Warszawa: Obsługa tłumaczeniowa Prezydencji w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych


Numer ogłoszenia: 97390 - 2011; data zamieszczenia: 29.04.2011

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Spraw Zagranicznych , Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 523 99 10, faks 022 523 81 19.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.msz.gov.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Obsługa tłumaczeniowa Prezydencji w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych.


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotowe zamówienie obejmuje swym zakresem usługi tłumaczenia ustnego (symultanicznego) na sześciu spotkaniach międzynarodowych organizowanych przez MSZ w ramach Prezydencji Polski w Radzie Unii Europejskiej. Przedmiotowe zamówienie stanowi jedną z części zamówienia udzielanego w częściach. Część druga zamówienia będzie stanowić przedmiot odrębnej procedury.


II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.


II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.


II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 29.11.2011.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WADIUM


Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium


III.2) ZALICZKI


  • Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
    nie


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Nie dokonano konkretyzacji warunku określonego w pkt III.3.1 niniejszego ogłoszenia


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • W ramach potwierdzenia spełniania warunku wiedzy i doświadczenia Wykonawcy wykażą się odpowiednim doświadczeniem tj. w przypadku Wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, zrealizowali lub realizują należycie min. 2 usługi odpowiadające swym rodzajem przedmiotowi zamówienia, w tym: 1) min. jedną usługę polegającą na zapewnieniu tłumaczenia symultanicznego spotkania lub spotkań międzynarodowych z wykorzystaniem 8 tłumaczy konferencyjnych; oraz co najmniej jedną z poniżej wymienionych usług: 2) usługę polegającą na zapewnieniu tłumaczenia symultanicznego spotkania lub spotkań międzynarodowych bezpośrednio z języka angielskiego na język francuski i odwrotnie; 3) usługę polegającą na zapewnieniu tłumaczenia symultanicznego spotkania lub spotkań międzynarodowych bezpośrednio z języka angielskiego na język rosyjski i odwrotnie. Zamawiający dopuszcza spełnienie warunków wymienionych w pkt. 1,2 lub 1,3 lub 1,2,3 w ramach jednej umowy. Tematyka co najmniej 1 spotkania międzynarodowego dotyczyła międzynarodowych stosunków politycznych lub gospodarczych.


  • III.3.3) Potencjał techniczny


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Nie dokonano konkretyzacji warunku określonego w pkt III.3.3 niniejszego ogłoszenia


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • W ramach potwierdzenia spełniania warunku dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia, Wykonawcy wykażą, że dysponują tłumaczami dla obsługi tłumaczeniowej spotkań, o których mowa w załączniku nr 3 do SIWZ, specjalizujących się w tłumaczeniu ustnym: - z angielskiego na francuski i odwrotnie w liczbie 2 osób; - z angielskiego na polski i odwrotnie w liczbie 2 osób; - z francuskiego na polski i odwrotnie w liczbie 2 osób; - z angielskiego na rosyjski i odwrotnie w liczbie 10 osób; Ponadto każdy tłumacz musi posiadać: 1) minimum pięcioletnie doświadczenie (potwierdzone oświadczeniem) w zakresie tłumaczenia ustnego w trakcie minimum 8 spotkań międzynarodowych dotyczących tematyki spraw międzynarodowych, organizowanych dla urzędów i instytucji administracji państwowej lub administracji rządowej lub organizacji międzynarodowych; 2) akredytację tłumaczy konferencyjnych przy instytucjach Unii Europejskiej. Warunek ten nie dotyczy tłumaczy angielsko - rosyjskich.


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Nie dokonano konkretyzacji warunku określonego w pkt III.3.5 niniejszego ogłoszenia


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


  • III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:

    • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
    • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami

  • III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
    • aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
  • III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

    Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

    III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

    • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert

III.6) INNE DOKUMENTY

Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)

Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentu, o którym mowa w pkt III. 4.3.1 zastępuje się go dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania- wystawionym nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.


III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.


IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.


IV.3) ZMIANA UMOWY


Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
nie


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.msz.gov.pl (zakładka Aktualności - Zamówienia Publiczne MSZ).

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Ministerstwo Spraw Zagranicznych,Biuro Prawne i Zamówień Publicznych, Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa, Katarzyna Jakimowicz, Kamila Komsta tel.: (022) 523 99 10, faks: (022) 523 81 19.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
11.05.2011 godzina 11:00, miejsce: Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa- Dziennik Podawczy lub przesłać za pośrednictwem kuriera lub poczty.


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie


Warszawa: Obsługa tłumaczeniowa Prezydencji w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych


Numer ogłoszenia: 141336 - 2011; data zamieszczenia: 02.06.2011

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 97390 - 2011r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 523 99 10, faks 022 523 81 19.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja rządowa centralna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Obsługa tłumaczeniowa Prezydencji w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotowe zamówienie obejmuje swym zakresem usługi tłumaczenia ustnego (symultanicznego) na sześciu spotkaniach międzynarodowych organizowanych przez MSZ w ramach Prezydencji Polski w Radzie Unii Europejskiej. Przedmiotowe zamówienie stanowi jedną z części zamówienia udzielanego w częściach. Część druga zamówienia będzie stanowić przedmiot odrębnej procedury.


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
26.05.2011.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
3.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • LIDEX Sp. z. o.o., {Dane ukryte}, 01-873 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 68848,30 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    71678,46


  • Oferta z najniższą ceną:
    50085,60
    / Oferta z najwyższą ceną:
    89913,00


  • Waluta:
    PLN.

Adres: Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa
woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: bzp@msz.gov.pl
tel: 022 523 99 10
fax: 022 523 81 19
Termin składania wniosków lub ofert:
2011-05-10
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 9739020110
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2011-04-28
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 202 dni
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: www.msz.gov.pl
Informacja dostępna pod: Ministerstwo Spraw Zagranicznych,Biuro Prawne i Zamówień Publicznych, Al. J. Ch. Szucha 23, 00-580 Warszawa, Katarzyna Jakimowicz, Kamila Komsta tel.: (022) 523 99 10, faks: (022) 523 81 19
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
Obsługa tłumaczeniowa Prezydencji w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych LIDEX Sp. z. o.o.
Warszawa
2011-06-02 71 678,00