Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych
Opis przedmiotu przetargu: 3.1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych wraz z weryfikacją językową i merytoryczną dla Małopolskiego Centrum Doskonalenia Nauczycieli. Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień edukacyjnych z zakresu szkolnictwa ogólnego i zawodowego w odniesieniu do siedmiu branż: budowlanej, mechaniczno-mechatronicznej, turystyczno-gastronomicznej, usługowej, rolniczo-przetwórczej, informatyczno-elektronicznej, społeczno-medycznej oraz z zakresu nomenklatury stosowanej w projektach edukacyjnych realizowanych w ramach programów współpracy międzynarodowej. 3.2. Tłumaczenia pisemne: w trybie zwykłym a) Za rozliczeniową stronę tłumaczenia przyjmuje się 1.800 znaków liczonych ze spacjami. b) Przez tryb zwykły tłumaczenia dokumentów rozumie się przetłumaczenie przez Wykonawcę do 7 stron rozliczeniowych tekstu w terminie 24 godzin od momentu przesłania zlecenia - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. c) Wykonawca dostarcza tłumaczenie w wersji elektronicznej na wybranym przez Zamawiającego nośniku. d) Tłumaczenia obejmują weryfikację językowo-merytoryczną wskazanych tekstów. e) Tłumaczenia pisemne zwykłe z języka polskiego na język obcy: język angielski (ok. 55 stron), język francuski (ok. 30 stron), język niemiecki (ok. 55 stron), język ukraiński (ok. 10 stron) f) Tłumaczenia pisemne zwykłe z języka obcego na język polski: język angielski (ok. 35 stron), język francuski (ok. 20 stron), język niemiecki (ok. 35 stron), język ukraiński (ok. 10 stron). g) Tłumaczenia pisemne poświadczone (przysięgłe) z języka polskiego na język angielski: (ok. 20 stron) 3.3. Tłumaczenie ustne: konsekutywne a) Za rozliczeniową jednostkę pracy tłumacza przyjmuje się godzinę zegarową (60 minut), przy czym każda rozpoczęta godzina oznacza jednostkę rozliczeniową. 1 godzina zegarowa (60 minut) pracy tłumacza oznacza godzinę zegarową. Tłumaczenia będą wykonywane przez 7 dni w tygodniu w godzinach od 7.00 do 24.00. - z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy. b) Tłumaczenie ustne (konsekutywne): z języka francuskiego na język ukraiński i języka ukraińskiego na język francuski 6 godz. ; z języka polskiego na język niemiecki i języka niemieckiego na język polski 6 godz.
Dane postępowania
| ID postępowania BZP/TED: | 3125520120 |
|---|---|
| ID postępowania Zamawiającego: | |
| Data publikacji zamówienia: | 2012-02-07 |
| Rodzaj zamówienia: | usługi |
| Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
| Czas na realizację: | 320 dni |
| Wadium: | - |
| Oferty uzupełniające: | TAK |
| Oferty częściowe: | NIE |
| Oferty wariantowe: | NIE |
| Przewidywana licyctacja: | NIE |
| Ilość części: | 1 |
| Kryterium ceny: | 100% |
| WWW ogłoszenia: | www.mcdn.edu.pl |
| Informacja dostępna pod: | Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli, ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków |
| Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
| 79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych | |
| 79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
