Wynik przetargu

Adres: AL. JANA PAWŁA II 70, 00-175 WARSZAWA, woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: beata.jablonska2@arimr.gov.pl
tel: 22 536 57 08
fax: 22 860 29 85
Dane zamówienia
ID ogłoszenia wyniku: 3407820110 Data Udzielenia: 2011-03-02
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb postępowania [WR]: Zamówienia z wolnej ręki
Kody CPV
79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
Usługi tłumaczeń pisemnych Busty B Services Michał Butscher
Warszawa
31 416,00
1,00
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2011-03-02
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
795300008
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
1
Kwota oferty w PLN:
31 417,00 zł
Minimalna złożona oferta:
31 417,00 zł
Ilość złożonych ofert:
1
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
0
Minimalna złożona oferta:
31 417,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
31 417,00 zł
TREŚĆ OGŁOSZENIA


Warszawa: Usługi tłumaczeń pisemnych


Numer ogłoszenia: 34078 - 2011; data zamieszczenia: 02.03.2011

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
nie.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa, Al. Jana Pawła II 70, 00-175 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 5950050; 5950001, faks 022 8602903; 6361677,3185411.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Agencja Płatnicza.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługi tłumaczeń pisemnych.


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń pisemnych (w tym weryfikacji tłumaczeń pisemnych): zwykłych i poświadczonych przez tłumacza przysięgłego z języka polskiego na: - pozostałe języki urzędowe Unii Europejskiej, - języki krajów kandydujących i potencjalnie kandydujących do członkostwa UE, - języki krajów nieczłonkowskich sąsiadujących lub blisko współpracujących z Polską, tj.: rosyjski, ukraiński, białoruski i gruziński, a także azerski oraz z ww. języków na język polski..


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.53.00.00-8.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zamówienie z wolnej ręki


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
18.02.2011.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Busty B Services Michał Butscher, ul. Grzybowska 77, 00-844 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 31416,66 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    31416,66


  • Oferta z najniższą ceną:
    31416,66
    / Oferta z najwyższą ceną:
    31416,66


  • Waluta:
    PLN.

ZAŁĄCZNIK I


Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie prowadzone jest w trybie zamówienie z wolnej ręki na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 6 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienia wyboru trybu

    Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.

    Możliwość udzielenia niniejszego zamówenia uzupełnijacego, w wysokości 20% wartosci zamówienia podstawowego, została przewidziana w ogłoszeniu nr 309648-2009 z dnia 08.09.2009 dla ww. zamówienia podstawowego nr DPZP-2610-27/2009. Udzielenie zamówienia jest niezbędne z uwagi na potrzebę zapewnienia obsługi translatorskiej dla ARiMR w okresie I/II kw. 2011 r. w związku z unieważnieniem postępowania w trybie przetargu nieograniczonego. Obsługa taka świadczona przez wyspecjalizowany w tym zakresie podmiot (biuro tłumaczeń) jest potrzebna dla zachowania ciągłości realizacji zadań Agencji, w szczególności związanych z wymianą informacji ze służbami Komisji Europejskiej, a także ze względu na intensywność i zasięg prowadzonej przez ARiMR współpracy międzynarodowej z instytucjami sektora rolnego innych państw. Umowa dotycząca tłumaczeń pisemnych w ramach ww. zamówienia pozwoli w szczególności na zapewnienie tłumaczenia na potrzeby ARiMR korespondencji, materiałów informacyjnych i innych dokumentów przekazywanych między ARiMR a instytucjami Unii Europejskiej (m.in. Komisją Europejską, Biurem OLAF i in.), a także instytucjami państw członkowskich, państw kandydujących do UE oraz spoza UE, dot. m.in. instrumentów pomocowych unijnych i krajowych, w tym procedur wdrożeniowych i księgowo-finansowych, raportów monitorujących i sprawozdawczo-kontrolnych, aktów prawnych i projektów dokumentów legislacyjnych oraz wytycznych i innych regulacji dot. działalności ARiMR, etc