Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych konsekutywnych z języka czeskiego na język polski i odwrotnie dla projektu Strategie systemowej współpracy instytucji publicznych Kraju Morawsko-Śląskiego, Województwa Śląskiego i Opolskiego
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług tłumaczeń pisemnych (dot. zakresu I) i ustnych konsekutywnych (dot. zakresu II) z języka czeskiego na język polski i odwrotnie dla projektu Strategie systemowej współpracy instytucji publicznych Kraju Morawsko-Śląskiego, Województwa Śląskiego i Opolskiego. 1. Wykonawca zobowiązany jest do przetłumaczenia w trybie ekspresowym, tj. do 9 stron w ciągu jednego dnia, przy czym 1 dzień oznacza 24 godziny od momentu złożenia zamówienia. Zamówienia składane będą od poniedziałku do piątku od 7.30 do 15.30. 2. Wykonawca winien każdorazowo konsultować z Zamawiającym wątpliwości dotyczące nazewnictwa. 3. Za jedną stronę obliczeniową uważa się dla tłumaczeń nieprzysięgłych 1800 znaków ze spacjami. 4. Każdorazowo przetłumaczony tekst nieprzysięgły należy dostarczyć w formie elektronicznej (w rozszerzeniu umożliwiającym odczytanie pliku w programie Microsoft Word) niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 3 dni, po wykonaniu tłumaczenia, natomiast tekst w formie pisemnej należy dostarczyć do siedziby Zamawiającego do 7 dni roboczych od przekazania ostatecznej (zaakceptowanej przez Zamawiającego) wersji elektronicznej. 5. Zamawiający zastrzega sobie prawo weryfikacji dostarczonego tłumaczenia w terminie do 14 dni od daty otrzymania tłumaczenia. W przypadku negatywnej weryfikacji przedłożonego tłumaczenia Zamawiający przekaże ją do poprawy. Poprawa zakwestionowanego tekstu winna nastąpić w czasie określonym dla trybu ekspresowego tj. do 9 stron w ciągu jednego dnia. 6. W przypadku tłumaczeń ustnych Zamawiający przy każdym zleceniu powiadomi Wykonawcę o tematyce i miejscu spotkania, konferencji, seminarium, liczbie uczestników oraz liczbie godzin tłumaczenia nie później niż na 2 dni przed terminem wykonania usługi. 7. W ramach usługi tłumaczenia ustnego tłumacz dojeżdża do wskazanego miejsca na terenie województwa śląskiego na własny koszt. 8. Każda rozpoczęta godzina tłumaczenia będzie liczona jako pełna godzina pracy tłumacza. 9. Wykonawca zobowiązuje się do zachowania tajemnicy dotyczącej treści przedmiotu zamówienia. 10. W razie braku potrzeby Zamawiający nie uruchomi 50% zamówienia (odrębnie dla każdego zakresu), wówczas Wykonawca nie wniesie żadnych roszczeń w stosunku do Zamawiającego. Za zgodą Wykonawcy Zamawiający może nie uruchomić więcej niż 50% zamówienia (odrębnie dla każdego zakresu). 11. Rozliczenie nastąpi zgodnie z rzeczywistym wykonaniem przedmiotu zamówienia, wg cen jednostkowych zaoferowanych przez Wykonawcę
Dane postępowania
| ID postępowania BZP/TED: | 1932720110 |
|---|---|
| ID postępowania Zamawiającego: | |
| Data publikacji zamówienia: | 2011-01-17 |
| Rodzaj zamówienia: | usługi |
| Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
| Czas na realizację: | 340 dni |
| Wadium: | - |
| Oferty uzupełniające: | NIE |
| Oferty częściowe: | TAK |
| Oferty wariantowe: | NIE |
| Przewidywana licyctacja: | NIE |
| Ilość części: | 2 |
| Kryterium ceny: | 0% |
| WWW ogłoszenia: | www.slaskie.pl |
| Informacja dostępna pod: | Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego, Wydział Zamówień Publicznych i Nadzoru Właścicielskiego, ul. Ligonia 46, 40-037 Katowice |
| Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
| 79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
| 79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
