Opole: Przetarg nieograniczony na Usługi tłumaczeń pisemnych dla Politechniki Opolskiej nr sprawy ZP/U/26/2012


Numer ogłoszenia: 117520 - 2012; data zamieszczenia: 13.04.2012

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Politechnika Opolska , ul. Prószkowska 76, 45-758 Opole, woj. opolskie, tel. 77 4000411, 4000410, faks 77 4000412.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.po.opole.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Przetarg nieograniczony na Usługi tłumaczeń pisemnych dla Politechniki Opolskiej nr sprawy ZP/U/26/2012.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych dla Politechniki Opolskiej, szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty jest w dla: części I załącznik nr 1a do SIWZ Tłumaczenia pisemne na/z język angielski Zamawiający przewiduje, że ilość tłumaczeń pisemnych w części I przedmiotu zamówienia wyniesie min. 2619 stron. części II załącznik nr 1b do SIWZ Tłumaczenia pisemne na/z język niemiecki Zamawiający przewiduje, że ilość tłumaczeń pisemnych w części II przedmiotu zamówienia wyniesie min. 387,5 stron..


II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.


II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.


II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
tak, liczba części: 2.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Okres w miesiącach: 12.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.2) ZALICZKI


  • Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
    nie


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Wykonawca w celu potwierdzenia posiadania wiedzy i doświadczenia musi wykazać, że: należycie wykonał, z zastrzeżeniem art. 26 ust. 2 b ustawy Prawo zamówień publicznych, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, minimum dwie usługi tłumaczeń pisemnych dokumentów o tematyce technicznej dla Części I na/z język angielski, o wartości nie mniejszej niż 10 000,00 PLN brutto każde. Części II na/z język niemiecki, o wartości nie mniejszej niż 10 000,00 PLN brutto każde. Ocena spełnienia warunku dokonana zostanie na podstawie: a) wykazu minimum dwóch usług tłumaczeń pisemnych dokumentów o tematyce technicznej dla Części I na/z język angielski, o wartości nie mniejszej niż 10 000,00 PLN brutto każde. Części II na/z język niemiecki, o wartości nie mniejszej niż 10 000,00 PLN brutto każde, wykonanych w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - z tego okresu, przygotowane wg wzoru - załącznika nr 2 do SIWZ, b) dokumentów potwierdzających, że usługi wskazane w wykazie zostały wykonane należycie (np.: referencje, protokoły odbioru).


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


  • III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:

    • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie

  • III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
    • wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełniania warunków udziału w postępowaniu na potencjał innych podmiotów, które będą brały udział w realizacji części zamówienia, przedkłada także dokumenty dotyczące tego podmiotu w zakresie wymaganym dla wykonawcy, określonym w pkt III.4.2.

III.6) INNE DOKUMENTY

Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)

a) wypełniony formularz ofertowy według załącznika nr 5 do SIWZ, b) pełnomocnictwo (w sytuacji, gdy ofertę podpisuje osoba, której prawo do reprezentowania firmy nie wynika z dokumentu rejestrowego). c) Jeżeli wykonawca wykazując spełnianie warunków, o których mowa w art. 22 ust 1 ustawy Prawo zamówień publicznych (patrz pkt 9 SIWZ), polega na zasobach innych podmiotów przedkłada pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania do dyspozycji wykonawcy zasobów określonych w art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych, umożliwiających wykonanie zamówienia, według załącznika nr 7 do SIWZ lub wykonawca udowodni w inny sposób iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia np. przedłoży zawarte umowy czy oświadczenia, a jeżeli podmioty te będą brały udział w realizacji części zamówienia, zamawiający żąda od wykonawcy przedstawienia w odniesieniu do tych podmiotów dokumentów wymienionych w pkt 10.2 SIWZ.


III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.


IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.


IV.3) ZMIANA UMOWY


Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
tak


Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian

1. Zmiany Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 2. Zakazuje się istotnych zmian postanowień Umowy w stosunku do treści oferty, z zastrzeżeniem ust. 3. 3. Dopuszcza się istotne zmiany postanowień zawartej umowy, w stosunku do treści oferty, w następującym zakresie i przy spełnieniu następujących warunków: a) Zmiana warunków płatności jest możliwa wyłącznie w uzasadnionych przypadkach, za zgodą obu Stron umowy; b) Zmniejszenie wartości umowy, jest możliwe wyłącznie za zgodą obu Stron umowy. Zmiana taka nie może powodować pogorszenia jakości świadczonej usługi; c) Zmiana sposobu przyjmowania zleceń, o czym mowa w § 2 ust. 1 umowy jest możliwa wyłącznie w uzasadnionych przypadkach i wymaga zgody obu Stron umowy; d) W przypadku wystąpienia siły wyższej możliwa jest zmiana postanowień umowy, wymaga to jednak zgody obu Stron umowy. e) W przypadku wyniknięcia rozbieżności lub niejasności w rozumieniu pojęć użytych w umowie, których nie można usunąć w inny sposób, a zmiana będzie umożliwiać usunięcie rozbieżności i doprecyzowanie umowy w celu jednoznacznej interpretacji jej zapisów przez Strony, możliwa jest zmiana postanowień umowy, wymaga to jednak zgody obu Stron umowy. f) Dopuszcza się zmiany umowy dotyczące poprawienia błędów i oczywistych omyłek słownych, literowych i liczbowych, zmiany układu graficznego umowy lub numeracji jednostek redakcyjnych, nie powodujące zmiany celu i istoty umowy, przy czym wymaga to zgody obu Stron umowy. g) Jeżeli w trakcie realizacji umowy zaistnieje konieczność dokonania uszczegółowienia, wykładni lub doprecyzowania poszczególnych zapisów umowy, nie powodujących zmiany celu i istoty umowy, dopuszcza się zmiany umowy w tym zakresie, przy czym wymaga to zgody obu Stron umowy. h) W przypadku wystąpienia zmian powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację umowy, możliwa jest zmiana postanowień umowy, wymaga to jednak zgody obu Stron umowy. 4. Zmiany umowy, o których mowa w ust. 3, nie mogą powodować zwiększenia wartości umowy, o której mowa w § 6 ust. 1 umowy.


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.przetargi.po.opole.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Politechnika Opolska Sekcja Zamówień Publicznych , budynek nr 7 pokój 23 45 - 758 Opole, ul. Prószkowska 76.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
24.04.2012 godzina 12:00, miejsce: Politechnika Opolska Sekcja Zamówień Publicznych, Opole ul. Prószkowska 76, 45 - 758 Opole budynek nr 7 pokój 22.


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie


Opole: Przetarg nieograniczony na Usługi tłumaczeń pisemnych dla Politechniki Opolskiej nr sprawy ZP/U/26/2012.


Numer ogłoszenia: 177390 - 2012; data zamieszczenia: 29.05.2012

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 117520 - 2012r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Politechnika Opolska, ul. Prószkowska 76, 45-758 Opole, woj. opolskie, tel. 77 4000411, 4000410, faks 77 4000412.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Uczelnia publiczna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Przetarg nieograniczony na Usługi tłumaczeń pisemnych dla Politechniki Opolskiej nr sprawy ZP/U/26/2012..


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych dla Politechniki Opolskiej, szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty jest w dla: części I załącznik nr 1a do SIWZ Tłumaczenia pisemne na/z język angielski Zamawiający przewiduje, że ilość tłumaczeń pisemnych w części I przedmiotu zamówienia wyniesie min. 2619 stron. części II załącznik nr 1b do SIWZ Tłumaczenia pisemne na/z język niemiecki Zamawiający przewiduje, że ilość tłumaczeń pisemnych w części II przedmiotu zamówienia wyniesie min. 387,5 stron.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


Część NR:
1   


Nazwa:
Część I


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
23.05.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
10.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • BJO s.c. Beata Wolna Jacek Olszowski, {Dane ukryte}, 42-216 Częstochowa, kraj/woj. śląskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 96385,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    52275,24


  • Oferta z najniższą ceną:
    52275,24
    / Oferta z najwyższą ceną:
    217429,38


  • Waluta:
    PLN.


Część NR:
2   


Nazwa:
Część II


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
21.05.2012.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
6.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • nLingua Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 61-773 Poznań, kraj/woj. wielkopolskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 14000,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    7750,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    7750,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    28597,50


  • Waluta:
    PLN.

Adres: ul. Prószkowska 76, 45-758 Opole
woj. opolskie
Dane kontaktowe: email: r.piorkowska@po.opole.pl, zamowienia@po.opole.pl
tel: 77 4498178 , 77 4498177
fax: 77 4498180
Termin składania wniosków lub ofert:
2012-04-23
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 11752020120
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2012-04-12
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 12 miesięcy
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: TAK
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 2
Kryterium ceny: 0%
WWW ogłoszenia: www.po.opole.pl
Informacja dostępna pod: Politechnika Opolska Sekcja Zamówień Publicznych , budynek nr 7 pokój 23 45 - 758 Opole, ul. Prószkowska 76
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Część I BJO s.c. Beata Wolna Jacek Olszowski
Częstochowa
2012-05-29 52 275,00
Część II nLingua Sp. z o.o.
Poznań
2012-05-29 7 750,00