Kraków: Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych w ramach projektu Sterowanie przemysłem spotkań w Krakowie.


Numer ogłoszenia: 53694 - 2013; data zamieszczenia: 08.02.2013

OGŁOSZENIE O ZAMIARZE ZAWARCIA UMOWY - Usługi

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Gmina Miejska Kraków, Urząd Miasta Krakowa, Oddział Zamówień Publicznych, pl. Wszystkich Świętych 3-4, 31-004 Kraków, woj. małopolskie, tel. 12 6161230, faks 12 6161217 , strona internetowa www.krakow.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych w ramach projektu Sterowanie przemysłem spotkań w Krakowie..


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1 Wykonawca zobowiązany jest do wykonywania tłumaczeń pisemnych i ustnych w następującym zakresie: a) tłumaczeń ustnych w czasie warsztatów konsultacyjnych dla polskich partnerów z udziałem przedstawicieli branży turystycznej i lokalnych władz organizowanych w II kwartale 2013 r. b) tłumaczeń pisemnych - zgodnie z zapotrzebowaniami Zamawiającego. 2 Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w projekcie umowy wraz załącznikami stanowiącym załącznik nr 1 do niniejszego zaproszenia..


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.


II.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): jest mniejsza niż kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy.

SEKCJA III: PROCEDURA


Tryb udzielenia zamówienia:
Zamówienie z wolnej ręki


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie wszczęte zostało na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienie wyboru trybu

    Zamówienie zostanie udzielone zgodnie z art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm.) jako zamówienie uzupełniające do zamówienia podstawowego udzielonego w trybie przetargu nieograniczonego (nr postępowania OR-10.271.79.2012) objętego umową nr W/I/1905/IP/110/2012 z dnia 22.06.2012 r. Przedmiotowe zamówienie stanowi nie więcej niż 50 % wartości zamówienia podstawowego, polega na powtórzeniu tego samego rodzaju zamówienia, co w zamówieniu podstawowym, było przewidziane w ogłoszeniu o zamówieniu dla zamówienia podstawowego i jest zgodne z przedmiotem zamówienia podstawowego.

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


NAZWA I ADRES WYKONAWCY KTÓREMU ZAMAWIAJĄCY ZAMIERZA UDZIELIĆ ZAMÓWIENIA

  • Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska Lingua Lab s.c., ul. Juliusza Lea 22c lok. 11, 30-052 Kraków, kraj/woj. małopolskie.


Kraków: Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych w ramach projektu Sterowanie przemysłem spotkań w Krakowie


Numer ogłoszenia: 113130 - 2013; data zamieszczenia: 21.03.2013

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 53694 - 2013r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Gmina Miejska Kraków, Urząd Miasta Krakowa, Oddział Zamówień Publicznych, pl. Wszystkich Świętych 3-4, 31-004 Kraków, woj. małopolskie, tel. 12 6161230, faks 12 6161217.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych w ramach projektu Sterowanie przemysłem spotkań w Krakowie.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1 Wykonawca zobowiązany jest do wykonywania tłumaczeń pisemnych i ustnych w następującym zakresie: a) tłumaczeń ustnych w czasie warsztatów konsultacyjnych dla polskich partnerów z udziałem przedstawicieli branży turystycznej i lokalnych władz organizowanych w II kwartale 2013 r. b) tłumaczeń pisemnych - zgodnie z zapotrzebowaniami Zamawiającego. 2 Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w projekcie umowy wraz załącznikami stanowiącym załącznik nr 1 do zaproszenia UWAGA do sekcji IV.6: Informacja o cenie wybranej oferty: Cena wybranej oferty: 1.Tłumaczenia nieuwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych-Strona obliczeniowa (1800 znaków i spacji):32,90; 2.Tłumaczenia nieuwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych -Strona obliczeniowa, (1800 znaków i spacji):32,90; 3.Tłumaczenie nieuwierzytelnione na język obcy tekstów przeznaczonych do publikacji (rozumianej jako wydanie drukiem oraz w formie elektronicznej) wraz z weryfikacją merytoryczną i językową native speakera -Strona obliczeniowa, (1800 znaków i spacji): 44,90; 4.Tłumaczenie nieuwierzytelnione z języka obcego tekstów przeznaczonych do publikacji (rozumianej jako wydanie drukiem lub w formie elektronicznej) wraz z weryfikacją merytoryczną i językową native speakera -Strona obliczeniowa, (1800 znaków i spacji): 42,90; 5. Tłumaczenia uwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych- Strona taryfowa (1125 znaków i spacji): 42,00; 6. Tłumaczenia uwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych- Strona taryfowa (1125 znaków i spacji): 36,00; 7. Tłumaczenia ekspresowe nieuwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych- Strona obliczeniowa, (1800 znaków i spacji): 36,90; 8. Tłumaczenia ekspresowe nieuwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych- Strona obliczeniowa, (1800 znaków i spacji): 33,21; 9. Tłumaczenia ekspresowe uwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych-Strona taryfowa (1125 znaków i spacji): 45,05; 10. Tłumaczenia ekspresowe uwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych- Strona taryfowa (1125 znaków i spacji) 36,67; 11. Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski -1 h: 104,00; 12. Tłumaczenia symultaniczne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski - 4 h: 584,25; 13. Korekta przetłumaczonego wcześniej tekstu do publikacji (rozumianej jako wydanie drukiem lub w formie elektronicznej) polegająca na weryfikacji merytorycznej i językowej native speakera oraz korekcie graficznej tekstu dokonywanej kilkakrotnie na projekcie graficznym do publikacji - Strona obliczeniowa, (1800 znaków i spacji): 24,60; 14. Wynajem sprzętu konferencyjnego oraz usługi z tym związane, o których mowa w par 2 ust. 2 projektu umowy - 4 h: 610,00.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    tak, projekt/program: Sterowanie przemysłem spotkań w Krakowie: ocena i monitorowanie wpływu ekonomicznego przemysłu spotkań na gospodarkę Krakowa przy wykorzystaniu dobrych praktyk ze Szwajcarii Projekt współfinansowany w ramach Grantu Blokowego Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy.

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
07.03.2013.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska Lingua Lab s.c., {Dane ukryte}, 30-052 Kraków, kraj/woj. małopolskie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 10425,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    32,90


  • Oferta z najniższą ceną:
    32,90
    / Oferta z najwyższą ceną:
    32,90


  • Waluta:
    PLN.

ZAŁĄCZNIK I


Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienia wyboru trybu

    Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.

    Zamówienie zostanie udzielone zgodnie z art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759 z późn. zm.) jako zamówienie uzupełniające do zamówienia podstawowego udzielonego w trybie przetargu nieograniczonego (nr postępowania OR-10.271.79.2012) objętego umową nr W/I/1905/IP/110/2012 z dnia 22.06.2012 r. Przedmiotowe zamówienie stanowi nie więcej niż 50 % wartości zamówienia podstawowego, polega na powtórzeniu tego samego rodzaju zamówienia, co w zamówieniu podstawowym, było przewidziane w ogłoszeniu o zamówieniu dla zamówienia podstawowego i jest zgodne z przedmiotem zamówienia podstawowego

Adres: Walerego Sławka 10, 30-633 Kraków
woj. małopolskie
Dane kontaktowe: email: aszczechowicz@zis.krakow.pl
tel: 0-12 616-64-40
fax: 0-12 616-64-00
Termin składania wniosków lub ofert:
- brak -
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 5369420130
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2013-02-07
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [WR]: Zamówienia z wolnej ręki
Czas na realizację: -
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: www.krakow.pl
Informacja dostępna pod:
Okres związania ofertą: 0 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych w ramach projektu Sterowanie przemysłem spotkań w Krakowie Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska Lingua Lab s.c.
Kraków
2013-03-21 32,00