Wynik przetargu

Adres: ul. Pomologiczna 18, 96-100 Skierniewice, woj. łódzkie
Dane kontaktowe: email: mkrusz@insad.pl
tel: 046 8332021
fax: 046 8333228
Dane zamówienia
ID ogłoszenia wyniku: 4370620100 Data Udzielenia: 2010-02-16
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb postępowania [WR]: Zamówienia z wolnej ręki
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych w dziedzinie języka polskiego Biuro Tłumaczeń i Nauki Języka Angielskiego KOALA
Skierniewice
125 000,00
1,00
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2010-02-16
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
795300008
795400001
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
1
Kwota oferty w PLN:
125 000,00 zł
Minimalna złożona oferta:
125 000,00 zł
Ilość złożonych ofert:
1
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
0
Minimalna złożona oferta:
125 000,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
125 000,00 zł
TREŚĆ OGŁOSZENIA


Skierniewice: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych w dziedzinie języka polskiego


Numer ogłoszenia: 43706 - 2010; data zamieszczenia: 16.02.2010

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
nie.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Instytut Sadownictwa i Kwiaciarstwa im. Szczepana Pieniążka, ul. Pomologiczna 18, 96-100 Skierniewice, woj. łódzkie, tel. 046 8332021, faks 046 8333228.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Podmiot prawa publicznego.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych w dziedzinie języka polskiego.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiot umowy obejmuje w szczególności: pisemne tłumaczenie z języka polskiego na angielski i odwrotnie tekstów publikacji i artykułów naukowych oraz innych dokumentów; ustne tłumaczenia z języka polskiego na angielski i odwrotnie. Planowane ilości wynoszą odpowiednio:1000 stron obliczeniowych tłumaczeń pisemnych oraz 400 godz. tłumaczeń ustnych.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    tak, projekt/program: Zamówienie dotyczy projektu badawczego pt. Opracowanie innowacyjnych produktów i technologii dla ekologicznej uprawy roślin sadowniczych, nr umowy UDA-POIG.01.03.01-00-109/08-00, współfinansowanego przez UNIĘ EUROPEJSKĄ ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Działania 1.3. Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, Poddziałanie 1.3.1.

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
20.01.2010.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Biuro Tłumaczeń i Nauki Języka Angielskiego KOALA, ul. Witkacego 40, 96-100 Skierniewice, kraj/woj. łódzkie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 125000 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    125000


  • Oferta z najniższą ceną:
    125000
    / Oferta z najwyższą ceną:
    125000


  • Waluta:
    PLN.

ZAŁĄCZNIK I


Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 66 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienia wyboru trybu

    Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.

    Postępowanie na usługi tłumaczeń jako usługi niepriorytetowe prowadzone było na podstawie art. 66 w związku z art. 5 ust. 1 ustawy Pzp