Olsztyn: Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego.


Numer ogłoszenia: 322734 - 2014; data zamieszczenia: 30.09.2014

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa , ul. Emilii Plater 1, 10-562 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie, tel. 089 5219100, faks 089 5219109, 5219849.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.warmia.mazury.pl/BIP


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego..


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego. Przedmiot zamówienia został podzielony na 2 części: a) Część nr 1 - Usługa tłumaczeń z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski b) Część nr 2 - Usługa tłumaczeń z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski.


II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
tak, liczba części: 2.


II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 31.12.2014.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WADIUM


Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie żąda wniesienia wadium.


III.2) ZALICZKI


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu sposobu oceny spełniania warunku w tym zakresie.


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu sposobu oceny spełniania warunku w tym zakresie.


  • III.3.3) Potencjał techniczny


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu sposobu oceny spełniania warunku w tym zakresie.


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy dysponują następującymi osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia: Część nr 1 - co najmniej 2 osobami będącymi tłumaczem języka angielskiego, z których każda: - posiada wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne właściwe dla języka angielskiego lub - posiada ukończone studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń właściwe dla języka angielskiego lub - posiada certyfikat potwierdzający znajomość języka angielskiego na poziomie Proficiency (zgodnie z systemem Cambridge English) lub - posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego dla języka angielskiego lub - posługuje się językiem angielskim jako językiem ojczystym przy jednoczesnej biegłej znajomości języka polskiego. Część nr 2 - co najmniej 2 osobami będącymi tłumaczem języka francuskiego, z których każda: - posiada wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne właściwe dla języka francuskiego lub - posiada ukończone studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń właściwe dla języka francuskiego lub - posiada inny dokument potwierdzający znajomość języka francuskiego na poziomie minimum C1 (według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego) lub - posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego dla języka francuskiego lub - posługuje się językiem francuskim jako językiem ojczystym przy jednoczesnej biegłej znajomości języka polskiego.


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu sposobu oceny spełniania warunku w tym zakresie.


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:

  • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;


III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej

    • lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;

    SEKCJA IV: PROCEDURA


    IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


    IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
    przetarg nieograniczony.


    IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


    IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
    najniższa cena.


    IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


    IV.4.1)
     
    Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
    http://bip.warmia.mazury.pl/urzad_marszalkowski/

    Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
    Urząd Marszałkowski Województwa Warmińsko-Mazurskiego Departament Zamówień Publicznych ul. Emilii Plater 1 pok. 438 10-562 Olsztyn.


    IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
    09.10.2014 godzina 10:00, miejsce: Urząd Marszałkowski Województwa Warmińsko-Mazurskiego Departament Zamówień Publicznych ul. Emilii Plater 1 pok. 438 10-562 Olsztyn.


    IV.4.5) Termin związania ofertą:
    okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


    IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
    Nie dotyczy.


    IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
    nie

    ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH


    CZĘŚĆ Nr:
    1
    NAZWA:
    Usługa tłumaczeń z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski.


    • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
      Przedmiotem zamówienia jest Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego..


    • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
      79.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.


    • 3) Czas trwania lub termin wykonania:
      Zakończenie: 31.12.2014.

    • 4) Kryteria oceny ofert:
      najniższa cena.



    CZĘŚĆ Nr:
    2
    NAZWA:
    Usługa tłumaczeń z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski.


    • 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia:
      Przedmiotem zamówienia jest Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego..


    • 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
      79.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.


    • 3) Czas trwania lub termin wykonania:
      Zakończenie: 31.12.2014.

    • 4) Kryteria oceny ofert:
      najniższa cena.



    Olsztyn: Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego


    Numer ogłoszenia: 364920 - 2014; data zamieszczenia: 04.11.2014

    OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


    Zamieszczanie ogłoszenia:
    obowiązkowe.


    Ogłoszenie dotyczy:
    zamówienia publicznego.


    Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
    tak, numer ogłoszenia w BZP: 322734 - 2014r.


    Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
    nie.

    SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


    I. 1) NAZWA I ADRES:
    Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa, ul. Emilii Plater 1, 10-562 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie, tel. 089 5219100, faks 089 5219109, 5219849.


    I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
    Administracja samorządowa.

    SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


    II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego.


    II.2) Rodzaj zamówienia:
    Usługi.


    II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
    Usługa tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka angielskiego i francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski i francuski na potrzeby województwa warmińsko-mazurskiego. Przedmiot zamówienia został podzielony na 2 części: a) Część nr 1 - Usługa tłumaczeń z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski b) Część nr 2 - Usługa tłumaczeń z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski..


    II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
    79.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.

    SEKCJA III: PROCEDURA


    III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
    Przetarg nieograniczony


    III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


    • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
      nie

    SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


    Część NR:
    1   


    Nazwa:
    Usługa tłumaczeń z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski.


    IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
    30.10.2014.


    IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
    3.


    IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
    1.


    IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

    • Verba -Text Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 02-793 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


    IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
    (bez VAT): 5000,00 PLN.


    IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


    • Cena wybranej oferty:
      6955,65


    • Oferta z najniższą ceną:
      20,00
      / Oferta z najwyższą ceną:
      8100,78


    • Waluta:
      PLN.


    Część NR:
    2   


    Nazwa:
    Usługa tłumaczeń z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski.


    IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
    30.10.2014.


    IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
    1.


    IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
    0.


    IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

    • Verba -Text Sp. z o.o., {Dane ukryte}, 02-793 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.


    IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
    (bez VAT): 3000,00 PLN.


    IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


    • Cena wybranej oferty:
      3450,15


    • Oferta z najniższą ceną:
      3450,15
      / Oferta z najwyższą ceną:
      3450,15


    • Waluta:
      PLN.

    Adres: Emilii Plater 1, 10-562 Olsztyn
    woj. warmińsko-mazurskie
    Dane kontaktowe: email: dzp@warmia.mazury.pl
    tel: 89 5219840
    fax: 89 5219849
    Termin składania wniosków lub ofert:
    2014-10-08
    Dane postępowania
    ID postępowania BZP/TED: 32273420140
    ID postępowania Zamawiającego:
    Data publikacji zamówienia: 2014-09-29
    Rodzaj zamówienia: usługi
    Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
    Czas na realizację: 83 dni
    Wadium: -
    Oferty uzupełniające: NIE
    Oferty częściowe: TAK
    Oferty wariantowe: NIE
    Przewidywana licyctacja: NIE
    Ilość części: 2
    Kryterium ceny: 0%
    WWW ogłoszenia: www.warmia.mazury.pl/BIP
    Informacja dostępna pod: Urząd Marszałkowski Województwa Warmińsko-Mazurskiego Departament Zamówień Publicznych ul. Emilii Plater 1 pok. 438 10-562 Olsztyn
    Okres związania ofertą: 30 dni
    Kody CPV
    79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
    79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
    Wyniki
    Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
    Usługa tłumaczeń z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. Verba -Text Sp. z o.o.
    Warszawa
    2014-11-04 6 955,00
    Usługa tłumaczeń z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski. Verba -Text Sp. z o.o.
    Warszawa
    2014-11-04 3 450,00