Olsztyn: Usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i odwrotnie podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy).


Numer ogłoszenia: 173158 - 2014; data zamieszczenia: 22.05.2014

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa , ul. Emilii Plater 1, 10-562 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie, tel. 089 5219100, faks 089 5219109, 5219849.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.warmia.mazury.pl/BIP


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i odwrotnie podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy)..


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i z j. niemieckiego na j. polski podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy) poświęconej wykorzystaniu odnawialnych źródeł energii w Niemczech..


II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 21.07.2014.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WADIUM


Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie żąda wniesienia wadium


III.2) ZALICZKI


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Ze względu na specyfikę przedmiotu zamówienia Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu dokonywania oceny spełnienia warunku udziału w postępowaniu


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Ze względu na specyfikę przedmiotu zamówienia Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu dokonywania oceny spełnienia warunku udziału w postępowaniu


  • III.3.3) Potencjał techniczny


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Ze względu na specyfikę przedmiotu zamówienia Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu dokonywania oceny spełnienia warunku udziału w postępowaniu


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Wykonawcy, którzy dysponują jedną osobą zdolną do wykonania zamówienia, która: - posiada wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne z języka niemieckiego, lub - jest absolwentami uczelni kształcących tłumaczy języka niemieckiego, lub - posiada ukończone studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń języka niemieckiego. oraz a) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem składania ofert należycie wykonała co najmniej 1 tłumaczenie ustne konsekutywne w zakresie ochrony środowiska z j. niemieckiego na j. polski lub z j. polskiego na j. niemiecki, oraz b) w okresie ostatnich 3 lat przed upływem składania ofert należycie wykonała co najmniej 2 tłumaczenia pisemne z j. polskiego na j. niemiecki i z j. niemieckiego na j. polski.


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Ze względu na specyfikę przedmiotu zamówienia Zamawiający nie dokonuje szczegółowego opisu dokonywania oceny spełnienia warunku udziału w postępowaniu


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:

  • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;


III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej

    • lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;


    III.6) INNE DOKUMENTY

    Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)

    Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków. Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie (w formie oryginału) tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonaniu zamówienia.

    SEKCJA IV: PROCEDURA


    IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


    IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
    przetarg nieograniczony.


    IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


    IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
    najniższa cena.


    IV.3) ZMIANA UMOWY


    przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:


    Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian

    Zamawiający zastrzega sobie prawo, za zgodą Wykonawcy, do zmian w umowie, w zakresie terminu wykonania przedmiotu umowy, bez skutków finansowych i prawnych w szczególności: 1) w przypadku wystąpienia siły wyższej lub innych niemożliwych do przewidzenia przed zawarciem umowy okoliczności, na które strony umowy nie mają wpływu. 2) niezależnej od Zamawiającego i Wykonawcy zmiany terminu organizacji wizyty studyjnej, o którym mowa w § 1 umowy.


    IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


    IV.4.1)
     
    Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
    bip.warmia.mazury.pl/urzad_marszalkowski

    Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
    Urząd Marszałkowski Województwa Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, Departament Zamówień Publicznych, ul. Emilii Plater 1, pok. 438, 10-562 Olsztyn..


    IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
    30.05.2014 godzina 10:00, miejsce: Urząd Marszałkowski Województwa Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, Departament Zamówień Publicznych, ul. Emilii Plater 1, pok. 438, 10-562 Olsztyn..


    IV.4.5) Termin związania ofertą:
    okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


    IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
    Zamówienie jest finansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007 - 2013 - Pomoc Techniczna Schemat III Wdrożenie Planu Działania KSOW..


    IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
    nie


    Olsztyn: Usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i odwrotnie podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy).


    Numer ogłoszenia: 210062 - 2014; data zamieszczenia: 24.06.2014

    OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


    Zamieszczanie ogłoszenia:
    obowiązkowe.


    Ogłoszenie dotyczy:
    zamówienia publicznego.


    Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
    tak, numer ogłoszenia w BZP: 173158 - 2014r.


    Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
    nie.

    SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


    I. 1) NAZWA I ADRES:
    Województwo Warmińsko-Mazurskie reprezentowane przez Zarząd Województwa, ul. Emilii Plater 1, 10-562 Olsztyn, woj. warmińsko-mazurskie, tel. 089 5219100, faks 089 5219109, 5219849.


    I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
    Administracja samorządowa.

    SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


    II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
    Usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i odwrotnie podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy)..


    II.2) Rodzaj zamówienia:
    Usługi.


    II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
    Usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i odwrotnie podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy)..


    II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
    78.54.00.00-1, 79.53.00.00-8.

    SEKCJA III: PROCEDURA


    III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
    Przetarg nieograniczony


    III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


    • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
      tak, projekt/program: Zamówienie jest finansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007 - 2013 - Pomoc Techniczna Schemat III Wdrożenie Planu Działania KSOW..

    SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


    IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
    12.06.2014.


    IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
    4.


    IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
    0.


    IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

    • DUDA - LANGUAGES Dariusz Duda, {Dane ukryte}, 64-553 Grzebienisko, kraj/woj. wielkopolskie.


    IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
    (bez VAT): 4350,00 PLN.


    IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


    • Cena wybranej oferty:
      2706,00


    • Oferta z najniższą ceną:
      2706,00
      / Oferta z najwyższą ceną:
      5445,00


    • Waluta:
      PLN.

    Adres: Emilii Plater 1, 10-562 Olsztyn
    woj. warmińsko-mazurskie
    Dane kontaktowe: email: dzp@warmia.mazury.pl
    tel: 89 5219840
    fax: 89 5219849
    Termin składania wniosków lub ofert:
    2014-05-29
    Dane postępowania
    ID postępowania BZP/TED: 17315820140
    ID postępowania Zamawiającego:
    Data publikacji zamówienia: 2014-05-21
    Rodzaj zamówienia: usługi
    Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
    Czas na realizację: 52 dni
    Wadium: -
    Oferty uzupełniające: NIE
    Oferty częściowe: NIE
    Oferty wariantowe: NIE
    Przewidywana licyctacja: NIE
    Ilość części: 1
    Kryterium ceny: 100%
    WWW ogłoszenia: www.warmia.mazury.pl/BIP
    Informacja dostępna pod: Urząd Marszałkowski Województwa Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, Departament Zamówień Publicznych, ul. Emilii Plater 1, pok. 438, 10-562 Olsztyn.
    Okres związania ofertą: 30 dni
    Kody CPV
    79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
    79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
    Wyniki
    Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
    Usługa tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i pisemnego z j. polskiego na j. niemiecki i odwrotnie podczas wizyty studyjnej delegacji z województwa warmińsko-mazurskiego w Bawarii (Niemcy). DUDA - LANGUAGES Dariusz Duda
    Grzebienisko
    2014-06-24 2 706,00