Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych języka niemieckiego w celu zabezpieczenia szkolenia załóg czołgów Leopard 2A5 w Niemczech
Opis przedmiotu przetargu: 1. 104 ABn PFREIMD termin: 15.06. - 10.07.2015r. a) tłumacze - 4 osoby cywilne b) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Pfreimd w terminie 10.06.2015r.; c) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Pfreimd w dniu 15.06.2015r.; d) możliwość odpłatnego zakwaterowania tłumaczy w jednostce wojskowej; e) możliwość odpłatnego wyżywienia (3 posiłki dziennie) w jednostce wojskowej; f) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Żagania w terminie 08.07.2015r.; g) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Żagania w dniu 10.07.2015r.; h) w trakcie szkolenia jeden tłumacz zabezpiecza realizację szkolenia jednej załogi (4 żołnierzy); i) w czasie pozasłużbowym i wolnym (poniedziałek - piątek 16.30-21.00, sobota-niedziela) przewidywany jest udział 2 tłumaczy do zabezpieczenia realizacji imprez i przedsięwzięć organizowanych przez stronę niemiecką; j) od tłumaczy wymagana jest znajomość techniczno-wojskowego i specjalistycznego słownictwa; k) poświadczenia bezpieczeństwa tłumaczy (osoby cywilne) nie są wymagane; l) istnieje możliwość wykorzystania prywatnych pojazdów przez tłumaczy; m) pomoc medyczna w oparciu o cywilne placówki medyczne - konieczność posiadania Europejskich Kart Ubezpieczenia Zdrowotnego; n) zapłata za zakwaterowanie na terenie koszar oraz wyżywienie w stołówce wojskowej zostanie wystawiona dla tłumaczy (firma) na koniec szkolenia ; 2. 393ABn BAD FRANKENHAUSEN Termin: 17.08. - 11.09.2015r. a) tłumacze - 4 osoby cywilne b) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do BAD FRANKENHAUSEN w terminie 11.08.2015r.; c) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do BAD FRANKENHAUSEN w dniu 17.08.2015r.; d) możliwość odpłatnego zakwaterowania tłumaczy w jednostce wojskowej; e) możliwość odpłatnego wyżywienia (3 posiłki dziennie) w jednostce wojskowej; f) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Żagania w terminie 09.09.2015r.; g) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Żagania w dniu 11.09.2015r.; h) w trakcie szkolenia jeden tłumacz zabezpiecza realizację szkolenia jednej załogi (4 żołnierzy); i) w czasie pozasłużbowym i wolnym (poniedziałek - piątek 16.30-21.00, sobota-niedziela) przewidywany jest udział 2 tłumaczy do zabezpieczenia realizacji imprez i przedsięwzięć organizowanych przez stronę niemiecką; j) od tłumaczy wymagana jest znajomość techniczno-wojskowego i specjalistycznego słownictwa; k) poświadczenia bezpieczeństwa tłumaczy (osoby cywilne) nie są wymagane; l) istnieje możliwość wykorzystania prywatnych pojazdów przez tłumaczy; m) pomoc medyczna w oparciu o cywilne placówki medyczne - konieczność posiadania Europejskich Kart Ubezpieczenia Zdrowotnego; n) zapłata za zakwaterowanie na terenie koszar oraz wyżywienie w stołówce wojskowej zostanie wystawiona dla tłumaczy (firma) na koniec szkolenia ; Zamawiający wymaga, aby Wykonawca zapewnił stabilność składu osobowego zespołu pracowników realizujących w imieniu Wykonawcy przedmiot zamówienia. W przypadku zmiany tłumacza w trakcie trwania umowy Wykonawca zobowiązany jest do uaktualnienia Wykazu osób realizujących przedmiot zamówienia oraz dostarczenia kserokopii dokumentów potwierdzających kwalifikacje i doświadczenie zawodowe tłumacza, który będzie realizował przedmiot umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo zgłaszania wniosków oraz opiniowania zasadności dokonywania zmian w składzie zespołu realizującego przedmiot zamówienia. Ustalenia i decyzje dotyczące wykonania zamówienia uzgadniane będą przez Zamawiającego z ustanowionym przedstawicielem Wykonawcy. Przedmiot umowy musi spełniać określone wymagania zawarte w Polskich Normach przenoszących europejskie normy zharmonizowane.
Świętoszów: Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych języka niemieckiego w celu zabezpieczenia szkolenia załóg czołgów Leopard 2A5 w Niemczech
Numer ogłoszenia: 118866 - 2015; data zamieszczenia: 20.05.2015
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Jednostka Wojskowa Nr 5350 , ul. Sztabowa 1, 59-726 Świętoszów, woj. dolnośląskie, tel. 75 735 62 79, faks 75 735 62 19.
Adres strony internetowej zamawiającego:
http://www.43wog.wp.mil.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Jednostka Wojskowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych języka niemieckiego w celu zabezpieczenia szkolenia załóg czołgów Leopard 2A5 w Niemczech.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1. 104 ABn PFREIMD termin: 15.06. - 10.07.2015r. a) tłumacze - 4 osoby cywilne b) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Pfreimd w terminie 10.06.2015r.; c) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Pfreimd w dniu 15.06.2015r.; d) możliwość odpłatnego zakwaterowania tłumaczy w jednostce wojskowej; e) możliwość odpłatnego wyżywienia (3 posiłki dziennie) w jednostce wojskowej; f) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Żagania w terminie 08.07.2015r.; g) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Żagania w dniu 10.07.2015r.; h) w trakcie szkolenia jeden tłumacz zabezpiecza realizację szkolenia jednej załogi (4 żołnierzy); i) w czasie pozasłużbowym i wolnym (poniedziałek - piątek 16.30-21.00, sobota-niedziela) przewidywany jest udział 2 tłumaczy do zabezpieczenia realizacji imprez i przedsięwzięć organizowanych przez stronę niemiecką; j) od tłumaczy wymagana jest znajomość techniczno-wojskowego i specjalistycznego słownictwa; k) poświadczenia bezpieczeństwa tłumaczy (osoby cywilne) nie są wymagane; l) istnieje możliwość wykorzystania prywatnych pojazdów przez tłumaczy; m) pomoc medyczna w oparciu o cywilne placówki medyczne - konieczność posiadania Europejskich Kart Ubezpieczenia Zdrowotnego; n) zapłata za zakwaterowanie na terenie koszar oraz wyżywienie w stołówce wojskowej zostanie wystawiona dla tłumaczy (firma) na koniec szkolenia ; 2. 393ABn BAD FRANKENHAUSEN Termin: 17.08. - 11.09.2015r. a) tłumacze - 4 osoby cywilne b) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do BAD FRANKENHAUSEN w terminie 11.08.2015r.; c) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do BAD FRANKENHAUSEN w dniu 17.08.2015r.; d) możliwość odpłatnego zakwaterowania tłumaczy w jednostce wojskowej; e) możliwość odpłatnego wyżywienia (3 posiłki dziennie) w jednostce wojskowej; f) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Żagania w terminie 09.09.2015r.; g) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Żagania w dniu 11.09.2015r.; h) w trakcie szkolenia jeden tłumacz zabezpiecza realizację szkolenia jednej załogi (4 żołnierzy); i) w czasie pozasłużbowym i wolnym (poniedziałek - piątek 16.30-21.00, sobota-niedziela) przewidywany jest udział 2 tłumaczy do zabezpieczenia realizacji imprez i przedsięwzięć organizowanych przez stronę niemiecką; j) od tłumaczy wymagana jest znajomość techniczno-wojskowego i specjalistycznego słownictwa; k) poświadczenia bezpieczeństwa tłumaczy (osoby cywilne) nie są wymagane; l) istnieje możliwość wykorzystania prywatnych pojazdów przez tłumaczy; m) pomoc medyczna w oparciu o cywilne placówki medyczne - konieczność posiadania Europejskich Kart Ubezpieczenia Zdrowotnego; n) zapłata za zakwaterowanie na terenie koszar oraz wyżywienie w stołówce wojskowej zostanie wystawiona dla tłumaczy (firma) na koniec szkolenia ; Zamawiający wymaga, aby Wykonawca zapewnił stabilność składu osobowego zespołu pracowników realizujących w imieniu Wykonawcy przedmiot zamówienia. W przypadku zmiany tłumacza w trakcie trwania umowy Wykonawca zobowiązany jest do uaktualnienia Wykazu osób realizujących przedmiot zamówienia oraz dostarczenia kserokopii dokumentów potwierdzających kwalifikacje i doświadczenie zawodowe tłumacza, który będzie realizował przedmiot umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo zgłaszania wniosków oraz opiniowania zasadności dokonywania zmian w składzie zespołu realizującego przedmiot zamówienia. Ustalenia i decyzje dotyczące wykonania zamówienia uzgadniane będą przez Zamawiającego z ustanowionym przedstawicielem Wykonawcy. Przedmiot umowy musi spełniać określone wymagania zawarte w Polskich Normach przenoszących europejskie normy zharmonizowane..
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 11.09.2015.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Nie dotyczy
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie żąda od wykonawców udowodnienia faktu posiadania uprawnień do wykonywania zamówienia, przyjmując jako dokument potwierdzający spełnianie tego warunku, podpisane oświadczenie wykonawcy o spełnianiu warunków w postępowaniu, co jest dopuszczone w art.44 ustawy Pzp.
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy wykażą się należytym wykonaniem, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonaniem w okresie ostatnich trzech lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie minimum dwóch usług tłumaczenia ustnego z języka niemieckiego na język polski lub odwrotnie na rzecz instytucji wojskowych o wartości co najmniej 50 000,00 zł brutto każda.
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie żąda od wykonawców udowodnienia faktu posiadania uprawnień do wykonywania zamówienia, przyjmując jako dokument potwierdzający spełnianie tego warunku, podpisane oświadczenie wykonawcy o spełnianiu warunków w postępowaniu, co jest dopuszczone w art.44 ustawy Pzp.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuCo najmniej czterema tłumaczami, z których każdy: -w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert zrealizował tłumaczenia ustne z języka niemieckiego na język polski lub odwrotnie w wymiarze nie mniejszym niż 6 dni. Przez jeden dzień tłumaczenia rozumie się tłumaczenie przez czas co najmniej 4 godzin. -Posiada tytuł co najmniej magistra filologii niemieckiej lub inne uprawnienia tłumacza języka niemieckiego.
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie żąda od wykonawców udowodnienia faktu posiadania uprawnień do wykonywania zamówienia, przyjmując jako dokument potwierdzający spełnianie tego warunku, podpisane oświadczenie wykonawcy o spełnianiu warunków w postępowaniu, co jest dopuszczone w art.44 ustawy Pzp.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
- określenie dostaw lub usług, których dotyczy obowiązek wskazania przez wykonawcę w wykazie lub złożenia poświadczeń, w tym informacja o dostawach lub usługach niewykonanych lub wykonanych nienależycie
Wykazanie minimum dwóch usług tłumaczenia ustnego z języka niemieckiego na język polski albo odwrotnie na rzecz instytucji wojskowych, o wartości co najmniej 50 000,00 PLN brutto każda; - wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
- oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
- nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
1) Formularz ofertowy wypełniony i podpisany wg wzoru Zamawiającego 2) Formularz cenowy wypełniony i podpisany wg wzoru Zamawiającego 3) Pełnomocnictwo
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1 - Cena - 90
- 2 - doświadczenie - 10
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.43wog.wp.mil.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Zamawiającego tj.: Jednostka Wojskowa Nr 5350 pok.213 ul. Marszowa 1, 59-726 Świętoszów.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
29.05.2015 godzina 08:30, miejsce: Zamawiającego tj.: Jednostka Wojskowa Nr 5350 Kancelaria Jawna ul. Marszowa 1, 59-726 Świętoszów.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Numer ogłoszenia: 124216 - 2015; data zamieszczenia: 26.05.2015
OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
Ogłoszenie dotyczy:
Ogłoszenia o zamówieniu.
Informacje o zmienianym ogłoszeniu:
118866 - 2015 data 20.05.2015 r.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Jednostka Wojskowa Nr 5350, ul. Sztabowa 1, 59-726 Świętoszów, woj. dolnośląskie, tel. 75 735 62 79, fax. 75 735 62 19.
SEKCJA II: ZMIANY W OGŁOSZENIU
II.1) Tekst, który należy zmienić:
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
III.3.2.
W ogłoszeniu jest:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy wykażą się należytym wykonaniem, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonaniem w okresie ostatnich trzech lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie minimum dwóch usług tłumaczenia ustnego z języka niemieckiego na język polski lub odwrotnie na rzecz instytucji wojskowych o wartości co najmniej 50 000,00 zł brutto każda..
W ogłoszeniu powinno być:
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy wykażą się należytym wykonaniem, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych wykonaniem w okresie ostatnich trzech lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie minimum dwóch usług tłumaczenia ustnego z języka niemieckiego na język polski lub odwrotnie o tematyce technicznej o wartości co najmniej 50 000,00 zł brutto każda..
Świętoszów: Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych języka niemieckiego w celu zabezpieczenia szkolenia załóg czołgów Leopard 2A5 w Niemczech
Numer ogłoszenia: 152266 - 2015; data zamieszczenia: 23.06.2015
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 118866 - 2015r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
tak.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Jednostka Wojskowa Nr 5350, ul. Sztabowa 1, 59-726 Świętoszów, woj. dolnośląskie, tel. 75 735 62 79, faks 75 735 62 19.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Jednostka Wojskowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych języka niemieckiego w celu zabezpieczenia szkolenia załóg czołgów Leopard 2A5 w Niemczech.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1. 104 ABn PFREIMD termin: 15.06. - 10.07.2015r. a) tłumacze - 4 osoby cywilne b) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Pfreimd w terminie 10.06.2015r.; c) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Pfreimd w dniu 15.06.2015r.; d) możliwość odpłatnego zakwaterowania tłumaczy w jednostce wojskowej; e) możliwość odpłatnego wyżywienia (3 posiłki dziennie) w jednostce wojskowej; f) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Żagania w terminie 08.07.2015r.; g) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Żagania w dniu 10.07.2015r.; h) w trakcie szkolenia jeden tłumacz zabezpiecza realizację szkolenia jednej załogi (4 żołnierzy); i) w czasie pozasłużbowym i wolnym (poniedziałek - piątek 16.30-21.00, sobota-niedziela) przewidywany jest udział 2 tłumaczy do zabezpieczenia realizacji imprez i przedsięwzięć organizowanych przez stronę niemiecką; j) od tłumaczy wymagana jest znajomość techniczno-wojskowego i specjalistycznego słownictwa; k) poświadczenia bezpieczeństwa tłumaczy (osoby cywilne) nie są wymagane; l) istnieje możliwość wykorzystania prywatnych pojazdów przez tłumaczy; m) pomoc medyczna w oparciu o cywilne placówki medyczne - konieczność posiadania Europejskich Kart Ubezpieczenia Zdrowotnego; n) zapłata za zakwaterowanie na terenie koszar oraz wyżywienie w stołówce wojskowej zostanie wystawiona dla tłumaczy (firma) na koniec szkolenia ; 2. 393ABn BAD FRANKENHAUSEN Termin: 17.08. - 11.09.2015r. a) tłumacze - 4 osoby cywilne b) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do BAD FRANKENHAUSEN w terminie 11.08.2015r.; c) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do BAD FRANKENHAUSEN w dniu 17.08.2015r.; d) możliwość odpłatnego zakwaterowania tłumaczy w jednostce wojskowej; e) możliwość odpłatnego wyżywienia (3 posiłki dziennie) w jednostce wojskowej; f) jeden tłumacz zabezpiecza transport czołgów do Żagania w terminie 09.09.2015r.; g) pozostali tłumacze (3) zabezpieczają przejazd grupy szkoleniowej do Żagania w dniu 11.09.2015r.; h) w trakcie szkolenia jeden tłumacz zabezpiecza realizację szkolenia jednej załogi (4 żołnierzy); i) w czasie pozasłużbowym i wolnym (poniedziałek - piątek 16.30-21.00, sobota-niedziela) przewidywany jest udział 2 tłumaczy do zabezpieczenia realizacji imprez i przedsięwzięć organizowanych przez stronę niemiecką; j) od tłumaczy wymagana jest znajomość techniczno-wojskowego i specjalistycznego słownictwa; k) poświadczenia bezpieczeństwa tłumaczy (osoby cywilne) nie są wymagane; l) istnieje możliwość wykorzystania prywatnych pojazdów przez tłumaczy; m) pomoc medyczna w oparciu o cywilne placówki medyczne - konieczność posiadania Europejskich Kart Ubezpieczenia Zdrowotnego; n) zapłata za zakwaterowanie na terenie koszar oraz wyżywienie w stołówce wojskowej zostanie wystawiona dla tłumaczy (firma) na koniec szkolenia ; Zamawiający wymaga, aby Wykonawca zapewnił stabilność składu osobowego zespołu pracowników realizujących w imieniu Wykonawcy przedmiot zamówienia. W przypadku zmiany tłumacza w trakcie trwania umowy Wykonawca zobowiązany jest do uaktualnienia Wykazu osób realizujących przedmiot zamówienia oraz dostarczenia kserokopii dokumentów potwierdzających kwalifikacje i doświadczenie zawodowe tłumacza, który będzie realizował przedmiot umowy. Zamawiający zastrzega sobie prawo zgłaszania wniosków oraz opiniowania zasadności dokonywania zmian w składzie zespołu realizującego przedmiot zamówienia. Ustalenia i decyzje dotyczące wykonania zamówienia uzgadniane będą przez Zamawiającego z ustanowionym przedstawicielem Wykonawcy. Przedmiot umowy musi spełniać określone wymagania zawarte w Polskich Normach przenoszących europejskie normy zharmonizowane...
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
09.06.2015.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
1.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkewicz, Małgorzata Dembińska, {Dane ukryte}, Karków, kraj/woj. Polska.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 243902,44 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
135300,00
Oferta z najniższą ceną:
135300,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
221400,00
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 11886620150 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2015-05-19 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 105 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 90% |
WWW ogłoszenia: | http://www.43wog.wp.mil.pl |
Informacja dostępna pod: | Zamawiającego tj.: Jednostka Wojskowa Nr 5350 pok.213 ul. Marszowa 1, 59-726 Świętoszów |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługa w zakresie tłumaczeń ustnych języka niemieckiego w celu zabezpieczenia szkolenia załóg czołgów Leopard 2A5 w Niemczech | LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkewicz, Małgorzata Dembińska Karków | 2015-06-23 | 135 300,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2015-06-23 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 135 300,00 zł Minimalna złożona oferta: 135 300,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 1 Minimalna złożona oferta: 135 300,00 zł Maksymalna złożona oferta: 221 400,00 zł |