zakup usług tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Agencji Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa zwanej dalej /Zamawiającym/ usługi tłumaczeń pisemnych, w tym weryfikacji tłumaczeń pisemnych, oraz usługi tłumaczeń ustnych w następującym zakresie (a) na język polski z języka obcego i z języka polskiego na język obcy, (b) na język obcy z języka obcego, gdzie język obcy oznacza w szczególności: - inny język urzędowy Unii Europejskiej, tj.: angielski, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski; - język kraju kandydującego lub potencjalnie kandydującego do członkostwa w UE, tj.: albański, bośniacki, chorwacki, czarnogórski, islandzki, macedoński, serbski, turecki; - język kraju nieczłonkowskiego sąsiadującego lub współpracującego z Polską w zakresie rolnictwa: ukraiński, rosyjski, białoruski i gruziński, a także azerski i chiński. 2. Tematyka tłumaczeń dotyczyć będzie rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich w aspekcie członkostwa Polski w Unii Europejskiej, w szczególności Wspólnej Polityki Rolnej, Wspólnej Polityki Rybackiej, schematów wsparcia bezpośredniego, Planu Rozwoju Obszarów Wiejskich (PROW), Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013, Sektorowych Programów Operacyjnych (SPO), funduszy strukturalnych, Zintegrowanego Systemu Zarządzania i Kontroli (IACS), Systemu Identyfikacji i Rejestracji Zwierząt (IRZ), Systemu Identyfikacji Działek Rolnych (LPIS), systemów informacji przestrzennej GIS, wymagań cross-compliance, kontroli na miejscu, audytu i kontroli wewnętrznej, a także pomocy krajowej, technologii rolnej i przetwórstwa rolno-spożywczego, prawa, ekonomii, księgowości i finansów oraz informatyki. 3. Zamawiający wymaga realizacji przedmiotu zamówienia w sposób i na zasadach opisanych we wzorach umów wraz z załącznikami stanowiących załączniki nr 5A i 5B do niniejszej specyfikacji istotnych warunków zamówienia, zwanej dalej /siwz/. 4. Zamawiający informuje, że w ramach niniejszego zamówienia przewiduje zlecić Wykonawcy wykonanie usług tłumaczenia w następującym zakresie: (a) tłumaczenia pisemne w szacunkowej ilości ok. 5500 stron przeliczeniowych łącznie, w tym około: 85 % w zakresie języka angielskiego, 5 % łącznie w zakresie języków: rosyjskiego, niemieckiego i francuskiego oraz 10 % łącznie w zakresie pozostałych języków; (b) tłumaczenia ustne w szacunkowej ilości ok. 850 godzin łącznie, w tym około: 51 % w zakresie języka angielskiego, po 7 % w zakresie języków: niemieckiego, francuskiego, portugalskiego, włoskiego, rosyjskiego i ukraińskiego oraz 7 % łącznie w zakresie pozostałych języków
Dane postępowania
| ID postępowania BZP/TED: | 20420720110 |
|---|---|
| ID postępowania Zamawiającego: | |
| Data publikacji zamówienia: | 2011-07-27 |
| Rodzaj zamówienia: | usługi |
| Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
| Czas na realizację: | - |
| Wadium: | - |
| Oferty uzupełniające: | TAK |
| Oferty częściowe: | TAK |
| Oferty wariantowe: | NIE |
| Przewidywana licyctacja: | NIE |
| Ilość części: | 2 |
| Kryterium ceny: | 79% |
| WWW ogłoszenia: | www.arimr.gov.pl |
| Informacja dostępna pod: | Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa ul. Poleczki 33, 02-822 Warszawa |
| Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
| 79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
| 79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
