Wynik przetargu

Adres: Sękocin Stary, ul. Braci Leśnej 3, 05-090 Raszyn, woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: m.gutman@ibles.waw.pl
tel: 227 150 300
fax: 227 200 397
Dane zamówienia
ID ogłoszenia wyniku: 17521620130 Data Udzielenia: 2013-05-02
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb postępowania [ZC]: - nierozpoznany -
Kody CPV
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Wartość
Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka angielskiego na polski i polskiego na angielski na potrzeby V sesji Zimowej Szkoły Leśnej, pt. PLANOWANIE W GOSPODARSTWIE LEŚNYM XXI WIEKU organizowanej przez Instytut Badawczy Leśnictwa w dniach 1 BIRETA-Proffessional Translations, Kempińska
Warszawa
230,00
0,33
Barometr Ryzyka Nadużyć

Raport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego.


Kliknij we wskaźnik by poznać szczegóły

Dane ogłoszenia o wyniku:
Data udzielenia:
2013-05-02
Dotyczy cześci nr:
1
Kody CPV:
795400001
Ilość podmiotów składających się na wykonawcę:
1
Kwota oferty w PLN:
230,00 zł
Minimalna złożona oferta:
230,00 zł
Ilość złożonych ofert:
2
Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego:
0
Minimalna złożona oferta:
230,00 zł
Maksymalna złożona oferta:
350,00 zł
TREŚĆ OGŁOSZENIA


Raszyn: Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka angielskiego na polski i polskiego na angielski na potrzeby V sesji Zimowej Szkoły Leśnej, pt. PLANOWANIE W GOSPODARSTWIE LEŚNYM XXI WIEKU organizowanej przez Instytut Badawczy Leśnictwa w dniach 19 i 21 marca 2013 r.


Numer ogłoszenia: 175216 - 2013; data zamieszczenia: 02.05.2013

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
nieobowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
nie.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Instytut Badawczy Leśnictwa, Sękocin Stary, ul. Braci Leśnej 3, 05-090 Raszyn, woj. mazowieckie, tel. 22 7150300, faks 22 7200397.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Podmiot prawa publicznego.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka angielskiego na polski i polskiego na angielski na potrzeby V sesji Zimowej Szkoły Leśnej, pt. PLANOWANIE W GOSPODARSTWIE LEŚNYM XXI WIEKU organizowanej przez Instytut Badawczy Leśnictwa w dniach 19 i 21 marca 2013 r..


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Usługa tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka angielskiego na polski i polskiego na angielski na potrzeby V sesji Zimowej Szkoły Leśnej, pt. PLANOWANIE W GOSPODARSTWIE LEŚNYM XXI WIEKU organizowanej przez Instytut Badawczy Leśnictwa w dniach 19 i 21 marca 2013 r..


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Zapytanie o cenę


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
11.03.2013.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
2.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • BIRETA-Proffessional Translations, Kempińska & Woźniakowska S. C., ul. Bronikowskiego 3/1, 02-796 Warszawa,, ul. Bronikowskiego 3/1, 02-796 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 175,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    230,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    230,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    350,00


  • Waluta:
    PLN.

ZAŁĄCZNIK I


Uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia, zamówienia z wolnej ręki albo zapytania o cenę


  • 1. Podstawa prawna

    Postępowanie prowadzone jest w trybie zapytanie o cenę na podstawie art. 70 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. - Prawo zamówień publicznych.


  • 2. Uzasadnienia wyboru trybu

    Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami.

    Usługi tłumaczenia ustnego są powszechnie dostępne, mają ustalone standardy jakościowe, i ich wartość nie przekraczała kwot określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust 8 uPzp.