TI Tytuł PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
ND Nr dokumentu 97864-2012
PD Data publikacji 27/03/2012
OJ Dz.U. S 60
TW Miejscowość WARSZAWA
AU Nazwa instytucji Centrum Usług Wspólnych
OL Język oryginału PL
HD Nagłówek Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta
CY Kraj PL
AA Rodzaj instytucji 8 - Inne
DS Dokument wysłany 22/03/2012
DD Termin składania wniosków o dokumentację 07/05/2012
DT Termin 07/05/2012
NC Zamówienie 4 - Zamówienie publiczne na usługi
PR Procedura 1 - Procedura otwarta
TD Dokument 3 - Ogłoszenie o zamówieniu
RP Legislacja 4 - Unia Europejska
TY Rodzaj oferty 3 - Oferta całościowa lub częściowa
AC Kryteria udzielenia zamówienia 1 - Najniższa cena
PC Kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
OC Pierwotny kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
RC Kod NUTS PL127
IA Adres internetowy (URL) http://www.cuw.gov.pl
DI Podstawa prawna Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE)

27/03/2012    S60    Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na usługi - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta 

PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

2012/S 60-097864

Ogłoszenie o zamówieniu

Usługi

Dyrektywa 2004/18/WE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa, adresy i punkty kontaktowe

Centrum Usług Wspólnych
ul. Powsińska 69/71
Osoba do kontaktów: Agnieszka Chwojnowska
02-903 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 226946741
E-mail: achwojnowska@cuw.gov.pl
Faks: +48 226947204

Adresy internetowe:

Ogólny adres instytucji zamawiającej: http://www.cuw.gov.pl

Więcej informacji można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące dialogu konkurencyjnego oraz dynamicznego systemu zakupów) można uzyskać pod adresem: Powyższy(-e) punkt(-y) kontaktowy(-e)

Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres: Centrum Usług Wspólnych
ul. Powsińska 69/71
Punkt kontaktowy: Wydział Zamówień Publicznych
Osoba do kontaktów: Agnieszka Chwojnowska
02-903 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 224586741
E-mail: achwojnowska@cuw.gov.pl
Faks: +48 224586076

I.2)Rodzaj instytucji zamawiającej
Inna: instytucja gospodarki budżetowej
I.3)Główny przedmiot lub przedmioty działalności
Inny: usługi, dostawy, roboty budowlane na rzecz KPRM w celu zapewnienia realizacji zadań publicznych w zakresie określonym w statucie CUW
I.4)Udzielenie zamówienia w imieniu innych instytucji zamawiających

Instytucja zamawiająca dokonuje zakupu w imieniu innych instytucji zamawiających: tak

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów
Al. Ujazdowskie 1/3
00-583 Warszawa
POLSKA

Sekcja II: Przedmiot zamówienia

II.1)Opis
II.1.1)Nazwa nadana zamówieniu przez instytucję zamawiającą:
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Kancelarii Prezesa Rady Ministrów.
II.1.2)Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług
Usługi
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi
Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: Kancelaria Prezesa Rada Ministrów, Al. Ujazdowkie 1/3, 00-583 Warszawa, POLSKA.

Kod NUTS PL127

II.1.3)Informacje na temat zamówienia publicznego, umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów (DSZ)
Ogłoszenie dotyczy zamówienia publicznego
II.1.4)Informacje na temat umowy ramowej
II.1.5)Krótki opis zamówienia lub zakupu
Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego na świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Kancelarii Prezesa Rady Ministrów na okres 12 miesięcy.
II.1.6)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

79540000, 79530000

II.1.7)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych (GPA): nie
II.1.8)Części
To zamówienie podzielone jest na części: tak
Oferty można składać w odniesieniu do jednej lub więcej części
II.1.9)Informacje o ofertach wariantowych
Dopuszcza się składanie ofert wariantowych: nie
II.2)Wielkość lub zakres zamówienia
II.2.1)Całkowita wielkość lub zakres:
Wartość zamówienia powyżej 130 000 EUR.
Szacunkowa wartość bez VAT:
Zakres: między 130 000,00 i 5 000 000,00 EUR
II.2.2)Informacje o opcjach
Opcje: nie
II.2.3)Informacje o wznowieniach
Jest to zamówienie podlegające wznowieniu: nie
II.3)Czas trwania zamówienia lub termin realizacji
Rozpoczęcie 30.5.2012. Zakończenie 30.5.2013

Informacje o częściach zamówienia

Część nr: 1 Nazwa: Tłumaczenia ustne
1)Krótki opis
Tłumaczenie ustne w grupach językowych: grupa A – angielski, francuski, niemiecki, rosyjski: grupa B – pozostałe języki europejskie; grupa C – języki pozaeuropejskie. Tematyka tłumaczeń obejmuje zagadnienia: polityczne, ekonomiczne, gospodarcze, międzynarodowe, prawne.
2)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

79540000, 79530000

3)Wielkość lub zakres
Szacunkowa wartość bez VAT:
Zakres: między 130 000,00 i 5 000 000,00 EUR
4)Informacje o różnych datach dotyczących czasu trwania lub rozpoczęcia/realizacji zamówienia
Rozpoczęcie 30.5.2012. Zakończenie 30.5.2013
5)Informacje dodatkowe na temat części zamówienia
Część nr: 2 Nazwa: Tłumaczenia pisemne
1)Krótki opis
Tłumaczenie pisemne w grupach językowych: grupa A – angielski, francuski, niemiecki, rosyjski: grupa B – pozostałe języki europejskie; grupa C – języki pozaeuropejskie. Tematyka tłumaczeń obejmuje zagadnienia: polityczne, ekonomiczne, gospodarcze, międzynarodowe, prawne.
2)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

79540000, 79530000

3)Wielkość lub zakres
Szacunkowa wartość bez VAT:
Zakres: między 130 000,00 i 5 000 000,00 EUR
4)Informacje o różnych datach dotyczących czasu trwania lub rozpoczęcia/realizacji zamówienia
Rozpoczęcie 30.5.2012. Zakończenie 30.5.2013
5)Informacje dodatkowe na temat części zamówienia

Sekcja III: Informacje o charakterze prawnym, ekonomicznym, finansowym i technicznym

III.1)Warunki dotyczące zamówienia
III.1.1)Wymagane wadia i gwarancje:
Wykonawca przystępujący do postępowania jest zobowiązany wnieść wadium w wysokości:
— część nr 1 tłumaczenia ustne – 8 000,00 PLN (słownie: osiem tysięcy złotych),
— część nr 2 tłumaczenia pisemne – 10 000,00 PLN (słownie: dziesięć tysięcy złotych).
Wadium może być wniesione w jednej lub kilku z poniższych form:
1. pieniądzu,
2. poręczeniach bankowych lub poręczeniach Spółdzielczej Kasy Oszczędnościowo-Kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym,
3. gwarancjach bankowych,
4. gwarancjach ubezpieczeniowych,
5. poręczeniach udzielonych przez podmioty, o których mowa w art.6 b ust.5 pkt 2 ustawy z dnia 9.11.2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2007 Nr 42, poz.275 z późn. zm.).
III.1.2)Główne warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze i/lub odniesienie do odpowiednich przepisów je regulujących:
III.1.3)Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa wykonawców, której zostanie udzielone zamówienie:
III.1.4)Inne szczególne warunki
Wykonanie zamówienia podlega szczególnym warunkom: nie
III.2)Warunki udziału
III.2.1)Sytuacja podmiotowa wykonawców, w tym wymogi związane z wpisem do rejestru zawodowego lub handlowego
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów: 1. O udzielenie zamówienia ubiegać się mogą Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z uwagi na okoliczności wskazane przepisem art. 24 ust.1 ustawy oraz spełniają warunki określone w art. 22 ust.1 ustawy.
2. Oświadczenia lub dokumenty potwierdzające spełnianie warunków udziału Wykonawca na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w Sekcji III 2.1. ppkt 1 składa wraz z ofertą następujące dokumenty lub oświadczenia: oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy Pzp.
3 W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania Wykonawca składa wraz z ofertą następujące dokumenty
3.1. oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
3.2. aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy;
3.3. aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika Urzędu Skarbowego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, lub zaświadczenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wyko-nania decyzji właściwego organu — wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
3.4. aktualne zaświadczenie właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenie, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu — wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert;
3.5. aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4—8 ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
3.6. aktualną informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
4. Jeżeli, w przypadku Wykonawcy mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, osoby, o których mowa w art. 24 ust. 1 pkt 5—8 ustawy, mają miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, wykonawca składa w odniesieniu do nich zaświadczenie właściwego organu sądowego albo administracyjnego miejsca zamieszkania dotyczące niekaralności tych osób w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 5—8 ustawy, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, z tym że w przypadku gdy w miejscu zamieszkania tych osób nie wydaje się takich zaświadczeń — zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego miejsca zamieszkania tych osób.
III.2.2)Zdolność ekonomiczna i finansowa
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów: Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie.
III.2.3)Kwalifikacje techniczne
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów:
Warunek posiadania wiedzy i doświadczenia.
Sposób oceny spełnienia warunku - wykonawca zobowiązany jest wykazać, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie (w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych uwzględniane są również nadal wykonywane), wykonał:
a) Usługę tłumaczenia (odpowiednio dla części I – ustne, dla Części II – pisemne) w językach grupy A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski) i jednym z języków grupy B (pozostałe języki europejskie - język: bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, portugalski, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski, włoski, ukraiński) o problematyce politycznej, gospodarczej, międzynarodowej, prawnej w ramach współpracy (na podstawie zawartych umów) na rzecz minimum 3 instytucji administracji publicznej bądź innych podmiotów zajmujących się współpracą z krajami Unii Europejskiej na kwotę co najmniej – odpowiednio 50 000,00 PLN brutto dla Części I i 30 000,00 PLN brutto dla Części II każda z umów (usług).
b) usługę obsługi tłumaczeń w językach grupy A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski) i jednym z języków grupy B (pozostałe języki europejskie - język: bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, portugalski, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski, włoski, ukraiński) minimum 5 spotkań lub konferencji międzynarodowych organizowanych przez instytucje administracji publicznej bądź inne podmioty zajmujące się współpracą z krajami Unii Europejskiej na kwotę co najmniej 10 000,00 PLN brutto każde ze spotkań lub konferencji. Warunek dotyczy Części I zamówienia – Tłumaczenia ustne.
Wykonawca na potwierdzenie spełniania warunku udziału w postępowaniu składa wraz z ofertą następujące dokumenty lub oświadczenia: wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy — w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie.
Warunek dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia.
Sposób oceny spełnienia warunku - Wykonawca zobowiązany jest wykazać, że dysponuje lub będzie dysponował osobami, które posiadają następujące kwalifikacje zawodowe, doświadczenie, wykształcenie oraz wymagane uprawnienia:
Wykonawca zobowiązany jest wykazać odpowiednio dla części, dla której złożył ofertę, że:
1) łącznie dysponuje lub będzie dysponował osobami, które posiadają następujące kwalifikacje zawodowe, doświadczenie, wykształcenie oraz wymagane uprawnienia:
a) minimalną liczbą tłumaczy, którzy posiadają co najmniej trzyletnie doświadczenie zawodowe w charakterze tłumacza (Zamawiający uznaje całe miesiące kalendarzowe wykazane w wykazie osób, które będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia) w tym łącznie:
— minimum 16 tłumaczami grupy językowej A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski), w tym co najmniej po czterech tłumaczy z każdego języka w ramach grupy,
— minimum 20 tłumaczami grupy językowej B (pozostałe języki europejskie: język: bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, portugalski, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski, włoski, ukraiński), w tym co najmniej po jednym tłumaczu z 20 różnych języków w ramach grupy,
— minimum 10 tłumaczami grupy językowej C, w tym co najmniej po jednym tłumaczu z 10 różnych języków w ramach grupy – w języku chińskim, japońskim, arabskim, tureckim, urdu, hebrajskim, albańskim, kurdyjskim, wietnamskim, gruzińskim.
Zamawiający nie dopuszcza przedstawiania danego tłumacza w więcej niż jednej grupie językowej i w więcej niż jednym języku.
b) minimum trzema tłumaczami z co najmniej trzech różnych języków w ramach grupy językowej A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski) i minimum dziesięciu tłumaczy z dziewiętnastu różnych języków w ramach grupy językowej B (pozostałe języki europejskie: język: bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, grecki, hiszpański, portugalski, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski, włoski, ukraiński - z poświadczeniem bezpieczeństwa upoważniającym do dostępu do informacji niejawnych o klauzuli „tajne”:
Zamawiający nie dopuszcza przedstawiania danego tłumacza w więcej niż jednej grupie językowej i w więcej niż jednym języku.
c) minimum trzema tłumaczami z co najmniej trzech różnych języków w ramach grupy językowej A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski) z poświadczeniem bezpieczeństwa upoważniającym do dostępu do informacji niejawnych NATO o klauzuli „tajne”;
Zamawiający nie dopuszcza przedstawiania danego tłumacza w więcej niż jednej grupie językowej i w więcej niż jednym języku.
d) minimum trzema tłumaczami z co najmniej trzech różnych języków w ramach grupy językowej A (angielski, niemiecki, francuski, rosyjski) z poświadczeniem bezpieczeństwa upoważniającym do dostępu do informacji niejawnych UE o klauzuli „tajne”;
Zamawiający nie dopuszcza przedstawiania danego tłumacza w więcej niż jednej grupie językowej i w więcej niż jednym języku.
Tłumacz występujący w danym podpunkcie (a, b, c lub d) nie może występować w innym podpunkcie poza przypadkiem dopuszczenia możliwości występowania danego tłumacza w danym języku równocześnie w podpunkcie c) i d).
Wykonawca na potwierdzenie spełniania warunku udziału w postępowaniu składa wraz z ofertą następujące dokumenty lub oświadczenia: wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami.
III.2.4)Informacje o zamówieniach zastrzeżonych
III.3)Specyficzne warunki dotyczące zamówień na usługi
III.3.1)Informacje dotyczące określonego zawodu
Świadczenie usługi zastrzeżone jest dla określonego zawodu: nie
III.3.2)Osoby odpowiedzialne za wykonanie usługi
Osoby prawne powinny wskazać nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe osób odpowiedzialnych za wykonanie usługi: tak

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Rodzaj procedury
IV.1.1)Rodzaj procedury
Otwarta
IV.1.2)Ograniczenie liczby wykonawców, którzy zostaną zaproszeni do składania ofert lub do udziału
IV.1.3)Zmniejszenie liczby wykonawców podczas negocjacji lub dialogu
IV.2)Kryteria udzielenia zamówienia
IV.2.1)Kryteria udzielenia zamówienia
Najniższa cena
IV.2.2)Informacje na temat aukcji elektronicznej
Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: nie
IV.3)Informacje administracyjne
IV.3.1)Numer referencyjny nadany sprawie przez instytucję zamawiającą:
82/2012/WZP
IV.3.2)Poprzednie publikacje dotyczące tego samego zamówienia
nie
IV.3.3)Warunki otrzymania specyfikacji, dokumentów dodatkowych lub dokumentu opisowego
Termin składania wniosków dotyczących uzyskania dokumentów lub dostępu do dokumentów: 7.5.2012 - 09:45
Dokumenty odpłatne: nie
IV.3.4)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
7.5.2012 - 09:45
IV.3.5)Data wysłania zaproszeń do składania ofert lub do udziału zakwalifikowanym kandydatom
IV.3.6)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
polski.
IV.3.7)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
w dniach: 60 (od ustalonej daty składania ofert)
IV.3.8)Warunki otwarcia ofert
Data: 7.5.2012 - 10:00

Miejscowość:

Centrum Usług Wspólnych Wydział Zamówień Publicznych ul. Powsińska 69/71, 02-903 Warszawa, pokój 305.

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o powtarzającym się charakterze zamówienia
Jest to zamówienie o charakterze powtarzającym się: nie
VI.2)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
VI.3)Informacje dodatkowe
Wykonawcy zagraniczni.
Wykonawca zagraniczny (mający siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej) składa dokument wymieniony w Sekcji III.2.1.ppkt 2.natomiast w miejsce dokumentów wskazanych w pkt 3.:
1) ppkt 3.2, 3.3, 3.4, 3.6– składa dokument lub dokumenty, wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:
— nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości – wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert,
— nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu,
— wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert,
— nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie – wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
2) ppkt 3.5) – składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca zamieszkania albo zamieszkania osoby, której dokumenty dotyczą, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy - wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
4.2. Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów wskazanych w ppkt 4.1., zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania – wystawione z odpowiednią datą wymaganą dla tych dokumentów.
5. Zasady udziału w postępowaniu Wykonawców występujących wspólnie.
5.1. Wykonawcy ubiegający się wspólnie o udzielenie zamówienia zobowiązani są do ustanowienia pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
5.2. Wykonawcy, o których mowa w pkt 5.1., składają wspólnie ofertę, przy czym:
1) oświadczenia lub dokumenty wskazane w Sekcji III. 2.1.pkt 2 i w Sekcji III 2.3) powinny zostać złożone w taki sposób, aby wykazać, że warunki udziału w postępowaniu wykonawcy spełniają łącznie (przez jednego lub kilku wykonawców łącznie),
2) wymagane oświadczenia lub dokumenty wskazane w Sekcji III 2.1) pkt 3 ppkt 3.1 – 3.6 muszą zostać złożone w odniesieniu do każdego z tych Wykonawców.
Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z ofertą:
1. Oświadczenia lub dokumenty określone w Sekcji III. 2.1 - 2.3.
2. Inne wymagane oświadczenia i dokumenty:
2.1. oryginał gwarancji/poręczenia, jeżeli Wykonawca wnosi wadium w innej formie niż pieniężna. Wadium ustanawia przynajmniej jeden Wykonawca lub Wykonawcy wspólnie;
2.2. w przypadku, gdy Wykonawcę reprezentuje pełnomocnik - pełnomocnictwo określające jego zakres i podpisane przez osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy;
2.3. w przypadku, gdy ofertę składają Wykonawcy ubiegający się wspólnie o udzielenie zamówienia wymagane jest załączenie dokumentu pełnomocnictwa określającego zakres umocowania pełnomocnika ustanowionego do reprezentowania ich w postępowaniu, stosownie do art. 23 ust. 2 ustawy.
VI.4)Procedury odwoławcze
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze

Urząd Zamówień Publicznych
ul. Postępu 17a
02-676 Warszawa
POLSKA
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587801
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl
Faks: +48 224587800

VI.4.2)Składanie odwołań
Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: Wykonawcom, a także innym osobom, których interes w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku, oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługuje prawo do wniesienia środków ochrony prawnej na zasadach określonych w Dziale VI ustawy Pzp.
Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy Pzp.
Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności zamawiającego, której zarzuca sie niezgodność z przepisami ustawy Pzp, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania.
Odwołanie wnosi sie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo elektronicznej opatrzonej bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym za pomocą ważnego kwalifikowanego certyfikatu.
Odwołujący przesyła kopie odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać sie z jego treścią przed upływem tego terminu.
Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 27 ust. 2 ustawy Pzp, albo w terminie 15 dni - jeżeli zostały przesłane w inny sposób - w przypadku, gdy wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp.
Odwołanie wobec treści postanowień Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, wnosi sie w terminie 10 dni od dnia zamieszczenia specyfikacji istotnych warunków zamówienia na stronie internetowej – jeżeli wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp;
Odwołanie wobec czynności innych niż określone w art. 182 ust. 1 i 2 ustawy Pzp wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp - w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Odwołanie podlega rozpoznaniu, jeżeli:
1) nie zawiera braków formalnych;
2) uiszczono wpis.
Wpis uiszcza sie najpóźniej do dnia upływu terminu do wniesienia odwołania, a dowód jego uiszczenia dołącza sie do odwołania.
VI.4.3)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań

Krajowa Izba Odwoławcza
ul. Postępu 17A
02-676 Warszawa
POLSKA
E-mail: odwolania@uzp.gov.pl
Tel.: +48 224587801
Adres internetowy: www.uzp.gov.pl
Faks: +48 224587800

VI.5)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
22.3.2012
TI Tytuł PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
ND Nr dokumentu 180845-2012
PD Data publikacji 09/06/2012
OJ Dz.U. S 109
TW Miejscowość WARSZAWA
AU Nazwa instytucji Centrum Usług Wspólnych
OL Język oryginału PL
HD Nagłówek Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na usługi - Udzielenie zamówienia - Procedura otwarta
CY Kraj PL
AA Rodzaj instytucji 8 - Inne
DS Dokument wysłany 06/06/2012
NC Zamówienie 4 - Zamówienie publiczne na usługi
PR Procedura 1 - Procedura otwarta
TD Dokument 7 - Udzielenie zamówienia
RP Legislacja 4 - Unia Europejska
TY Rodzaj oferty 9 - Nie dotyczy
AC Kryteria udzielenia zamówienia 1 - Najniższa cena
PC Kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
OC Pierwotny kod CPV 79530000 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
IA Adres internetowy (URL) http://cuw.gov.pl
DI Podstawa prawna Dyrektywa klasyczna (2004/18/WE)

09/06/2012    S109    Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na usługi - Udzielenie zamówienia - Procedura otwarta 

PL-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

2012/S 109-180845

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia

Usługi

Dyrektywa 2004/18/WE

Sekcja I: Instytucja zamawiająca

I.1)Nazwa, adresy i punkty kontaktowe

Centrum Usług Wspólnych
ul. Powsińska 69/71
Osoba do kontaktów: Agnieszka Chwojnowska
02-903 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 226946741
Faks: +48 226946496

Adresy internetowe:

Ogólny adres instytucji zamawiającej: http://cuw.gov.pl

I.2)Rodzaj instytucji zamawiającej
Inna: instytucja gospodartki budżetowej
I.3)Główny przedmiot lub przedmioty działalności
Inny: usługi, dostawy, roboty budowlane na rzecz KPRM w celu zapewnienia realizacji zadań publicznych w zakresie określonym w statucie CUW
I.4)Udzielenie zamówienia w imieniu innych instytucji zamawiających

Instytucja zamawiająca dokonuje zakupu w imieniu innych instytucji zamawiających: tak

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów
Al. Ujazdowskie 1/3
01-583 Warszawa
POLSKA

Sekcja II: Przedmiot zamówienia

II.1)Opis
II.1.1)Nazwa nadana zamówieniu
Świadczenia usług tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Kancelarii Prezesa Rady Ministrów.
II.1.2)Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług
Usługi
Kategoria usług: nr 27: Inne usługi
Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: Kancelaria Prezesa Rady Ministrów, Al. Ujazdowkie 1/3, 00-583 Warszawa.
Kod NUTS
II.1.3)Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów (DSZ)
II.1.4)Krótki opis zamówienia lub zakupu
Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego na świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na rzecz Kancelarii Prezesa Rady Ministrów na okres 12 miesięcy.
II.1.5)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

79540000, 79530000

II.1.6)Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)
Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych (GPA): nie
II.2)Całkowita końcowa wartość zamówienia (zamówień)
II.2.1)Całkowita końcowa wartość zamówienia (zamówień)
Wartość: 1 176 496,32 PLN
Bez VAT

Sekcja IV: Procedura

IV.1)Rodzaj procedury
IV.1.1)Rodzaj procedury
Otwarta
IV.2)Kryteria udzielenia zamówienia
IV.2.1)Kryteria udzielenia zamówienia
Najniższa cena
IV.2.2)Informacje na temat aukcji elektronicznej
Wykorzystano aukcję elektroniczną: nie
IV.3)Informacje administracyjne
IV.3.1)Numer referencyjny nadany sprawie przez instytucję zamawiającą
82/2012/WZP
IV.3.2)Poprzednie publikacje dotyczące tego samego zamówienia

Ogłoszenie o zamówieniu

Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2012/S 060-097864 z dnia 27.3.2012

Sekcja V: Udzielenie zamówienia

Zamówienie nr: 82/2012/WZP Część nr: 1 - Nazwa: Tłumaczenia ustne.
V.1)Data decyzji o udzieleniu zamówienia:
31.5.2012
V.2)Informacje o ofertach
Liczba otrzymanych ofert: 3
V.3)Nazwa i adres wykonawcy, na rzecz którego została wydana decyzja o udzieleniu zamówienia

Agence Gemra
{Dane ukryte}
02-532 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 226685142
Faks: +48 226685142

V.4)Informacje na temat wartości zamówienia
Początkowa szacunkowa całkowita wartość zamówienia:
Wartość: 416 570,00 PLN
Łącznie z VAT. Stawka VAT (%) 23,00
Całkowita końcowa wartość zamówienia:
Wartość: 512 381,10 PLN
Jeżeli jest to wartość roczna lub miesięczna,:
liczbę miesięcy: 12
V.5)Informacje na temat podwykonawstwa
Przewidywane jest zlecenie podwykonawstwa w ramach zamówienia: nie
Zamówienie nr: 82/2012/WZP Część nr: 2 - Nazwa: Tłumaczenia pisemne.
V.1)Data decyzji o udzieleniu zamówienia:
31.5.2012
V.2)Informacje o ofertach
Liczba otrzymanych ofert: 3
V.3)Nazwa i adres wykonawcy, na rzecz którego została wydana decyzja o udzieleniu zamówienia

Konsorcjum firm: GTC AMG Sp. z o.o.i BTCS Best Translation & Conference Sp. z o.o.
{Dane ukryte}
02-729 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 222411624
Faks: +48 223781424

V.4)Informacje na temat wartości zamówienia
Początkowa szacunkowa całkowita wartość zamówienia:
Wartość: 539 936,50 PLN
Łącznie z VAT. Stawka VAT (%) 23,00
Całkowita końcowa wartość zamówienia:
Wartość: 664 115,22 PLN
Jeżeli jest to wartość roczna lub miesięczna,:
liczbę miesięcy: 12
V.5)Informacje na temat podwykonawstwa
Przewidywane jest zlecenie podwykonawstwa w ramach zamówienia: nie

Sekcja VI: Informacje uzupełniające

VI.1)Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
VI.2)Informacje dodatkowe:
VI.3)Procedury odwoławcze
VI.3.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze

Krajowa Izba Odwoławcza
ul. Postępu 17A
02-676 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 4587801
Adres internetowy: http://www.uzp.gov.pl
Faks: +48 4587800

VI.3.2)Składanie odwołań
Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: Wykonawcom, a także innym osobom, których interes w uzyskaniu zamówienia doznał lub może doznać uszczerbku, oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługuje prawo do wniesienia środków ochrony prawnej na zasadach określonych w dziale VI ustawy Pzp.
Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której Zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy Pzp.
Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności zamawiającego, której zarzuca sie niezgodność z przepisami ustawy Pzp, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania.
Odwołanie wnosi sie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo elektronicznej opatrzonej bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym za pomocą ważnego kwalifikowanego certyfikatu.
Odwołujący przesyła kopie odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać sie z jego treścią przed upływem tego terminu.
Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 27 ust. 2 ustawy Pzp, albo w terminie 15 dni - jeżeli zostały przesłane w inny sposób - w przypadku, gdy wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp.
Odwołanie wobec treści postanowień specyfikacji istotnych warunków zamówienia, wnosi sie w terminie 10 dni od dnia zamieszczenia specyfikacji istotnych warunków zamówienia na stronie internetowej – jeżeli wartość zamówienia jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp;
Odwołanie wobec czynności innych niż określone w art. 182 ust. 1 i 2 ustawy Pzp wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa lub przekracza kwoty określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Pzp - w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Odwołanie podlega rozpoznaniu, jeżeli:
1) nie zawiera braków formalnych;
2) uiszczono wpis.
Wpis uiszcza sie najpóźniej do dnia upływu terminu do wniesienia odwołania, a dowód jego uiszczenia dołącza sie do odwołania.
VI.3.3)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań

Krajowa Izba Odwoławcza
ul. Postępu 17A
02-676 Warszawa
POLSKA
Tel.: +48 4587801
Adres internetowy: http://www.uzp.gov.pl
Faks: +48 4587800

VI.4)Data wysłania niniejszego ogłoszenia:
6.6.2012

Adres: ul. Powsińska 69/71, 02-903 Warszawa
woj. MAZOWIECKIE
Dane kontaktowe: email: pkostka@cuw.gov.pl
tel: +48 226946145
fax: +48 226946076
Termin składania wniosków lub ofert:
2012-05-07
Dane postępowania

ID postępowania BZP/TED: 9786420121
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2012-03-27
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 387 dni
Wadium: 18000 ZŁ
Szacowana wartość* 600 000 PLN  -  900 000 PLN
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: TAK
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 2
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: http://www.cuw.gov.pl
Informacja dostępna pod: Centrum Usług Wspólnych
Ul. Powsińska 69/71, 02-903 Warszawa, woj. mazowieckie
Dokumentacja dostępna na wniosek. Termin składania wniosków o dokumentację: 07/05/2012
Okres związania ofertą: 60 dni
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Tłumaczenia ustne. Agence Gemra
Warszawa
2012-05-31 512 381,00
Tłumaczenia pisemne. Konsorcjum firm: GTC AMG Sp. z o.o.i BTCS Best Translation & Conference Sp. z o.o.
Warszawa
2012-05-31 664 115,00