III.1.2) Sytuacja finansowa lub ekonomiczna
Określenie warunków:
Informacje dodatkowe
III.1.3) Zdolność techniczna lub zawodowa
Określenie warunków: dla Części 1: 1. Wykonawca musi wykazać, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert - a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy, w tym okresie wykonał: a) co najmniej dwie usługi tłumaczeń ustnych obejmujących zagadnienia polityczne, gospodarcze, społeczne, międzynarodowe i prawne w minimum 3 językach grupy A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski), zrealizowanych na rzecz instytucji administracji publicznej lub innych podmiotów zajmujących się współpracą z zagranicą, na łączną kwotę minimum 60 000 zł brutto każda; b) co najmniej jedną usługę tłumaczeń ustnych, obejmujących zagadnienia polityczne, gospodarcze, społeczne, międzynarodowe i prawne, w minimum jednym z języków grupy B (pozostałe języki europejskie), zrealizowanych na rzecz instytucji administracji publicznej lub innych podmiotów zajmujących się współpracą z zagranicą, na łączną kwotę minimum 30 000 zł brutto; Każda z usług musi być zrealizowana na podstawie odrębnej umowy. Zamawiający dopuszcza przedstawienie usług będących w realizacji, pod warunkiem, że zostały już zrealizowane do wartości nie mniejszej niż wskazana w warunku. 2. Wykonawca dysponuje zespołem osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, a osoby te posiadają kwalifikacje zawodowe i doświadczenie niezbędne do wykonania zamówienia, w tym: a) minimum 16 (szesnastoma) tłumaczami z grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski), każdy z minimum 3-letnim doświadczeniem zawodowym w charakterze tłumacza (liczonym w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert). W tym minimum po 2 tłumaczy z każdego języka w ramach grupy językowej A posiada ważne poświadczenie bezpieczeństwa upoważniające do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli “Tajne” oraz ważne zaświadczenie o odbyciu szkolenia w zakresie ochrony informacji niejawnych, b) minimum 20 (dwudziestoma) tłumaczami z grupy językowej B (pozostałe języki europejskie, między innymi: albański, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, portugalski, litewski, łotewski, niderlandzki, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski, włoski, ukraiński, białoruski), każdy z minimum 3-letnim doświadczeniem zawodowym w charakterze tłumacza - liczonym w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert (w tym minimum po jednym tłumaczu z 20 różnych języków w ramach grupy), spośród których minimum 5 tłumaczy z dwudziestu różnych języków w ramach grupy językowej B posiada ważne poświadczenie bezpieczeństwa upoważniające do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli “Tajne” oraz ważne zaświadczenie o odbyciu szkolenia w zakresie ochrony informacji niejawnych, c) minimum 10 (dziesięcioma) tłumaczami z grupy językowej C (języki pozaeuropejskie), między innymi: chiński, japoński, arabski, turecki, urdu, hebrajski, mongolski, kurdyjski, wietnamski, gruziński), każdy z minimum 3-letnim doświadczeniem zawodowym w charakterze tłumacza - liczonym w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert (w tym minimum po jednym tłumaczu z 10 różnych języków w ramach grupy językowej. dla Części 2: 1. Wykonawca musi wykazać, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert - a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy, w tym okresie wykonał: a) co najmniej dwie usługi tłumaczeń pisemnych obejmujących zagadnienia polityczne, gospodarcze, społeczne, międzynarodowe i prawne w minimum 3 językach grupy A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski), każda na kwotę minimum 20 000 zł brutto; b) co najmniej dwie usługi tłumaczeń pisemnych obejmujących zagadnienia polityczne, gospodarcze, społeczne, międzynarodowe i prawne, w minimum jednym z języków grupy B (pozostałe języki europejskie), każda na kwotę minimum 15 000 zł brutto. Każda z usług musi być zrealizowana na podstawie odrębnej umowy. Zamawiający dopuszcza przedstawienie usług będących w realizacji, pod warunkiem, że zostały już zrealizowane do wartości nie mniejszej niż wskazana w warunku. 2. Wykonawca dysponuje zespołem osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, a osoby te posiadają kwalifikacje zawodowe i doświadczenie niezbędne do wykonania zamówienia, w tym: a) minimum 16 (szesnastoma) tłumaczami z grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski), każdy z minimum 3-letnim doświadczeniem zawodowym w charakterze tłumacza (liczonym w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert). W tym minimum po 2 tłumaczy z każdego języka w ramach grupy językowej A posiada ważne poświadczenie bezpieczeństwa upoważniające do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli “Tajne” oraz ważne zaświadczenie o odbyciu szkolenia w zakresie ochrony informacji niejawnych, b) minimum 20 (dwudziestoma) tłumaczami z grupy językowej B (pozostałe języki europejskie, między innymi: albański, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, portugalski, litewski, łotewski, niderlandzki, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski, włoski, ukraiński, białoruski), każdy z minimum 3-letnim doświadczeniem zawodowym w charakterze tłumacza - liczonym w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert (w tym minimum po jednym tłumaczu z 20 różnych języków w ramach grupy), spośród których minimum 5 tłumaczy z dwudziestu różnych języków w ramach grupy językowej B posiada ważne poświadczenie bezpieczeństwa upoważniające do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli “Tajne” oraz ważne zaświadczenie o odbyciu szkolenia w zakresie ochrony informacji niejawnych, c) minimum 10 (dziesięcioma) tłumaczami z grupy językowej C (języki pozaeuropejskie), między innymi: chiński, japoński, arabski, turecki, urdu, hebrajski, mongolski, kurdyjski, wietnamski, gruziński), każdy z minimum 3-letnim doświadczeniem zawodowym w charakterze tłumacza - liczonym w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert (w tym minimum po jednym tłumaczu z 10 różnych języków w ramach grupy językowej).
Zamawiający wymaga od wykonawców wskazania w ofercie lub we wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu imion i nazwisk osób wykonujących czynności przy realizacji zamówienia wraz z informacją o kwalifikacjach zawodowych lub doświadczeniu tych osób: Tak
Informacje dodatkowe:
III.2) PODSTAWY WYKLUCZENIA
III.2.1) Podstawy wykluczenia określone w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp
III.2.2) Zamawiający przewiduje wykluczenie wykonawcy na podstawie art. 24 ust. 5 ustawy Pzp
Tak Zamawiający przewiduje następujące fakultatywne podstawy wykluczenia: Tak (podstawa wykluczenia określona w art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy Pzp)
III.3) WYKAZ OŚWIADCZEŃ SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W CELU WSTĘPNEGO POTWIERDZENIA, ŻE NIE PODLEGA ON WYKLUCZENIU ORAZ SPEŁNIA WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ SPEŁNIA KRYTERIA SELEKCJI
Oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu
Tak
Oświadczenie o spełnianiu kryteriów selekcji
Nie
III.4) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW , SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 3 USTAWY PZP: Odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy. W celu wskazania braku istnienia podstaw wykluczenia ww. dokument żądany będzie również w odniesieniu do: podwykonawcy, któremu Wykonawca zamierza powierzyć wykonanie części zamówienia, a który nie jest podmiotem, na którego zdolnościach wykonawca polega, Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, podmiotu którego zasobami dysponował będzie Wykonawca realizując zamówienie. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentu, o którym mowa, składa wyciąg z innego odpowiedniego rejestru lub, w przypadku braku takiego rejestru w państwie, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, innego równoważnego dokumentu wydanego przez właściwy organ sądowy lub administracyjny państwa, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, w zakresie określonym w art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy. Dokumenty, o których mowa powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa wyżej, zastępuje się je dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone przed notariuszem lub przed organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania tej osoby.
III.5) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 1 USTAWY PZP
III.5.1) W ZAKRESIE SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU:
1. Wykaz usług wykonanych lub wykonywanych w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających czy te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie - według wzoru określonego w Załączniku Nr 6 do SIWZ. Dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego usługi były wykonywane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy; w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. 2. Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami według wzoru określonego w Załączniku Nr 7 do SIWZ. Wykazy składane są odrębnie dla każdej części zamówienia.
III.5.2) W ZAKRESIE KRYTERIÓW SELEKCJI:
III.6) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 2 USTAWY PZP
III.7) INNE DOKUMENTY NIE WYMIENIONE W pkt III.3) - III.6) 1. Jeżeli Wykonawcy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia, ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy. Stosowne pełnomocnictwo należy dołączyć do oferty. Pełnomocnictwo udzielane osobom podpisującym ofertę, o ile prawo do reprezentowania wykonawcy nie wynika z załączonego dokumentu rejestrowego. Pełnomocnictwa składa się w formie właściwej dla dokonywanej czynności, zgodnie z przepisami Kodeksu Cywilnego. 2. Wykonawca w terminie 3 dni od zamieszczenia przez Zamawiającego na swojej stronie internetowej informacji dotyczących między innymi nazw (firm) oraz adresów Wykonawców, którzy złożyli oferty, przekazuje Zamawiającemu oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz.U. z 2017 r. poz. 229), o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia. W przypadku oferty składanej przez podmioty wspólnie ubiegające się o zamówienie, informację/ listę podpisują i składają wszystkie podmioty.