Usługa tłumaczenia pisemnego tekstów z języka polskiego na język angielski z podziałem na części
Opis przedmiotu przetargu: 1. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na tłumaczeniu pisemnym tekstów z języka polskiego na język angielski z podziałem na części: 1)Część 1 – Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski publikacji dr hab. Macieja Nowaka pt. „Na łuku elektrycznym. O pisaniu Andrzeja Bobkowskiego”; 2)Część 2 – Usługa tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstów naukowych w ramach realizacji projektu badawczego Instytutu Psychologii KUL. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarto w Załączniku nr 1a (Część 1)/1b (Część 2)do SIWZ pn. Opis przedmiotu zamówienia oraz w Załączniku nr 4 do SIWZ pn. Wzór umowy. Zamówienie w Części 2 dotyczy projektu badawczego „e-Games: gry hazardowe i P2W, dane epidemiologiczne, analiza ryzyka uzależnienia, profile graczy” realizowanego przez Instytut Psychologii KUL.

Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 602117-N-2019 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | AZP-240/PN-p30/075/2019 |
Data publikacji zamówienia: | 2019-09-26 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | - |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | TAK |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 20% |
WWW ogłoszenia: | www.kul.pl |
Informacja dostępna pod: | https://bip.kul.lublin.pl/16027.html |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |