Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język niemiecki artykułów popularno-naukowych o tematyce historycznej związanych z postacią Jana Sobieskiego i rodem Sobieskich
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń pisemnych na potrzeby Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie: tłumaczenie z języka polskiego na język niemiecki artykułów popularnonaukowych o tematyce historycznej, związanych z postacią Jana Sobieskiego i rodem Sobieskich. Przeznaczenie artykułów: strona internetowa muzeum: www.wilanow-palac.pl. Łączna objętość artykułów to 200 s. standardowych (1 strona standardowa = 1 800 znaków ze spacjami). Tłumaczenie ma gwarantować: 1) dobór odpowiedniego słownictwa, dostosowanego do tematyki artykułów, zwłaszcza terminów historycznych; 2) poprawność językową przekładu, spójność użytej terminologii, konsekwentne stosowanie nazw, zwłaszcza dotyczących historii oraz respektowanie norm dotyczących cytowania, podawania tytułów, przypisów i danych bibliograficznych. Zamawiający zastrzega, że całość zamówienia nie może być powierzona podwykonawcom. Zamawiający oczekuje wysokiej jakości tłumaczenia wykonanego przez tłumacza/y spełniającego warunki określone w niniejszej SIWZ. Powierzenie zamówienia niezweryfikowanemu podwykonawcy mogłoby wpłynąć na obniżenie jakości naukowego tekstu.

Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 27853620150 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2015-10-20 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 47 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | TAK |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 40% |
WWW ogłoszenia: | www.wilanow-palac.pl |
Informacja dostępna pod: | Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie ul. Stanisława Kostki Potockiego 10/16 02-958 Warszawa www.wilanow-palac.pl Dział Zamówień Publicznych (Budynek Kordegardy) |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język niemiecki artykułów popularnonaukowych o tematyce historycznej, związanych z postacią Jana Sobieskiego i rodem Sobieskich | Weronika Szyszkiewicz, wspólnik LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska z siedzibą 30-211 Kraków ul. Piastowska 8a lok. 33 Kraków | 2016-01-04 | 4 797,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-01-04 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 2 Kwota oferty w PLN: 9 594,00 zł Minimalna złożona oferta: 5 658,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 1 Minimalna złożona oferta: 5 658,00 zł Maksymalna złożona oferta: 9 594,00 zł | |||
Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język niemiecki artykułów popularnonaukowych o tematyce historycznej, związanych z postacią Jana Sobieskiego i rodem Sobieskich | Małgorzata Dembińska, wspólnik LINGUA LAB s.c. Weronika Szyszkiewicz, Małgorzata Dembińska z siedzibą 30-211 Kraków ul. Piastowska 8a lok. 33 Kraków | 2016-01-04 | 4 797,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2016-01-04 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 2 Kwota oferty w PLN: 9 594,00 zł Minimalna złożona oferta: 5 658,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 1 Minimalna złożona oferta: 5 658,00 zł Maksymalna złożona oferta: 9 594,00 zł |