Wynik przetargu
Usługi tłumaczeń pisemnych
Adres: | AL. JANA PAWŁA II 70, 00-175 WARSZAWA, woj. mazowieckie |
---|---|
Dane kontaktowe: | email: beata.jablonska2@arimr.gov.pl tel: 22 536 57 08 fax: 22 860 29 85 |
Dane zamówienia
ID ogłoszenia wyniku: | 3407820110 | Data Udzielenia: | 2011-03-02 |
---|---|---|---|
Rodzaj zamówienia: | usługi | Tryb postępowania [WR]: | Zamówienia z wolnej ręki |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Wartość |
---|---|---|
Usługi tłumaczeń pisemnych | Busty B Services Michał Butscher Warszawa | 31 416,00 |
Uwagi | Uwagi firmowe | Dokumenty |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.
| Dane ogłoszenia o wyniku: Data udzielenia: 2011-03-02 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795300008 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 31 417,00 zł Minimalna złożona oferta: 31 417,00 zł Ilość złożonych ofert: 1 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 31 417,00 zł Maksymalna złożona oferta: 31 417,00 zł | |
TREŚĆ OGŁOSZENIA
Warszawa: Usługi tłumaczeń pisemnych
Numer ogłoszenia: 34078 - 2011; data zamieszczenia: 02.03.2011
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
nie.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa, Al. Jana Pawła II 70, 00-175 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 5950050; 5950001, faks 022 8602903; 6361677,3185411.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Agencja Płatnicza.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń pisemnych.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tłumaczeń pisemnych): zwykłych i poświadczonych przez tłumacza przysięgłego z języka polskiego na: - pozostałe języki urzędowe Unii Europejskiej, - języki krajów kandydujących i potencjalnie kandydujących do członkostwa UE, - języki krajów nieczłonkowskich sąsiadujących lub blisko współpracujących z Polską, tj.: rosyjski, ukraiński, białoruski i gruziński, a także azerski oraz z ww. języków na język polski..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
18.02.2011.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Busty B Services Michał Butscher, ul. Grzybowska 77, 00-844 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 31416,66 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
31416,66
Oferta z najniższą ceną:
31416,66
/ Oferta z najwyższą ceną:
31416,66
Waluta:
PLN.
ZAŁĄCZNIK I
Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę
1. Podstawa prawnaPostępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.
2. Uzasadnienia wyboru trybuNależy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.
Możliwość udzielenia niniejszego zamówenia uzupełnijacego, w wysokości 20% wartosci zamówienia podstawowego, została przewidziana w ogłoszeniu nr 309648-2009 z dnia 08.09.2009 dla ww. zamówienia podstawowego nr DPZP-2610-27/2009. Udzielenie zamówienia jest niezbędne z uwagi na potrzebę zapewnienia obsługi translatorskiej dla ARiMR w okresie I/II kw. 2011 r. w związku z unieważnieniem postępowania w trybie przetargu nieograniczonego. Obsługa taka świadczona przez wyspecjalizowany w tym zakresie podmiot (biuro tłumaczeń) jest potrzebna dla zachowania ciągłości realizacji zadań Agencji, w szczególności związanych z wymianą informacji ze służbami Komisji Europejskiej, a także ze względu na intensywność i zasięg prowadzonej przez ARiMR współpracy międzynarodowej z instytucjami sektora rolnego innych państw. Umowa dotycząca tłumaczeń pisemnych w ramach ww. zamówienia pozwoli w szczególności na zapewnienie tłumaczenia na potrzeby ARiMR korespondencji, materiałów informacyjnych i innych dokumentów przekazywanych między ARiMR a instytucjami Unii Europejskiej (m.in. Komisją Europejską, Biurem OLAF i in.), a także instytucjami państw członkowskich, państw kandydujących do UE oraz spoza UE, dot. m.in. instrumentów pomocowych unijnych i krajowych, w tym procedur wdrożeniowych i księgowo-finansowych, raportów monitorujących i sprawozdawczo-kontrolnych, aktów prawnych i projektów dokumentów legislacyjnych oraz wytycznych i innych regulacji dot. działalności ARiMR, etc