Usługi tłumaczeń ustnych - polska-warszawa: usługi tłumaczeń ustnych
Opis przedmiotu przetargu: przedmiotem niniejszego ogłoszenia jest umowa ramowa dotycząca wysoce profesjonalnych usług tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych podczas różnych spotkań i konferencji organizowanych przez frontex w warszawie lub w jej pobliżu. usługi będą świadczone głównie podczas posiedzeń zarządu frontexu (na wysokim szczeblu) odbywających się w warszawie, jednak frontex może wymagać ich zapewnienia również podczas innych wydarzeń o mniejszym znaczeniu, które będą odbywać się w warszawie i w jej okolicach. przyszła umowa ramowa obejmie wynajem sprzętu niezbędnego do zapewnienia usług tłumaczeń ustnych. ii.1.6)

TI | Tytuł | Polska-Warszawa: Usługi tłumaczeń ustnych |
---|---|---|
ND | Nr dokumentu | 183483-2015 |
PD | Data publikacji | 28/05/2015 |
OJ | Dz.U. S | 101 |
TW | Miejscowość | WARSZAWA |
AU | Nazwa instytucji | Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej — Frontex |
OL | Język oryginału | EN |
HD | Nagłówek | Agencje - Usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta |
CY | Kraj | PL |
AA | Rodzaj instytucji | 5 - Instytucja/agencja europejska lub organizacja międzynarodowa |
HA | EU Institution | Agencje |
DS | Dokument wysłany | 18/05/2015 |
DD | Termin składania wniosków o dokumentację | 30/06/2015 |
DT | Termin | 07/07/2015 |
NC | Zamówienie | 4 - Usługi |
PR | Procedura | 1 - Procedura otwarta |
TD | Dokument | 3 - Ogłoszenie o zamówieniu |
RP | Legislacja | 3 - Instytucja/agencja europejska lub organizacja międzynarodowa |
TY | Rodzaj oferty | 1 - Oferta całościowa |
AC | Kryteria udzielenia zamówienia | 1 - Najniższa cena |
PC | Kod CPV | 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
OC | Pierwotny kod CPV | 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
RC | Kod NUTS | PL127 |
IA | Adres internetowy (URL) | http://www.frontex.europa.eu |
DI | Podstawa prawna | Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE) |
Polska-Warszawa: Usługi tłumaczeń ustnych
2015/S 101-183483
Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
Sekcja I: Instytucja zamawiająca
Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej — Frontex
Plac Europejski 6
Punkt kontaktowy: Dział Zamówień
00-844 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 222059500
E-mail: procurement@frontex.europa.eu
Faks: +48 222059501
Adresy internetowe:
Ogólny adres instytucji zamawiającej: http://www.frontex.europa.eu
Więcej informacji można uzyskać pod adresem: Frontex
Plac Europejski 6
Punkt kontaktowy: Dział Zamówień
00-844 Warszawa
POLSKA
E-mail: procurement@frontex.europa.eu
Adres internetowy: http://www.frontex.europa.eu/about-frontex/procurement
Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz dynamicznego systemu zakupów) można uzyskać pod adresem: Frontex
Plac Europejski 6
Punkt kontaktowy: Dział Zamówień
00-844 Warszawa
POLSKA
E-mail: procurement@frontex.europa.eu
Adres internetowy: http://www.frontex.europa.eu/about-frontex/procurement
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)
Sekcja II: Przedmiot zamówienia
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi
Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: siedziba Frontexu, Warszawa, Polska.
Kod NUTS PL127
Czas trwania umowy ramowej
Okres w latach: 4Szacunkowa całkowita wartość zakupów w całym okresie obowiązywania umowy ramowej
Szacunkowa wartość bez VAT:Zakres: między 250 000 i 500 000 EUR
79540000
W trakcie 2-letniego czasu trwania umowy przewidziano maksymalnie 20 konferencji/spotkań.
Na ogół są to konferencje 1- lub 2-dniowe.
Wykonawca musi być przygotowany do zapewnienia profesjonalnych usług tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych ze wszystkich języków urzędowych UE na wszystkie języki urzędowe: bułgarski, hiszpański, czeski, duński, niemiecki, estoński, grecki, angielski, francuski, irlandzki, chorwacki, włoski, łotewski, litewski, węgierski, maltański, niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, fiński i szwedzki. Dodatkowo usługi te będą świadczone dla języka arabskiego, rosyjskiego i tureckiego.
Szacunkowa wartość bez VAT:
Zakres: między 250 000 i 500 000 EUR
Liczba możliwych wznowień: Zakres: między 1 i 2
W przypadku odnawialnych zamówień na dostawy lub usługi, szacunkowe ramy czasowe kolejnych zamówień:
w miesiącach: 24 (od udzielenia zamówienia)
Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym
Płatności będą realizowane w terminie 30 dni od otrzymania faktury.
Oferent musi przedstawić dowód potwierdzający, że ma formę ustanowionego podmiotu prawnego oraz jest wpisany do odpowiedniego rejestru zawodowego lub handlowego.
— oferent musi przedstawić oświadczenie o całkowitym obrocie i obrocie z tytułu usług określonych w zamówieniu, realizowanych w ciągu ostatnich 3 lat obrotowych.
Minimalny poziom ewentualnie wymaganych standardów: — oferent musi przedstawić oświadczenie o całkowitym obrocie i obrocie z tytułu usług określonych w zamówieniu, realizowanych w ciągu ostatnich 3 lat obrotowych. całkowity roczny obrót musi wynosić co najmniej 300 000 EUR (lub równowartość tej kwoty) za każdy rok: 2013 i 2014.
oferent musi przedstawić następujące dowody potwierdzające jego zdolność techniczną i kwalifikacje zawodowe do wykonania zamówienia:
a) oferent musi być osobą prawną zarejestrowaną we właściwym rejestrze zawodowym lub handlowym. Należy przedstawić dowód utworzenia/rejestracji spółki, uprawniający do świadczenia usług objętych zamówieniem;
b) oferent musi posiadać udokumentowane doświadczenie oraz specjalistyczną wiedzę i zasoby ludzkie jako podmiot świadczący usługi tłumaczeń ustnych od co najmniej 2 lat, co należy potwierdzić za pomocą następujących dowodów:
— krótki opis profilu przedsiębiorstwa,
— opis doświadczenia w świadczeniu usług tłumaczeń ustnych podczas spotkań wysokiego szczebla, najlepiej w środowisku międzynarodowym.
Minimalne wymogi dotyczące doświadczenia, które musi spełnić przedsiębiorstwo: w ciągu ostatnich 3 lat organizacja co najmniej 8 wydarzeń, podczas których przedsiębiorstwo świadczyło usługi tłumaczenia symultanicznego w co najmniej 3 językach europejskich dla co najmniej 30 uczestników. Doświadczenie należy udokumentować za pomocą co najmniej 5 listów referencyjnych wystawionych przez klientów, z wyszczególnieniem rodzaju wydarzenia, liczby uczestników i obsługiwanych języków oraz z potwierdzeniem dobrej jakości świadczonych usług,
— oświadczenie oferenta o zdolności do zatrudnienia tłumaczy ustnych (liczba potencjalnych kandydatów aktualnie dostępnych dla wykonawcy w odniesieniu do każdego z wymaganych języków),
— co najmniej 2 życiorysy tłumaczy ustnych spełniające wymagania dotyczące profilu, opisane w pkt II.11 specyfikacji zamówienia dla każdego z wymaganych języków, wraz z podpisanymi listami intencyjnymi tłumaczy,
— oferent musi potwierdzić dostępność sprzętu technicznego niezbędnego do świadczenia usług tłumaczenia symultanicznego. Jeśli sprzęt jest wynajmowany, jako potwierdzenie należy przedstawić oświadczenie przedsiębiorstwa, od którego sprzęt jest wynajmowany.
Minimalny poziom ewentualnie wymaganych standardów:
oferent musi posiadać udokumentowane doświadczenie oraz specjalistyczną wiedzę i zasoby ludzkie jako podmiot świadczący usługi tłumaczeń ustnych od co najmniej 2 lat.
Minimalne wymogi dotyczące doświadczenia, które musi spełnić przedsiębiorstwo: w ciągu ostatnich 3 lat organizacja co najmniej 8 wydarzeń, podczas których przedsiębiorstwo świadczyło usługi tłumaczenia symultanicznego w co najmniej 3 językach europejskich dla co najmniej 30 uczestników. Doświadczenie należy udokumentować za pomocą co najmniej 5 listów referencyjnych wystawionych przez klientów, z wyszczególnieniem rodzaju wydarzenia, liczby uczestników i obsługiwanych języków oraz z potwierdzeniem dobrej jakości świadczonych usług,
— co najmniej 2 życiorysy tłumaczy ustnych spełniające wymagania dotyczące profilu, opisane w pkt II.11 specyfikacji przetargowej dla każdego z wymaganych języków, wraz z podpisanymi listami intencyjnymi tłumaczy.
Sekcja IV: Procedura
Dokumenty odpłatne: nie
Miejscowość:
siedziba Frontexu, Plac Europejski 6, 00-844 Warszawa, POLSKA.
Osoby upoważnione do obecności podczas otwarcia ofert: takDodatkowe informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: oferenci, którzy chcą wziąć udział w sesji otwarcia ofert są zobowiązani przesłać potwierdzenie pocztą elektroniczną lub faksem do Działu Zamówień (procurement@frontex.europa.eu Faks +48 222059501). Podczas otwarcia ofert może być obecny maksymalnie 1 przedstawiciel każdego oferenta. Jego udział będzie ograniczony do roli obserwatora.
Sekcja VI: Informacje uzupełniające
Kompletną dokumentację dotyczącą niniejszej procedury można pobrać pod adresem internetowym: http://frontex.europa.eu/about-frontex/procurement/open-restricted-tender-procedures/
18.6.2015 odbędzie się spotkanie na miejscu dla potencjalnych oferentów. Aby zostać dopuszczonym do udziału, należy przesłać swoje zgłoszenie wraz z danymi przedsiębiorstwa i jego przedstawiciela na adres poczty elektronicznej: procurement@frontex.europa.eu
Sąd
rue du Fort Niedergrünewald
2925 Luksemburg
LUKSEMBURG
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu
Tel.: +352 4303-1
Adres internetowy: http://www.curia.europa.eu
Faks: +352 4303-2100
TI | Tytuł | Polska-Warszawa: Usługi tłumaczeń ustnych |
---|---|---|
ND | Nr dokumentu | 387513-2015 |
PD | Data publikacji | 04/11/2015 |
OJ | Dz.U. S | 213 |
TW | Miejscowość | WARSZAWA |
AU | Nazwa instytucji | Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej — Frontex |
OL | Język oryginału | EN |
HD | Nagłówek | Agencje - Usługi - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia - Procedura otwarta |
CY | Kraj | PL |
AA | Rodzaj instytucji | 5 - Instytucja/agencja europejska lub organizacja międzynarodowa |
HA | EU Institution | Agencje |
DS | Dokument wysłany | 23/10/2015 |
NC | Zamówienie | 4 - Usługi |
PR | Procedura | 1 - Procedura otwarta |
TD | Dokument | 7 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia |
RP | Legislacja | 3 - Instytucja/agencja europejska lub organizacja międzynarodowa |
TY | Rodzaj oferty | 9 - Nie dotyczy |
AC | Kryteria udzielenia zamówienia | 1 - Najniższa cena |
PC | Kod CPV | 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
OC | Pierwotny kod CPV | 79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
RC | Kod NUTS | PL127 |
IA | Adres internetowy (URL) | http://www.frontex.europa.eu |
DI | Podstawa prawna | Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE) |
Polska-Warszawa: Usługi tłumaczeń ustnych
2015/S 213-387513
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Usługi
Sekcja I: Instytucja zamawiająca
Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej — Frontex
Plac Europejski 6
00-844 Warszawa
Polska
Tel.: +48 222059500
E-mail: procurement@frontex.europa.eu
Faks: +48 222059501
Adresy internetowe:
Ogólny adres instytucji zamawiającej: http://www.frontex.europa.eu
Sekcja II: Przedmiot zamówienia
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi
Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: siedziba Fronteksu, Warszawa, Polska.
Kod NUTS PL127
79540000
Bez VAT
Sekcja IV: Procedura
Ogłoszenie o zamówieniu
Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2015/S 101-183483 z dnia 28.5.2015
Sekcja V: Udzielenie zamówienia
Zamówienie nr: Frontex/OP/137/2015/AHkonsorcjum Agence Gemra, BTCS Sp. z o.o. i GTC AMG Sp. z o.o.
Warszawa
Polska
Wartość: 500 000 EUR
Całkowita końcowa wartość zamówienia:
Wartość: 500 000 EUR
Sekcja VI: Informacje uzupełniające
Sąd
rue du Fort Niedergrünewald
2925 Luksemburg
Luksemburg
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu
Tel.: +352 4303-1
Adres internetowy: http://www.curia.europa.eu
Faks: +352 4303-2100
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 18348320151 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2015-05-28 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 48 miesięcy |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 0 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | http://www.frontex.europa.eu |
Informacja dostępna pod: | Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Rondo ONZ 1, 00-124 warszawa, woj. mazowieckie Dokumentacja dostępna na wniosek. Termin składania wniosków o dokumentację: 30/06/2015 |
Okres związania ofertą: | 90 dni |
Kody CPV
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Usługi tłumaczeń ustnych - polska-warszawa: usługi tłumaczeń ustnych | Konsortiet Agence Gemra, BTCS Sp. z o.o. og GTC AMG Sp. z o.o. Warszawa | 2015-08-17 | 2 112 450,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2015-08-17 Dotyczy cześci nr: 0 Kody CPV: 79540000 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 2 112 450,00 zł Minimalna złożona oferta: 2 112 450,00 zł Ilość złożonych ofert: 2 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 2 112 450,00 zł Maksymalna złożona oferta: 2 112 450,00 zł |