„Aktualizacja i weryfikacja tłumaczenia broszury pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w 10 językach obcych do wersji zaktualizowanej - stan na rok 2017 przygotowanej przez Departament Rynku Pracy Ministerstwa Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach projektu pozakonkursowego pn.: Praca z EURESem - Twoim sukcesem!”
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest aktualizacja i weryfikacja tłumaczenia broszury pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w 10 językach obcych: bułgarski, chorwacki, czeski, grecki, hiszpański, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, węgierski do wersji zaktualizowanej - stan na rok 2017 przygotowanej przez Departament Rynku Pracy Ministerstwa Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach projektu pozakonkursowego pn.: Praca z EURESem - Twoim sukcesem! W celu dokonania rzetelnej wyceny usługi - wyłącznie na potrzeby niniejszego postępowania - w załączeniu udostępniony zostaje plik: Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce - 2016 w trybie rejestruj zmiany (aktualizacja do wersji 2017 r.) w języku polskim. Wyłonionemu Wykonawcy - w celu realizacji zamówienia - zostaną przekazane, w dniu podpisania umowy, następujące dokumenty (w formie plików, pocztą elektroniczną na wskazany przez Wykonawcę adres mailowy): 1. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w języku polskim (1 plik). 2. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) przetłumaczoną na 10 języków obcych: bułgarski, chorwacki, czeski, grecki, hiszpański, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, węgierski (10 plików). 3. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2017) w języku polskim (1 plik). 4. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w trybie zmian (aktualizacja do wersji 2017 r.) w języku polskim. Wykonawca zweryfikuje pod względem gramatycznym i stylistycznym przetłumaczony na język obcy tekst i dokona tłumaczenia zmian wynikających z aktualizacji broszury oraz dostarczy przetłumaczony tekst w 10 plikach edytowalnych (edytor tekstu Microsoft Word 2007 (docx)). Plik po przetłumaczeniu tekstu, będzie wyglądał jak oryginał (formatowanie, m.in.: układ stron, marginesy, tabulatory, rodzaj i wielkość czcionki, elementy graficzne). Przetłumaczone dokumenty zostaną przekazane zamawiającemu wyłącznie w formie elektronicznej na adres poczty elektronicznej: projekt-eures@wup-katowice.pl Maksymalny termin realizacji usługi: 60 dni kalendarzowych od dnia zawarcia umowy.

Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 614597-N-2018 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | PN/9/18 |
Data publikacji zamówienia: | 2018-09-12 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 60 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 60% |
WWW ogłoszenia: | http://wup.katowice.ibip.pl/public/?id=191555 |
Informacja dostępna pod: | http://wup.katowice.ibip.pl/public/?id=191555 |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |