TI Tytuł PL-Katowice: Części przenośników
ND Nr dokumentu 289271-2011
PD Data publikacji 14/09/2011
OJ Dz.U. S 176
TW Miejscowość KATOWICE
AU Nazwa instytucji Kompania Węglowa SA
OL Język oryginału PL
HD Nagłówek Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta
CY Kraj PL
AA Rodzaj instytucji 4 - Zamówienia sektorowe
DS Dokument wysłany 09/09/2011
DT Termin 06/10/2011
NC Zamówienie 2 - Zamówienie publiczne na dostawy
PR Procedura 1 - Procedura otwarta
TD Dokument 3 - Ogłoszenie o zamówieniu
RP Legislacja 4 - Unia Europejska
TY Rodzaj oferty 3 - Oferta całościowa lub częściowa
AC Kryteria udzielenia zamówienia 1 - Najniższa cena
PC Kod CPV 42419800 - Części przenośników
OC Pierwotny kod CPV 42419800 - Części przenośników
RC Kod NUTS PL22A
IA Adres internetowy (URL) http://www.kwsa.pl

14/09/2011    S176    Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Ogłoszenie o zamówieniu - Procedura otwarta 

PL-Katowice: Części przenośników

2011/S 176-289271

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU – ZAMÓWIENIA SEKTOROWE

Dostawy

SEKCJA I: PODMIOT ZAMAWIAJĄCY

I.1)NAZWA, ADRESY I PUNKTY KONTAKTOWE

Kompania Węglowa SA
Powstańców 30
Kontaktowy: KW SA Centrum Wydobywcze Zachód Zespół Zamówień i Przetargów 44-190 Knurów ul. Dworcowa 1
Do wiadomości: Grażyna Matusiak
40-039 Katowice
POLSKA
Tel. +48 327161614
E-mail: gr.matusiak@kwsa.pl
Faks +48 327161659

Adresy internetowe

Ogólny adres organu organizującego przetarg http://www.kwsa.pl

Więcej informacji można uzyskać pod adresem: jak podano wyżej dla punktu kontaktowego

Specyfikacje i dokumenty dodatkowe (w tym dokumenty dotyczące Dynamicznego Systemu Zakupów) można uzyskać pod adresem: jak podano wyżej dla punktu kontaktowego

Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres: jak podano wyżej dla punktu kontaktowego

I.2)GŁÓWNY PRZEDMIOT LUB PRZEDMIOTY DZIAŁALNOŚCI PODMIOTU ZAMAWIAJĄCEGO
Poszukiwanie i wydobycie węgla i innych paliw stałych

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

II.1)OPIS
II.1.1)Nazwa nadana zamówieniu przez podmiot zamawiający
Dostawa zgarniaczy i skrobaczy taśm przenośnikowych oraz części zamienne dla Oddziałów Kompanii Węglowej S.A. w 2012 roku.
II.1.2)Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług
Dostawy
Kupno
Główne miejsce realizacji dostawy Oddziały KW SA.

Kod NUTS PL22A

II.1.3)Ogłoszenie dotyczy
Zamówienia publicznego
II.1.4)Informacje na temat umowy ramowej
II.1.5)Krótki opis zamówienia lub zakupu
Dostawa zgarniaczy i skrobaczy taśm przenośnikowych oraz części zamienne dla Oddziałów Kompanii Węglowej S.A. w 2012 roku.
II.1.6)Wspólny Słownik Zamówień (CPV)

42419800

II.1.7)Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych (GPA)
II.1.8)Podział na części
Tak
oferty należy składać w odniesieniu do jednej lub więcej części
II.1.9)Dopuszcza się składanie ofert wariantowych
Nie
II.2)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES ZAMÓWIENIA
II.2.1)Całkowita wartość lub zakres
Dostawa zgarniaczy i skrobaczy taśm przenośnikowych oraz części zamienne dla Oddziałów Kompanii Węglowej S.A. w okresie od 1.1.2012 do 30.6.2013 roku.
Zadanie 1 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1400.
Zadanie 2 Skrobak dwurzędowy z adapterem cofania ruchu taśmy do szerokości taśmy B-1200.
Zadanie 3 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1000.
Zadanie 4 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1600.
Zadanie 5 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1000.
Zadanie 6 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1200.
Zadanie 7 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1600.
Zadanie 8.
Zgarniacz czołowy nabębnowy szerokość taśmy B-1000.
Zgarniacz czołowy nabębnowy szerokość taśmy B-1200.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1000.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1200.
Zgarniacz dolny przenośnik taśmowy B-1000.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1000.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1400.
Zadanie 9.
Zgarniacz do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie szerokość B-1200.
Zgarniacz do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie szerokość B-1000.
Zgarniacz do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie szerokość B-1400.
Zadanie 10.
Zgarniacz dolny do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie złączami FLEXCO szerokość B-1000.
Zgarniacz dolny do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie FLEXCO szerokość B-1200.
Zgarniacz dolny do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie FLEXCO szerokość B-1400.
Zadanie 11 Zestaw naprowadzający szerokość taśmy 750-1200mm.
Zadanie 12.
Mechanizm zgarniacza dolnego SSTHD-S zgarniacz MHS FLEXCO.
Stopa zgarniacza dolnego PFC szerokość stopy 150mm zgarniacz MHS FLEXCO.
Łopatka zgarniacza dolnego CT6 szerokość łopatki 150mm do taśmy łączone mechanicznie zgarniacz MHS FLEXCO.
Rdzeń zgarniacza dolnego MHSP-48 szerokość taśmy 1200mm zgarniacz MHS FLEXCO.
Rdzeń zgarniacza dolnego MHSP-36 szerokość taśmy 1000mm zgarniacz MHS FLEXCO.
Stopa 15cm RCC2 zgarniacz dolny eliminator RC do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie FLEXCO.
Zadanie 13.
Segment zgarniacza Stopa 95-KIT-95001V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-50VK przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-50VL przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-282V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-283V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-82V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-50K przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-50L przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-56K przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-56L przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – rdzeń 95-SKV-009 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – rdzeń 95-SKV-011 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – mechanizm 95-SPV-620-08 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – mechanizm 95-SPV-980 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – łożysko wahliwe 95-ETX00-004 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - ramię 95-ET900-001 przenośnik taśmowy -1200.
Segment czyszczący powierzchniowy 95-SEG-50NL przenośnik taśmowy B-1000.
Segment czyszczący powierzchniowy 95-SEG-56NL przenośnik taśmowy B-1000.
Segment czyszczący powierzchniowy 95-SEG-56NK przenośnik taśmowy B-1000.
Segment zgarniacza – rdzeń 95-SKV-011 przenośnik taśmowy B-1000.
Segment zgarniacza czołowego szer. 20cm 95-SEGM-282N przenośnik taśmowy B-1000.
Segment zgarniacza czołowego szer. 30cm 95-SEGM-283N przenośnik taśmowy B-1000.
Zadanie 14.
Modul C-2.
Skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-120-R-V szerokość taśmy 1200mm Skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-140-R-V szerokość taśmy 1400mm Skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-160-R-V szerokość taśmy 1600mm Skrobak lamelowy sprężysty.
Lamela B6Z-120-HM z fartuchem PEHD skrobak lamelowy sprężysty.
Moduł C1V część dolna Skrobak lamelowy sprężysty.
Moduł C2K-X3-12N skrobak lamelowy sprężysty.
II.2.2)Opcje
Nie
II.3)CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN REALIZACJI
Okres w miesiącach: 18 (od udzielenia zamówienia)

INFORMACJE NA TEMAT CZĘŚCI

CZĘŚĆ NR 1 NAZWA Zadanie nr 1 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1400
1)KRÓTKI OPIS
Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1400.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 1 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1400.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przystosowanie do pracy w podziemnych Zakładach Górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego. Klasa budowy: CE Ex I M2.Współpraca z taśmami: taśmy z okładkami wykonanymi z polichlorku winylu i z gumy. Współpraca z połączeniami taśm: czyszczenie taśm łączonych złączami mechanicznymi, klejonymi i wulkanizowanymi.
Miejsce zainstalowania przenośników taśmowych: wyrobiska podziemne poziome i nachylone (upad i wznios).
Skrobak musi składać się z dwurzędowych modułów czyszczących.
Moduły czyszczące muszą być wyposażone w nalutowaną płytkę węglikową.
Każdy moduł musi posiadać zintegrowany element elastyczny tłumiący drgania.
Każdy moduł czyszczący musi mieć możliwość regulacji wysokości by indywidualnie dopasować się do taśmy.
Moduły czyszczące mają być wykonane ze stali odpornej na korozję.
Moduły mają być zamontowane w belce nośnej która musi mieć po obu stronach elastyczne zawieszenie z możliwością ruchu tylko w pionie.
Belka skrobaka zawieszona na elastycznych wahaczach podwójnych dociskających belkę prostopadle do taśmy.
Każdy wahacz belki musi mieć indywidualną regulację.
Skrobak musi być zabezpieczony przed cofnięciem taśmy.
Skrobak musi mieć możliwość pracy ze złączami wulkanizowanymi i niektórymi złączami mechanicznymi.
Do każdego modułu musi być dokręcone uziemienie Cu (dyrektywa ATEX).
CZĘŚĆ NR 2 NAZWA Zadanie nr 2 Skrobak dwurzędowy z adapterem cofania ruchu taśmy do szerokości taśmy B-1200
1)KRÓTKI OPIS
Skrobak dwurzędowy z adapterem cofania ruchu taśmy do szerokości taśmy B-1200.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 2 Skrobak dwurzędowy z adapterem cofania ruchu taśmy do szerokości taśmy B-1200.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przystosowanie do pracy w podziemnych Zakładach Górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego. Klasa budowy: CE Ex I M2.Współpraca z taśmami: taśmy z okładkami wykonanymi z polichlorku winylu i z gumy. Współpraca z połączeniami taśm: czyszczenie taśm łączonych złączami mechanicznymi, klejonymi i wulkanizowanymi.
Miejsce zainstalowania przenośników taśmowych: wyrobiska podziemne poziome i nachylone (upad i wznios).
Skrobak musi składać się z dwurzędowych modułów czyszczących.
Moduły czyszczące muszą być wyposażone w nalutowaną płytkę węglikową.
Każdy moduł musi posiadać zintegrowany element elastyczny tłumiący drgania.
Każdy moduł czyszczący musi mieć możliwość regulacji wysokości by indywidualnie dopasować się do taśmy.
Moduły czyszczące mają być wykonane ze stali odpornej na korozję.
Moduły mają być zamontowane w belce nośnej która musi mieć po obu stronach elastyczne zawieszenie z możliwością ruchu tylko w pionie.
Belka skrobaka zawieszona na elastycznych wahaczach podwójnych dociskających belkę prostopadle do taśmy.
Każdy wahacz belki musi mieć indywidualną regulację.
Skrobak musi być zabezpieczony przed cofnięciem taśmy.
Skrobak musi mieć możliwość pracy ze złączami wulkanizowanymi i niektórymi złączami mechanicznymi.
Do każdego modułu musi być dokręcone uziemienie Cu (dyrektywa ATEX).
CZĘŚĆ NR 3 NAZWA Zadanie nr 3 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1000
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie 3 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1000.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 3 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1000.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przystosowanie do pracy w podziemnych Zakładach Górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego. Klasa budowy: CE Ex I M2.Współpraca z taśmami: taśmy z okładkami wykonanymi z polichlorku winylu i z gumy. Współpraca z połączeniami taśm: czyszczenie taśm łączonych złączami mechanicznymi, klejonymi i wulkanizowanymi.
Miejsce zainstalowania przenośników taśmowych: wyrobiska podziemne poziome i nachylone (upad i wznios).
Skrobak musi składać się z dwurzędowych modułów czyszczących.
Moduły czyszczące muszą być wyposażone w nalutowaną płytkę węglikową.
Każdy moduł musi posiadać zintegrowany element elastyczny tłumiący drgania.
Każdy moduł czyszczący musi mieć możliwość regulacji wysokości by indywidualnie dopasować się do taśmy.
Moduły czyszczące mają być wykonane ze stali odpornej na korozję.
Moduły mają być zamontowane w belce nośnej która musi mieć po obu stronach elastyczne zawieszenie z możliwością ruchu tylko w pionie.
Belka skrobaka zawieszona na elastycznych wahaczach podwójnych dociskających belkę prostopadle do taśmy.
Każdy wahacz belki musi mieć indywidualną regulację.
Skrobak musi być zabezpieczony przed cofnięciem taśmy.
Skrobak musi mieć możliwość pracy ze złączami wulkanizowanymi i niektórymi złączami mechanicznymi.
Do każdego modułu musi być dokręcone uziemienie Cu (dyrektywa ATEX).
CZĘŚĆ NR 4 NAZWA Zadanie nr 4 - Skrobak dwurzędowy lamelowy, moduł czyszczący z płytkami węglika spiekanego z adapterem cofania ruchu taśmy (szer. taśmy 1600)
1)KRÓTKI OPIS
Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1600.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 4 Skrobak dwurzędowy do szerokości taśmy B-1600.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przystosowanie do pracy w podziemnych Zakładach Górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego. Klasa budowy: CE Ex I M2.Współpraca z taśmami: taśmy z okładkami wykonanymi z polichlorku winylu i z gumy. Współpraca z połączeniami taśm: czyszczenie taśm łączonych złączami mechanicznymi, klejonymi i wulkanizowanymi.
Miejsce zainstalowania przenośników taśmowych: wyrobiska podziemne poziome i nachylone (upad i wznios).
Skrobak musi składać się z dwurzędowych modułów czyszczących.
Moduły czyszczące muszą być wyposażone w nalutowaną płytkę węglikową.
Każdy moduł musi posiadać zintegrowany element elastyczny tłumiący drgania.
Każdy moduł czyszczący musi mieć możliwość regulacji wysokości by indywidualnie dopasować się do taśmy.
Moduły czyszczące mają być wykonane ze stali odpornej na korozję.
Moduły mają być zamontowane w belce nośnej która musi mieć po obu stronach elastyczne zawieszenie z możliwością ruchu tylko w pionie.
Belka skrobaka zawieszona na elastycznych wahaczach podwójnych dociskających belkę prostopadle do taśmy.
Każdy wahacz belki musi mieć indywidualną regulację.
Skrobak musi być zabezpieczony przed cofnięciem taśmy.
Skrobak musi mieć możliwość pracy ze złączami wulkanizowanymi i niektórymi złączami mechanicznymi.
Do każdego modułu musi być dokręcone uziemienie Cu (dyrektywa ATEX).
CZĘŚĆ NR 5 NAZWA Zadanie nr 5 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1000
1)KRÓTKI OPIS
Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1000.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 5 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1000.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przystosowanie do pracy w podziemnych Zakładach Górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego. Klasa budowy: CE Ex I M2.Współpraca z taśmami: taśmy z okładkami wykonanymi z polichlorku winylu i z gumy. Współpraca z połączeniami taśm: czyszczenie taśm łączonych złączami mechanicznymi, klejonymi i wulkanizowanymi.
Skrobak musi składać się z jednorzędowych lamel czyszczących.
Lamele czyszczące muszą być wyposażone w nalutowaną płytkę węglikową.
Każda lamela musi posiadać dokręcany elastyczny przegub tłumiący drgania.
Każdy moduł czyszczący musi mieć możliwość regulacji wysokości by indywidualnie dopasować się do taśmy.
Lamele czyszczące mają być wykonane ze stali odpornej na korozję.
Lamele mają być zamontowane w belce nośnej która musi mieć po obu stronach elastyczne zawieszenie z możliwością ruchu tylko w pionie.
Belka skrobaka zawieszona na elastycznych wahaczach podwójnych dociskających belkę prostopadle do taśmy.
Każdy wahacz belki musi mieć indywidualną regulację.
Skrobak musi być przystosowany do pracy z taśmami rewersyjnymi.
Skrobak musi mieć możliwość pracy ze złączami wulkanizowanymi i niektórymi złączami mechanicznymi.
Do każdej lameli musi być dokręcone uziemienie Cu (dyrektywa ATEX).
CZĘŚĆ NR 6 NAZWA Zadanie nr 6 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1200
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie 6 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1200.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie nr 6 - Skrobak jednorzędowy lamela typu „Z”, z płytkami węglika spiekanego (szer. taśmy 1200).
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przystosowanie do pracy w podziemnych Zakładach Górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego. Klasa budowy: CE Ex I M2.Współpraca z taśmami: taśmy z okładkami wykonanymi z polichlorku winylu i z gumy. Współpraca z połączeniami taśm: czyszczenie taśm łączonych złączami mechanicznymi, klejonymi i wulkanizowanymi.
Skrobak musi składać się z jednorzędowych lamel czyszczących.
Lamele czyszczące muszą być wyposażone w nalutowaną płytkę węglikową.
Każda lamela musi posiadać dokręcany elastyczny przegub tłumiący drgania.
Każdy moduł czyszczący musi mieć możliwość regulacji wysokości by indywidualnie dopasować się do taśmy.
Lamele czyszczące mają być wykonane ze stali odpornej na korozję.
Lamele mają być zamontowane w belce nośnej która musi mieć po obu stronach elastyczne zawieszenie z możliwością ruchu tylko w pionie.
Belka skrobaka zawieszona na elastycznych wahaczach podwójnych dociskających belkę prostopadle do taśmy.
Każdy wahacz belki musi mieć indywidualną regulację.
Skrobak musi być przystosowany do pracy z taśmami rewersyjnymi.
Skrobak musi mieć możliwość pracy ze złączami wulkanizowanymi i niektórymi złączami mechanicznymi.
Do każdej lameli musi być dokręcone uziemienie Cu (dyrektywa ATEX).
CZĘŚĆ NR 7 NAZWA Zadanie nr 7 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1600
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie 7 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1600.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 7 Skrobak jednorzędowy do szerokości taśmy B-1600.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przystosowanie do pracy w podziemnych Zakładach Górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego. Klasa budowy: CE Ex I M2.Współpraca z taśmami: taśmy z okładkami wykonanymi z polichlorku winylu i z gumy. Współpraca z połączeniami taśm: czyszczenie taśm łączonych złączami mechanicznymi, klejonymi i wulkanizowanymi.
Skrobak musi składać się z jednorzędowych lamel czyszczących.
Lamele czyszczące muszą być wyposażone w nalutowaną płytkę węglikową.
Każda lamela musi posiadać dokręcany elastyczny przegub tłumiący drgania.
Każdy moduł czyszczący musi mieć możliwość regulacji wysokości by indywidualnie dopasować się do taśmy.
Lamele czyszczące mają być wykonane ze stali odpornej na korozję.
Lamele mają być zamontowane w belce nośnej która musi mieć po obu stronach elastyczne zawieszenie z możliwością ruchu tylko w pionie.
Belka skrobaka zawieszona na elastycznych wahaczach podwójnych dociskających belkę prostopadle do taśmy.
Każdy wahacz belki musi mieć indywidualną regulację.
Skrobak musi być przystosowany do pracy z taśmami rewersyjnymi.
Skrobak musi mieć możliwość pracy ze złączami wulkanizowanymi i niektórymi złączami mechanicznymi.
Do każdej lameli musi być dokręcone uziemienie Cu (dyrektywa ATEX).
CZĘŚĆ NR 8 NAZWA Zadanie nr 8 - Zgarniacz czołowy nabębnowy zbudowany z niezależnie pracujących segmentów wykonanych z modyfikowanego poliuretanu o szerokości 20 i 30 mm
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie nr 8 - Zgarniacz czołowy nabębnowy zbudowany z niezależnie pracujących segmentów wykonanych z modyfikowanego poliuretanu o szerokości 20 i 30 mm.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 8.
Zgarniacz czołowy nabębnowy szerokość taśmy B-1000.
Zgarniacz czołowy nabębnowy szerokość taśmy B-1200.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1000.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1200.
Zgarniacz dolny przenośnik taśmowy B-1000.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1000.
Zgarniacz czołowy ze sprężynowym mechanizmem dociskowym szerokość taśmy B-1400.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przeznaczony do zastosowania w podziemnych wyrobiskach zakładów górniczych w pomieszczeniach niemetanowych i metanowych zaliczanych do stopnia „a”, „b” lub „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu, klasy A i B zagrożenia wybuchem pyłu węglowego,
Zgarniacz przystosowany do pracy zarówno z przenośnikami taśmowymi jednokierunkowymi jak również z przenośnikami taśmowymi rewersyjnymi,
Zgarniacz czołowy nabębnowy zbudowany z niezależnie pracujących segmentów wykonanych z modyfikowanego poliuretanu o szerokości 20 i 30 cm,
Segmenty gwarantujące elastyczne ugięcie segmentu względem stopy segmentowej zapewniając należyte zabezpieczenie dla taśmy przenośnikowej i jej połączeń,
Konstrukcja rdzenia zgarniacza z niezależnymi otworami, gwarantująca wymianę pojedynczych segmentów bez konieczności stosowania narzędzi.
Mocowanie segmentów w rdzeniu za pomocą mechanizmu zatrzaskowego,
Siła docisku do zgarniacza czołowego wywoływana przez jednostronny mechanizm torzyjny wyposażony we wskaźnik pozwalający na odczytanie wartości siły napięcia segmentów zgarniacza względem bębna wysięgnika przenośnika taśmowego,
Siła docisku dla zgarniacza czołowego wywoływana przez jednostronny mechanizm sprężynowy,
Mocowanie rdzenia zgarniacza w mechanizmach wyposażonych w łożyska wahliwe korygujące odchylenie konstrukcji przenośnika taśmowego od płaszczyzny pionowej,
Możliwość zamiany segmentów czyszczących pomiędzy zgarniaczem czołowym i dolnym (kompatybilność podzespołów zgarniacza czołowego i podtaśmowego),
Możliwość współpracy zgarniacza czołowego z taśmami wulkanizowanymi, klejonymi i łączonymi za pomocą złączy mechanicznych.
CZĘŚĆ NR 9 NAZWA Zadanie nr 9 - Zgarniacz podtaśmowy zbudowany z segmentów wykonanych z węglika spiekanego z mechanizmami sprężynowymi
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie nr 9 - Zgarniacz podtaśmowy zbudowany z segmentów wykonanych z węglika spiekanego z mechanizmami sprężynowymi.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie nr 9 - Zgarniacz podtaśmowy zbudowany z segmentów wykonanych z węglika spiekanego z mechanizmami sprężynowymi.
Zgarniacz do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie szerokość B-1200.
Zgarniacz do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie szerokość B-1000.
Zgarniacz do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie szerokość B-1400.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przeznaczony do zastosowania w podziemnych wyrobiskach zakładów górniczych w pomieszczeniach niemetanowych i metanowych zaliczanych do stopnia „a”, „b” lub „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu, klasy A i B zagrożenia wybuchem pyłu węglowego,
Zgarniacz przystosowany do pracy zarówno z przenośnikami jednokierunkowymi jak również z przenośnikami rewersyjnymi,
Listwa czyszcząca składająca się z niezależnie pracujących segmentów o długości max 150mm ze względu na dopasowanie do powierzchni taśmy przenośnikowej, zakończonych łopatkami czyszczącymi ze stopu odpornego na ścieranie (węglik spiekany),
Łopatki czyszczące osadzone w stopach segmentowych poprzez elastyczne wkładki zapewniające dopasowanie krawędzi czyszczącej do płaszczyzny taśmy,
Segmenty czyszczące przystosowane do taśm łączonych za pomocą połączeń mechanicznych,
Segmenty zgarniacza mocowane do rdzenia za pomocą śrub,
Rdzeń zgarniacza, połączony z mechanizmami napinającymi poprzez elastyczne wkładki zapewniające obrót rdzenia względem mechanizmów napinających.
Regulacja docisku zgarniacza do taśmy poprzez zewnętrzne sprężynowe mechanizmy śrubowe bez konieczności indywidualnej regulacji każdego segmentu czyszczącego.
Rozwiązanie mechanizmów sprężynowych gwarantujące ugięcie całego rdzenia zgarniacza o min. 30mm. zapewniając należytą ochronę dla połączeń mechanicznych taśmy przenośnikowej,
CZĘŚĆ NR 10 NAZWA Zadanie nr 10 - Zgarniacz podścianowy zbudowany z segmentów wykonanych z węglika spiekanego z mechanizmami sztywnymi
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie nr 10 - Zgarniacz podścianowy zbudowany z segmentów wykonanych z węglika spiekanego z mechanizmami sztywnymi.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 10.
Zgarniacz dolny do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie złączami FLEXCO szerokość B-1000.
Zgarniacz dolny do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie FLEXCO szerokość B-1200.
Zgarniacz dolny do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie FLEXCO szerokość B-1400.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przeznaczony do zastosowania w podziemnych wyrobiskach zakładów górniczych w pomieszczeniach niemetanowych i metanowych zaliczanych do stopnia „a”, „b” lub „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu, klasy A i B zagrożenia wybuchem pyłu węglowego,
Zgarniacz przystosowany do pracy zarówno z przenośnikami jednokierunkowymi jak również z przenośnikami rewersyjnymi,
Listwa czyszcząca składająca się z niezależnie pracujących segmentów o długości max 150mm ze względu na dopasowanie do powierzchni taśmy przenośnikowej, zakończonych łopatkami czyszczącymi ze stopu odpornego na ścieranie (węglik spiekany),
Łopatki czyszczące osadzone w stopach segmentowych poprzez elastyczne wkładki zapewniające dopasowanie krawędzi czyszczącej do płaszczyzny taśmy,
Segmenty czyszczące przystosowane do taśm klejonych lub łączonych za pomocą połączeń mechanicznych,
Regulacja docisku zgarniacza do taśmy poprzez zewnętrzne mechanizmy śrubowe bez konieczności regulacji każdego segmentu czyszczącego indywidualnie.
Rdzeń zgarniacza osadzony na sztywno w mechanizmach śrubowych zapewniający stałe napięcie zgarniacza podczas pracy.
CZĘŚĆ NR 11 NAZWA Zadanie 11 Zestaw naprowadzający szerokość taśmy 750-1200mm
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie 11 Zestaw naprowadzający szerokość taśmy 750-1200mm.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie 11 Zestaw naprowadzający szerokość taśmy 750-1200mm.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Oferowany przedmiot zamówienia musi być fabrycznie nowy.
Przeznaczony do zastosowania w podziemnych wyrobiskach zakładów górniczych w pomieszczeniach niemetanowych i metanowych zaliczanych do stopnia „a”, „b” lub „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu, klasy A i B zagrożenia wybuchem pyłu węglowego,
Zestaw przeznaczony do naprowadzania dolnego ciągu taśmy przenośnikowej,
Zestaw przystosowany do pracy zarówno z przenośnikami jednokierunkowymi jak również z przenośnikami rewersyjnymi,
Zestaw przystosowany do przystosowane do taśm wulkanizowanych, klejonych lub łączonych za pomocą połączeń mechanicznych,
Zestaw stosowany dla przenośników, których prędkość taśmy nie przekracza 5 m/s,
Zestaw wyposażony w układ dwóch krążników stalowych lub wykonanych z tworzywa sztucznego,
Zestaw wyposażony w układ regulacji zapewniający każdorazowo dopasowanie do przenośników taśmowych w zakresie szerokości taśm od 750 do 1200mm oraz od 1350 do 1800mm,
Zestaw ma zapewnić możliwość regulacji wysokości położenia rolek skrajnych.
CZĘŚĆ NR 12 NAZWA Zadanie nr 12 - Części zamienne do zgarniaczy produkcji Fiexible Lacing Company („Flexco”)
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie nr 12 - Części zamienne do zgarniaczy produkcji Fiexible Lacing Company („Flexco”).
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie nr 12 - Części zamienne do zgarniaczy produkcji Fiexible Lacing Company („Flexco”).
Mechanizm zgarniacza dolnego SSTHD-S zgarniacz MHS FLEXCO.
Stopa zgarniacza dolnego PFC szerokość stopy 150mm zgarniacz MHS FLEXCO.
Łopatka zgarniacza dolnego CT6 szerokość łopatki 150mm do taśmy łączone mechanicznie zgarniacz MHS FLEXCO.
Rdzeń zgarniacza dolnego MHSP-48 szerokość taśmy 1200mm zgarniacz MHS FLEXCO.
Rdzeń zgarniacza dolnego MHSP-36 szerokość taśmy 1000mm zgarniacz MHS FLEXCO.
Stopa 15cm RCC2 zgarniacz dolny eliminator RC do taśm rewersyjnych łączonych mechanicznie FLEXCO.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Części zamienne muszą być zgodne z DTR i muszą być nowe. Wymagania wynikające z aktualnie obowiązujących przepisów prawa.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 28.6.2002 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy, prowadzenia ruchu oraz specjalistycznego zabezpieczenia przeciwpożarowego w podziemnych zakładach górniczych (Dz. U. z 2002 roku Nr 139, poz. 1169 oraz z 2006 r. Nr 124, poz. 863 z późniejszymi zmianami.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30.4.2004r. w sprawie dopuszczenia wyrobów do stosowania w zakładach górniczych (Dz. U. z dnia 1.5.2004 r. Nr 99, poz. 1003 z późniejszymi zmianami.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21.10.2008 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 22.12.2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, załącznik nr 1 pkt 4 i pkt 5 – (jeżeli dotyczy).
Dokumentacji Technicznych i Instrukcji zgarniaczy produkcji & KG/ Flexible Steel Lacing Company ("Flexco").
2. Wymagane parametry techniczno użytkowe.
Przystosowanie dostarczanych części zamiennych do pracy w podziemnych zakładach górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zaliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego.
Części zamienne będące przedmiotem zamówienia muszą być zgodne z dokumentacją techniczno-ruchową/instrukcją użytkowania oraz numerami rysunków producenta zgarniaczy produkcji & KG/ Flexible Steel Lacing Company ("Flexco").
Użycie części i podzespołów będące przedmiotem postępowania do zgarniaczy produkcji & KG/ Flexible Steel Lacing Company ("Flexco") będących w okresie gwarancyjnym nie może powodować utraty gwarancji.
Zastosowanie części i podzespołów będących przedmiotem postępowania nie może naruszać Deklaracji Zgodności WE wystawionych dla zgarniaczy produkcji & KG/ Flexible Steel Lacing Company ("Flexco").
3. Dokumenty wymagane przez Zamawiającego, które należy dołączyć do oferty w celu potwierdzenia, że oferowane części zamienne spełniają wymagania określone w niniejszym załączniku:
W przypadku Wykonawcy będącego Producentem maszyny lub jego upoważnionym przedstawicielem:
— oświadczenie, iż jest Producentem maszyny lub jego upoważnionym przedstawicielem,
— oświadczenie, iż oferowane części zamienne są nowe i ujęte w DTR/ instrukcjach użytkowania maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
W przypadku Wykonawcy będącego producentem podzespołu/ części zmiennej, wchodzącej (zabudowanej) w maszynie/ urządzeniu (wyrobie finalnym) i ujętego przez Producenta tegoż wyrobu finalnego w DTR/ instrukcji – w zakresie katalogowych części zamiennych:
— oświadczenie, iż jest Producentem ww. podzespołu/ części zamiennej lub jego upoważnionym przedstawicielem,
— oświadczenie, iż oferowane części zamienne są nowe i ujęte w DTR/ instrukcjach użytkowania maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
Części zamienne „katalogowe” – są to części zamienne wykonane wg rysunku oraz dokumentacji innego podmiotu (producenta części zamiennej, podzespołu) niż Producent maszyny/ urządzenia, zastosowane w maszynie/ urządzeniu oraz ujęte przez Producenta maszyny/ urządzenia w wykazie części zamiennych będących integralnym składnikiem DTR/ instrukcji użytkowania, ze wskazaniem katalogu wyrobów producenta przedmiotowej części zamiennej.
W przypadku Wykonawcy, będącego jednocześnie producentem certyfikowanych substytucyjnych części zamiennych:
— oświadczenie, iż jest producentem substytucyjnych części zamiennych do maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
(dotyczy części zamiennych do maszyn/urządzeń budowy innej niż budowa przeciwwybuchowa).
— certyfikaty zgodności właściwości oferowanych części zamiennych z wymaganiami stosownych norm i przepisów, wydane przez akredytowane jednostki certyfikujące/ jednostki notyfikowane, wskazujące zakres ich zastosowania,
— oświadczenie Wykonawcy, potwierdzające substytucyjność oferowanych części zamiennych ze wskazanymi równoważnymi numerami rysunków, oryginalnych części zamiennych Producenta maszyny/ urządzenia,
— instrukcję użytkowania oferowanych części zamiennych.
Certyfikowane części zamienne, substytucyjne z oryginalnymi – są to części zamienne wykonane przez podmiot inny niż Producent maszyny/urządzenia, wg rysunku oraz własnej dokumentacji, poddane ocenie zgodności ich właściwości z dokumentacją techniczną oraz wymaganiami stosownych norm i przepisów potwierdzonej certyfikatem.
Inni Wykonawcy w zależności od oferowanego przedmiotu zamówienia:
— oświadczenie Producenta maszyny/urządzenia, którego przedmiot zamówienia dotyczy lub jego upoważnionego przedstawiciela o zapewnieniu Wykonawcy dostaw oryginalnych części zamiennych (tj. wykonanych wg rysunku Producenta maszyny/ urządzenia, których przedmiot zamówienia dotyczy) ujętych w DTR/ instrukcji użytkowania w/w maszyny/urządzenia, których przedmiot zamówienia dotyczy, w okresie nie krótszym niż okres trwania umowy, lub,
— oświadczenie podmiotu produkującego substytucyjne części zamienne o zapewnieniu Wykonawcy dostaw części zamiennych substytucyjnych do części zamiennych ujętych w DTR/ instrukcji użytkowania maszyn/urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy, w okresie nie krótszym niż okres trwania umowy,
— oświadczenie Wykonawcy, iż oferowane części zamienne są nowymi, oryginalnymi, częściami zamiennymi Producenta maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówieni dotyczy.
Oryginalne części zamienne – są to części zamienne wykonane wg rysunku oraz dokumentacji Producenta maszyny/ urządzenia i ujęte w wykazie części zamiennych będących integralnym składnikiem DTR/ instrukcji użytkowania lub.
— oświadczenie Wykonawcy, iż oferowane części zamienne są nowymi, substytucyjnymi, częściami zamiennymi maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy, wyprodukowanymi przez podany w oświadczeniu podmiot,
— certyfikaty zgodności właściwości oferowanych części zamiennych z wymaganiami stosownych norm i przepisów, wydane przez akredytowane jednostki certyfikujące/ jednostki notyfikowane, wskazujące zakres ich zastosowania,
— oświadczenie Wykonawcy, potwierdzające substytucyjności oferowanych części zamiennych ze wskazanymi równoważnymi numerami rysunków, oryginalnych części zamiennych Producenta maszyny/ urządzenia,
— instrukcję użytkowania oferowanych części zamiennych.
W przypadku gdy dokumenty z i inne oświadczenia będą podpisywane przez upoważnionego przedstawiciela producenta do oferty należy dołączyć oświadczenie lub inny dokument podpisany przez producenta (podpisany przez osoby uprawnione do reprezentowania) potwierdzający jego uprawnienia do tych czynności.
Uwaga!.
Upoważnionym przedstawicielem nie jest autoryzowany dystrybutor (przedstawiciel handlowy) danego producenta.
Deklaracja, w której producent części lub jego upoważniony przedstawiciel zadeklaruje, że części będące przedmiotem postępowania są przeznaczone do wbudowania do zgarniaczy produkcji & KG/ Flexible Steel Lacing Company („Flexco”).
Deklaracja, w której Wykonawca zadeklaruje, że części będące przedmiotem dostawy przeznaczone do wbudowania do zgarniaczy produkcji & KG/ Flexible Steel Lacing Company („Flexco") nie spowodują utraty gwarancji na zgarniacze będące w okresie gwarancyjnym.
Deklaracja, w której Wykonawca zadeklaruje, że zastosowanie części będące przedmiotem postępowania nie naruszy Deklaracji zgodności WE wystawionych dla zgarniaczy produkcji & KG/ Flexible Steel Lacing Company (,,Flexco").
CZĘŚĆ NR 13 NAZWA Zadanie nr 13 - Części zamienne do zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie nr 13 - Części zamienne do zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
Zadanie nr 13 - Części zamienne do zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
Segment zgarniacza Stopa 95-KIT-95001V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-50VK przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-50VL przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-282V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-283V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza 95-SEG-82V przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-50K przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-50L przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-56K przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - łopatka 95-ETSEG-56L przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – rdzeń 95-SKV-009 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – rdzeń 95-SKV-011 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – mechanizm 95-SPV-620-08 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – mechanizm 95-SPV-980 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza – łożysko wahliwe 95-ETX00-004 przenośnik taśmowy -1200.
Segment zgarniacza - ramię 95-ET900-001 przenośnik taśmowy -1200.
Segment czyszczący powierzchniowy 95-SEG-50NL przenośnik taśmowy B-1000.
Segment czyszczący powierzchniowy 95-SEG-56NL przenośnik taśmowy B-1000.
Segment czyszczący powierzchniowy 95-SEG-56NK przenośnik taśmowy B-1000.
Segment zgarniacza – rdzeń 95-SKV-011 przenośnik taśmowy B-1000.
Segment zgarniacza czołowego szer. 20cm 95-SEGM-282N przenośnik taśmowy B-1000.
Segment zgarniacza czołowego szer. 30cm 95-SEGM-283N przenośnik taśmowy B-1000.
Zadanie 14.
Modul C-2.
Skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-120-R-V szerokość taśmy 1200mm skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-140-R-V szerokość taśmy 1400mm skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-160-R-V szerokość taśmy 1600mm skrobak lamelowy sprężysty.
Lamela B6Z-120-HM z fartuchem PEHD skrobak lamelowy sprężysty.
Moduł C-1.
V część dolna Skrobak lamelowy sprężysty.
Moduł C2K-X3-12N.
Skrobak lamelowy sprężysty.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Części zamienne muszą być zgodne z DTR i muszą być nowe.
1. Wymagania wynikające z aktualnie obowiązujących przepisów prawa.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 28.6.2002 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy, prowadzenia ruchu oraz specjalistycznego zabezpieczenia przeciwpożarowego w podziemnych zakładach górniczych (Dz. U. z 2002 roku Nr 139, poz. 1169 oraz z 2006 r. Nr 124, poz. 863 z późniejszymi zmianami.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30.4.2004r. w sprawie dopuszczenia wyrobów do stosowania w zakładach górniczych (Dz. U. z dnia 1.5.2004r. Nr 99, poz. 1003 z późniejszymi zmianami.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21.10.2008 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 22.12.2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, załącznik nr 1 pkt 4 i pkt 5 – (jeżeli dotyczy).
Dokumentacji Technicznych i Instrukcji zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
2. Wymagane parametry techniczno użytkowe.
Przystosowanie dostarczanych części zamiennych do pracy w podziemnych zakładach górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B”niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego.
Części zamienne będące przedmiotem zamówienia muszą być zgodne z dokumentacją techniczno-ruchową/instrukcją użytkowania oraz numerami rysunków producenta zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
Użycie części i podzespołów będące przedmiotem postępowania do zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
będących w okresie gwarancyjnym nie może powodować utraty gwarancji.
Zastosowanie części i podzespołów będących przedmiotem postępowania nie może naruszać Deklaracji Zgodności WE wystawionych dla zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
Dokumenty wymagane przez Zamawiającego, które należy dołączyć do oferty w celu potwierdzenia, że oferowane części zamienne spełniają wymagania określone w niniejszym załączniku:
W przypadku Wykonawcy będącego Producentem maszyny lub jego upoważnionym przedstawicielem:
— oświadczenie, iż jest Producentem maszyny lub jego upoważnionym przedstawicielem,
— oświadczenie, iż oferowane części zamienne są nowe i ujęte w DTR/ instrukcjach użytkowania maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
W przypadku Wykonawcy będącego producentem podzespołu/ części zmiennej, wchodzącej (zabudowanej) w maszynie/ urządzeniu (wyrobie finalnym) i ujętego przez Producenta tegoż wyrobu finalnego w DTR/ instrukcji – w zakresie katalogowych części zamiennych:
— oświadczenie, iż jest Producentem ww. podzespołu/ części zamiennej lub jego upoważnionym przedstawicielem,
— oświadczenie, iż oferowane części zamienne są nowe i ujęte w DTR/ instrukcjach użytkowania maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
Części zamienne „katalogowe” – są to części zamienne wykonane wg rysunku oraz dokumentacji innego podmiotu (producenta części zamiennej, podzespołu) niż Producent maszyny/ urządzenia, zastosowane w maszynie/ urządzeniu oraz ujęte przez Producenta maszyny/ urządzenia w wykazie części zamiennych będących integralnym składnikiem DTR/ instrukcji użytkowania, ze wskazaniem katalogu wyrobów producenta przedmiotowej części zamiennej.
W przypadku Wykonawcy, będącego jednocześnie producentem certyfikowanych substytucyjnych części zamiennych:
— oświadczenie, iż jest producentem substytucyjnych części zamiennych do maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
(dotyczy części zamiennych do maszyn/urządzeń budowy innej niż budowa przeciwwybuchowa).
— certyfikaty zgodności właściwości oferowanych części zamiennych z wymaganiami stosownych norm i przepisów, wydane przez akredytowane jednostki certyfikujące/ jednostki notyfikowane, wskazujące zakres ich zastosowania,
— oświadczenie Wykonawcy, potwierdzające substytucyjność oferowanych części zamiennych ze wskazanymi równoważnymi numerami rysunków, oryginalnych części zamiennych Producenta maszyny/ urządzenia,
— instrukcję użytkowania oferowanych części zamiennych.
Certyfikowane części zamienne, substytucyjne z oryginalnymi – są to części zamienne wykonane przez podmiot inny niż Producent maszyny/ urządzenia, wg rysunku oraz własnej dokumentacji, poddane ocenie zgodności ich właściwości z dokumentacją techniczną oraz wymaganiami stosownych norm i przepisów potwierdzonej certyfikatem.
Inni Wykonawcy w zależności od oferowanego przedmiotu zamówienia:
— oświadczenie Producenta maszyny/urządzenia, którego przedmiot zamówienia dotyczy lub jego upoważnionego przedstawiciela o zapewnieniu Wykonawcy dostaw oryginalnych części zamiennych(tj. wykonanych wg rysunku Producenta maszyny/ urządzenia, których przedmiot zamówienia dotyczy) ujętych w DTR/ instrukcji użytkowania ww. maszyny/urządzenia, których przedmiot zamówienia dotyczy, w okresie nie krótszym niż okres trwania umowy, lub,
— oświadczenie podmiotu produkującego substytucyjne części zamienne o zapewnieniu Wykonawcy dostaw części zamiennych substytucyjnych do części zamiennych ujętych w DTR/ instrukcji użytkowania maszyn/urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy, w okresie nie krótszym niż okres trwania umowy. oświadczenie Wykonawcy, iż oferowane części zamienne są nowymi, oryginalnymi, częściami zamiennymi Producenta maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówieni dotyczy.
Oryginalne części zamienne – są to części zamienne wykonane wg rysunku oraz dokumentacji Producenta maszyny/ urządzenia i ujęte w wykazie części zamiennych będących integralnym składnikiem DTR/ instrukcji użytkowania. lub
— oświadczenie Wykonawcy, iż oferowane części zamienne są nowymi, substytucyjnymi, częściami zamiennymi maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy, wyprodukowanymi przez podany w oświadczeniu podmiot,
— certyfikaty zgodności właściwości oferowanych części zamiennych z wymaganiami stosownych norm i przepisów, wydane przez akredytowane jednostki certyfikujące/ jednostki notyfikowane, wskazujące zakres ich zastosowania,
— oświadczenie Wykonawcy, potwierdzające substytucyjności oferowanych części zamiennych ze wskazanymi równoważnymi numerami rysunków, oryginalnych części zamiennych Producenta maszyny/ urządzenia,
— instrukcję użytkowania oferowanych części zamiennych.
W przypadku gdy dokumenty z i inne oświadczenia będą podpisywane przez upoważnionego przedstawiciela producenta do oferty należy dołączyć oświadczenie lub inny dokument podpisany przez producenta (podpisany przez osoby uprawnione do reprezentowania) potwierdzający jego uprawnienia do tych czynności.
Uwaga!.
Upoważnionym przedstawicielem nie jest autoryzowany dystrybutor (przedstawiciel handlowy) danego producenta.
Deklaracja, w której producent części lub jego upoważniony przedstawiciel zadeklaruje, że części będące przedmiotem postępowania są przeznaczone do wbudowania do zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
Deklaracja, w której Wykonawca zadeklaruje, że części będące przedmiotem dostawy przeznaczone do wbudowania do zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
Nie spowodują utraty gwarancji na zgarniacze będące w okresie gwarancyjnym.
Deklaracja, w której Wykonawca zadeklaruje, że zastosowanie części będące przedmiotem postępowania nie naruszy Deklaracji zgodności WE wystawionych dla zgarniaczy produkcji Schulte Strathaus GmbH.
Wzór świadectwa jakości.
Wzór karty gwarancyjnej.
CZĘŚĆ NR 14 NAZWA Zadanie nr 14 -Części zamienne do skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
1)KRÓTKI OPIS
Zadanie nr 14 -Części zamienne do skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
2)WSPÓLNY SŁOWNIK ZAMÓWIEŃ (CPV)

42419800

3)WIELKOŚĆ LUB ZAKRES
— Części zamienne do skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
Modul C-2.
Skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-120-R-V szerokość taśmy 1200mm Skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-140-R-V szerokość taśmy 1400mm Skrobak lamelowy sprężysty.
Rolka naprowadzająca RG1-160-R-V szerokość taśmy 1600mm Skrobak lamelowy sprężysty.
Lamela B6Z-120-HM z fartuchem PEHD skrobak lamelowy sprężysty.
Moduł C1V część dolna Skrobak lamelowy sprężysty.
Moduł C2K-X3-12N skrobak lamelowy sprężysty.
5)INFORMACJE DODATKOWE NA TEMAT CZĘŚCI ZAMÓWIENIA
Wymagania wynikające z aktualnie obowiązujących przepisów prawa.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 28.6.2002 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy, prowadzenia ruchu oraz specjalistycznego zabezpieczenia przeciwpożarowego w podziemnych zakładach górniczych (Dz. U. z 2002 roku Nr 139, poz. 1169 oraz z 2006 r. Nr 124, poz. 863 z późniejszymi zmianami.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30.4.2004 r. w sprawie dopuszczenia wyrobów do stosowania w zakładach górniczych (Dz. U. z dnia 1.5.2004 r. Nr 99, poz. 1003 z późniejszymi zmianami.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21.10.2008 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 22.12.2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, załącznik nr 1 pkt 4 i pkt 5 – (jeżeli dotyczy).
Dokumentacji Technicznych i Instrukcji skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
2. Wymagane parametry techniczno użytkowe.
Przystosowanie dostarczanych części zamiennych do pracy w podziemnych zakładach górniczych w polach niemetanowych i metanowych w pomieszczeniach zliczonych do stopnia „a”, „b”, „c” niebezpieczeństwa wybuchu metanu oraz klasy „A”, „B” niebezpieczeństwa wybuchu pyłu węglowego.
Części zamienne będące przedmiotem zamówienia muszą być zgodne z dokumentacją techniczno-ruchową/instrukcją użytkowania oraz numerami rysunków producenta skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
Użycie części i podzespołów będące przedmiotem postępowania do zskrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
będących w okresie gwarancyjnym nie może powodować utraty gwarancji.
Zastosowanie części i podzespołów będących przedmiotem postępowania nie może naruszać Deklaracji Zgodności WE wystawionych dla skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
Dokumenty wymagane przez Zamawiającego, które należy dołączyć do oferty w celu potwierdzenia, że oferowane części zamienne spełniają wymagania określone w niniejszym załączniku:
W przypadku Wykonawcy będącego Producentem maszyny lub jego upoważnionym przedstawicielem:
— oświadczenie, iż jest Producentem maszyny lub jego upoważnionym przedstawicielem,
— oświadczenie, iż oferowane części zamienne są nowe i ujęte w DTR/ instrukcjach użytkowania maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
W przypadku Wykonawcy będącego producentem podzespołu/ części zmiennej, wchodzącej (zabudowanej) w maszynie/ urządzeniu (wyrobie finalnym) i ujętego przez Producenta tegoż wyrobu finalnego w DTR/ instrukcji – w zakresie katalogowych części zamiennych:
— oświadczenie, iż jest Producentem ww. podzespołu/ części zamiennej lub jego upoważnionym przedstawicielem,
— oświadczenie, iż oferowane części zamienne są nowe i ujęte w DTR/instrukcjach użytkowania maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
Części zamienne „katalogowe” – są to części zamienne wykonane wg rysunku oraz dokumentacji innego podmiotu (producenta części zamiennej, podzespołu) niż Producent maszyny/ urządzenia, zastosowane w maszynie/ urządzeniu oraz ujęte przez Producenta maszyny/ urządzenia w wykazie części zamiennych będących integralnym składnikiem DTR/ instrukcji użytkowania, ze wskazaniem katalogu wyrobów producenta przedmiotowej części zamiennej.
W przypadku Wykonawcy, będącego jednocześnie producentem certyfikowanych substytucyjnych części zamiennych:
— oświadczenie, iż jest producentem substytucyjnych części zamiennych do maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy.
(dotyczy części zamiennych do maszyn/urządzeń budowy innej niż budowa przeciwwybuchowa).
— certyfikaty zgodności właściwości oferowanych części zamiennych z wymaganiami stosownych norm i przepisów, wydane przez akredytowane jednostki certyfikujące/ jednostki notyfikowane, wskazujące zakres ich zastosowania,
— oświadczenie Wykonawcy, potwierdzające substytucyjność oferowanych części zamiennych ze wskazanymi równoważnymi numerami rysunków, oryginalnych części zamiennych Producenta maszyny/ urządzenia,
— instrukcję użytkowania oferowanych części zamiennych.
Certyfikowane części zamienne, substytucyjne z oryginalnymi – są to części zamienne wykonane przez podmiot inny niż Producent maszyny/urządzenia, wg rysunku oraz własnej dokumentacji, poddane ocenie zgodności ich właściwości z dokumentacją techniczną oraz wymaganiami stosownych norm i przepisów potwierdzonej certyfikatem.
Inni Wykonawcy w zależności od oferowanego przedmiotu zamówienia:
— oświadczenie Producenta maszyny/urządzenia, którego przedmiot zamówienia dotyczy lub jego upoważnionego przedstawiciela o zapewnieniu Wykonawcy dostaw oryginalnych części zamiennych (tj. wykonanych wg rysunku Producenta maszyny/ urządzenia, których przedmiot zamówienia dotyczy) ujętych w DTR/ instrukcji użytkowania w/w maszyny/urządzenia, których przedmiot zamówienia dotyczy,w okresie nie krótszym niż okres trwania umowy, lub,
— oświadczenie podmiotu produkującego substytucyjne części zamienne o zapewnieniu Wykonawcy dostaw części zamiennych substytucyjnych do części zamiennych ujętych w DTR/ instrukcji użytkowania maszyn/urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy, w okresie nie krótszym niż okres trwania umowy,
— oświadczenie Wykonawcy, iż oferowane części zamienne są nowymi, oryginalnymi, częściami zamiennymi Producenta maszyn/ urządzeń,których przedmiot zamówieni dotyczy.
Oryginalne części zamienne – są to części zamienne wykonane wg rysunku oraz dokumentacji Producenta maszyny/ urządzenia i ujęte w wykazie części zamiennych będących integralnym składnikiem DTR/ instrukcji użytkowania. lub
— oświadczenie Wykonawcy, iż oferowane części zamienne są nowymi, substytucyjnymi, częściami zamiennymi maszyn/ urządzeń, których przedmiot zamówienia dotyczy, wyprodukowanymi przez podany w oświadczeniu podmiot,
— certyfikaty zgodności właściwości oferowanych części zamiennych z wymaganiami stosownych norm i przepisów, wydane przez akredytowane jednostki certyfikujące/ jednostki notyfikowane, wskazujące zakres ich zastosowania,
— oświadczenie Wykonawcy, potwierdzające substytucyjności oferowanych części zamiennych ze wskazanymi równoważnymi numerami rysunków, oryginalnych części zamiennych Producenta maszyny/ urządzenia,
— instrukcję użytkowania oferowanych części zamiennych.
W przypadku gdy dokumenty z i inne oświadczenia będą podpisywane przez upoważnionego przedstawiciela producenta do oferty należy dołączyć oświadczenie lub inny dokument podpisany przez producenta (podpisany przez osoby uprawnione do reprezentowania) potwierdzający jego uprawnienia do tych czynności.
Uwaga!.
Upoważnionym przedstawicielem nie jest autoryzowany dystrybutor (przedstawiciel handlowy) danego producenta.
Deklaracja, w której producent części lub jego upoważniony przedstawiciel zadeklaruje, że części będące przedmiotem postępowania są przeznaczone do wbudowania do skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
Deklaracja, w której Wykonawca zadeklaruje, że części będące przedmiotem dostawy przeznaczone do wbudowania do skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
Nie spowodują utraty gwarancji na zgarniacze będące w okresie gwarancyjnym.
Deklaracja, w której Wykonawca zadeklaruje, że zastosowanie części będące przedmiotem postępowania nie naruszy Deklaracji zgodności WE wystawionych dla skrobaczy produkcji HOSCH Fördertechnik GmbH.
Wzór świadectwa jakości.
Wzór karty gwarancyjnej.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

III.1)WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIENIA
III.1.1)Wymagane wadia i gwarancje
1. Zamawiający żąda od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości
29 870,00 PLN.
W przypadku składania oferty częściowej wysokość wadium wynosi:
— Dla zadania nr 1 - 1 600 PLN,
— Dla zadania nr 2 - 1 100 PLN,
— Dla zadania nr 3 - 240 PLN,
— Dla zadania nr 4 - 600 PLN,
— Dla zadania nr 5 - 300 PLN,
— Dla zadania nr 6 - 220 PLN,
— Dla zadania nr 7 - 150 PLN,
— Dla zadania nr 8 - 3 870 PLN,
— Dla zadania nr 9 - 4 500 PLN,
— Dla zadania nr 10 - 1 100 PLN,
— Dla zadania nr 11 - 60 PLN,
— Dla zadania nr 12 - 5 000 PLN,
— Dla zadania nr 13 - 7 340 PLN,
— Dla zadania nr 14 - 3 790 PLN 2. Wymagany okres gwarancji: – 12 miesięcy od daty dostawy przedmiotu zamówienia do magazynu zamawiającego.
3.Zamawiający odstępuje od zabezpieczenia należytego wykonania umowy.
III.1.2)Główne warunki finansowe i uzgodnienia płatnicze i/lub odniesienie do odpowiednich przepisów je regulujących
Wymagany termin płatności wynosi 60 dni od daty wpływu faktury do Zamawiającego wystawionej na podstawie dokumentu odbioru przedmiotu zamówienia potwierdzonego przez Zamawiającego. Wyklucza się stosowanie zaliczek i przedpłat.
III.1.3)Forma prawna jaką powinna przyjąć grupa wykonawców, której zostanie udzielone zamówienie
W przypadku wyboru oferty wspólnej, Zamawiający zażąda przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego, umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.
III.1.4)Inne szczególne warunki, którym podlega wykonanie zamówienia
Tak
3.Zamawiający oświadcza, że minimalna gwarantowana realizacja umowy wyniesie nie mniej niż 50 % wartości udzielonego zamówienia w okresie obowiązywania umowy.
4. Zamawiający zastrzega, iż bez narażania się na jakąkolwiek odpowiedzialność z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy uprawniony jest do zaniechania złożenia zamówienia na towar o wartości nie większej niż 50 % wartości udzielonego zamówienia. Niewykonanie przez Zamawiającego umowy w takim zakresie nie wymaga podania przyczyn.
1. Umowa obowiązywać będzie dla zamówień wystawionych przez poszczególne Jednostki Organizacyjne Kompanii Węglowej S.A., od dnia podpisania do dnia określonego jako dzień realizacji ostatniego zamówienia, zgodnie z terminem realizacji dostawy określonym w umowie, przy czym zamówienie nie może być doręczone później niż do dnia 30.6.2013 roku, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. W przypadku, gdy w okresie obowiązywania umowy Zamawiający nie złoży zamówień na dostawy o wartości minimum 50 % wartości udzielonego zamówienia, umowa obowiązywać będzie dla zamówień wystawionych przez poszczególne Jednostki Organizacyjne Kompanii Węglowej S.A., do dnia określonego jako dzień realizacji ostatniego zamówienia, zgodnie z terminem realizacji dostawy określonym w umowie, przy czym zamówienie nie może być doręczone później niż do dnia 30.9.2013 roku, chyba, że Zamawiający co najmniej 30 dni przed terminem, o którym mowa w ust. 1 oświadczy, iż umowa po tym terminie nie będzie realizowana.
3. Wymagany termin realizacji dostawy: do 7 dni od daty otrzymania zamówienia.
4. Zamawiający zastrzega sobie prawo do wskazania terminu realizacji dostawy późniejszego niż określony w ust. 3:
1) w zamówieniu poprzez określenie innego terminu,
2) w harmonogramie stanowiącym załącznik do zamówienia,
3) po przekazaniu zamówienia, poprzez oświadczenie upoważnionego pełnomocnika przesłane pismem, faxem lub e-mailem wskazujące inny niż pierwotny termin realizacji zamówienia.
III.2)WARUNKI UDZIAŁU
III.2.1)Sytuacja podmiotowa wykonawców, w tym wymogi dotyczące wpisu do rejestru zawodowego lub handlowego
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów: I.W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcy w okolicznościach, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy, Zamawiający wymaga następujących oświadczeń i dokumentów:
1) Oświadczenia o braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia z powodu niespełnienia warunków, o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy, złożonego na druku Formularza Ofertowego stanowiącego Załącznik Nr 2 do niniejszej SIWZ.
2) Oryginału lub kopii, poświadczonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem, aktualnego odpisu z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenia w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, złożonego na druku Formularza Ofertowego.
3) Oryginału lub kopii poświadczonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem aktualnego zaświadczenia naczelnika właściwego urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, lub zaświadczenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
4) Oryginału lub kopii poświadczonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem aktualnego zaświadczenia właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia zdrowotne i społeczne, lub potwierdzenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
5) Oryginału lub kopii poświadczonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego, wystawionej nie wcześniej niż
6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, potwierdzającej fakt, iż Wykonawca nie został prawomocnie skazany za przestępstwo popełnione w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia, przestępstwo przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową, przestępstwo przeciwko środowisku, przestępstwo przekupstwa, przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu lub inne przestępstwo popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowych, a także za przestępstwo skarbowe lub przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie albo związku mających na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego dla:
a) osób fizycznych (informacja dotycząca tych osób),
b) spółek jawnych (informacja dotycząca wszystkich wspólników),
c) spółek partnerskich (informacja dotycząca wszystkich partnerów lub członków zarządu),
d) spółek komandytowych oraz spółek komandytowo-akcyjnych, (informacja dotycząca wszystkich komplementariuszy),
e) osób prawnych (informacja dotycząca wszystkich urzędujących członków organu zarządzającego).
6) Oryginału lub kopii poświadczonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego, potwierdzającej fakt, że wobec podmiotu zbiorowego sąd nie orzekł zakazu ubiegania się o zamówienia, na podstawie przepisów o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
7) Jeżeli, w przypadku Wykonawcy mającego siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, osoby, o których mowa w punkcie 5) lit. b-e, mają miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Wykonawca składa w odniesieniu do nich zaświadczenie właściwego organu sądowego albo administracyjnego miejsca zamieszkania dotyczące niekaralności tych osób w zakresie określonym w pkt 5), wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, z tym że w przypadku, gdy w miejscu zamieszkania tych osób nie wydaje się takich zaświadczeń - zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego miejsca zamieszkania tych osób.
8) Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w punktach
2), 3), 4), 6) składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości;
b) nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;
c) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie.
9) Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w punkcie 5) składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego miejsca zamieszkania albo zamieszkania osoby, której dokumenty dotyczą, w zakresie określonym w punkcie 5).
10) Dokumenty, o których mowa w punkcie 8) lit. a i c oraz w punkcie 9), powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, a dokument, o którym mowa w punkcie 8) lit. b, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert.
11) Jeżeli w miejscu zamieszkania osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w punktach 8), 9) zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania.
Terminy określone w punkcie 10) stosuje się odpowiednio.
12).Zamawiający na podstawie art. 138c ust. 1 pkt 4 ustawy odrzuci ofertę, w której udział towarów pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej lub państw, z którymi Wspólnota Europejska zawarła umowy o równym traktowaniu przedsiębiorców, nie przekracza 50 %.
13).Zamawiający wymaga dołączenia do oferty oświadczenia o udziale towarów pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej lub państw, z którymi Wspólnota Europejska zawarła umowy o równym traktowaniu przedsiębiorców, którego wzór stanowi załącznik nr 2b do niniejszej SIWZ.
XIII. Wymagania dodatkowe, gdy kilka podmiotów składa wspólnie ofertę.
1. W przypadku składania oferty przez kilku Wykonawców (zwanej dalej ofertą wspólną), Wykonawcy ustanawiają Pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia, albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego (w tym do składania oświadczeń w ich imieniu).
2. Wszelka korespondencja związana z postępowaniem będzie prowadzona wyłącznie z ustanowionym Pełnomocnikiem.
3. Oferta musi być podpisana przez Pełnomocnika ustanowionego przez Wykonawców składających ofertę wspólną.
4. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz w przypadku podmiotów, o których mowa w części XI ust. 2, kopie dokumentów dotyczących odpowiednio Wykonawcy lub tych podmiotów winny być poświadczone za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę lub te podmioty.
5. Do oferty należy załączyć:
1) Pełnomocnictwo, o którym mowa w ust. 1 podpisane przez upoważnionych przedstawicieli wszystkich pozostałych Wykonawców.
2) Dokumenty wymienione w części XII niniejszej SIWZ (z wyłączeniem punktu 1) wystawione indywidualnie dla każdego z Wykonawców.
3) Dowód wniesienia wadium – kopia poświadczona za zgodność z oryginałem przez ustanowionego Pełnomocnika.
4) Formularz Ofertowy wraz z pozostałymi dokumentami podpisany przez ustanowionego Pełnomocnika.
5) Oświadczenie każdego z Wykonawców (każdego uczestnika konsorcjum) odrębnie (niezależnie od ust. 3 Formularza Ofertowego - Załącznik Nr 2 SIWZ), o braku podstaw do wykluczenia z udziału w postępowaniu w okolicznościach o których mowa w art. 24 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych – np. wg wzoru określonego w Załączniku Nr 5 niniejszej SIWZ.
6) Inne dokumenty wymagane przez Zamawiającego zgodnie z częścią XV niniejszej SIWZ.
6. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia muszą wykazać, że warunki określone w części X w punktach 1), 2), 3) niniejszej SIWZ spełniają łącznie i na tą okoliczność załączyć dokumenty wymienione w części XI ust. 1, 2, 3, 4 niniejszej SIWZ.
Jeżeli jeden z Wykonawców spełnia określone przez Zamawiającego warunki można przedłożyć tylko dokumenty jego dotyczące.
7. W przypadku wyboru oferty wspólnej, Zamawiający zażąda przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego, umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.
III.2.2)Zdolność ekonomiczna i finansowa
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące sytuacji ekonomicznej i finansowej:
a)Sytuacji ekonomicznej, to znaczy Wykonawcy, którzy uzyskali przychód netto w jednym roku obrotowym w ciągu ostatnich 3 lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż 1 rok – w tym okresie, na podstawie „Rachunku zysków i strat” pozycja Przychód netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów lub Przychód netto ze sprzedaży i zrównane z nimi o wartości nie mniejszej niż określona w pkt. 1) dla poszczególnych części zamówienia.
W przypadku Wykonawców nie zobowiązanych do sporządzania sprawozdania finansowego Zamawiający dokona weryfikacji sytuacji ekonomicznej Wykonawcy na podstawie innych dokumentów potwierdzających przychody za okres jak w zdaniu poprzednim.
W przypadku składania oferty na więcej niż jedną część zamówienia wartość przychodu netto uzyskana w 1 roku obrotowym w ciągu ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż 1 rok – w tym okresie, nie może być mniejsza od sumy wartości określonych dla poszczególnych części zamówienia, na które Wykonawca składa ofertę.
b)W przypadku Wykonawców, przedstawiających uzyskane przychody w walutach obcych, Zamawiający dokona przeliczenia wykazanej kwoty według średniego kursu NBP ogłoszonego ostatniego dnia roku, którego przychody dotyczą, a w przypadku przychodów uzyskanych w roku 2011 według średniego kursu NBP ogłoszonego dnia poprzedzającego dzień w którym upływa termin składania ofert.
— W przypadku, gdy rok obrotowy nie pokrywa się z rokiem kalendarzowym, Zamawiający dokona przeliczenia wskazanej kwoty wg średniego kursu NBP ogłoszonego ostatniego dnia miesiąca roku obrotowego.
b)Sytuacji finansowej, to znaczy Wykonawcy, którzy znajdują się w sytuacji finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia.
W celu wykazania spełniania warunku określonego w części X punkt 2) lit. a) SIWZ Zamawiający wymaga oryginału lub kopii poświadczonej przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem „Rachunku zysków i strat” za jeden rok obrotowy z ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż 1 rok – za ten okres.
W przypadku Wykonawców, którzy na podstawie przepisów odrębnych nie są zobowiązani do sporządzania sprawozdania finansowego Zamawiający wymaga innych dokumentów określających przychody za okres jak w zdaniu poprzednim.
— W celu wykazania spełniania warunku określonego w części X punkt 2) lit. b) SIWZ Zamawiający wymaga oświadczenia Wykonawcy, że znajduje się w sytuacji finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia.
III.2.3)Zdolność techniczna
Informacje i formalności konieczne do dokonania oceny spełniania wymogów O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniaja warunki dotyczące:
1)Posiadania wiedzy i doświadczenia, to znaczy:
Wykonawcy, którzy w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali dostawy w zakresie niezbędnym do wykazania spełnienia warunku wiedzy i doświadczenia o wartości netto nie mniejszej niż:
— Dla zadania nr 1 - 112 000 PLN,
— Dla zadania nr 2 - 81 200 PLN,
— Dla zadania nr 3 - 16 940 PLN,
— Dla zadania nr 4 - 43 050 PLN,
— Dla zadania nr 5 - 21 000 PLN,
— Dla zadania nr 6 - 15 680 PLN,
— Dla zadania nr 7 - 10 500 PLN,
— Dla zadania nr 8 - 271 000 PLN,
— Dla zadania nr 9 - 315 785 PLN,
— Dla zadania nr 10 - 77 751 PLN,
— Dla zadania nr 11 - 4 034 PLN,
— Dla zadania nr 12 - 350 220 PLN,
— Dla zadania nr 13 - 513 900 PLN,
— Dla zadania nr 14 - 265 440 PLN.
Razem dla realizacji całości przedmiotu zamówienia 2 098 500 PLN.
W przypadku składania oferty na więcej niż jedną część zamówienia wartość netto wykonanych dostaw przez Wykonawcę w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, nie może być mniejsza od sumy wartości dostaw określonych przez Zamawiającego dla poszczególnych części zamówienia, na które Wykonawca składa ofertę.
Za zakres dostaw niezbędny do wykazania spełnienia warunku Zamawiający uważa dostawy odpowiadające swoim rodzajem dostawom stanowiącym przedmiot zamówienia.
W przypadku Wykonawców, przedstawiających wartości wykonanych dostaw w walutach obcych, Zamawiający dokona przeliczenia wykazanej kwoty według średniego kursu NBP ogłoszonego ostatniego dnia roku, w którym dostawy wykonano, a w przypadku dostaw wykonanych w roku 2011 według średniego kursu NBP ogłoszonego dnia poprzedzającego dzień w którym upływa termin składania ofert.
W związku z powyższym wartości wykonanych dostaw określone w walutach obcych należy wyszczególnić oddzielnie dla każdego roku kalendarzowego.
2) Dysponowania odpowiednim potencjałem technicznymoraz osobami zdolnymido wykonania zamówienia.
2. W celu wykazania spełniania warunku określonego w części X punkt 1) SIWZ Zamawiający wymaga wykazu wykonanych dostaw, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców - np. zgodnie z Załącznikiem Nr 3 do SIWZ oraz dokumentów potwierdzających, że te dostawy zostały wykonane należycie.
Wykonawca może polegać na wiedzy i doświadczeniu innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków.
Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie takich podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia.
— W celu wykazania spełnienia przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu Zamawiający wymaga oświadczenia potwierdzającego, że Wykonawca spełnia warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy, złożonego na druku Formularza Ofertowego zgodnie z Załącznikiem Nr 2 do SIWZ,
— W celu potwierdzenia, że oferowane dostawy odpowiadają wymaganiom określonym przez Zamawiającego w niniejszej SIWZ, Zamawiający wymaga dołączenia do oferty dokumentów wymienionych w Załączniku Nr 1 punkt C SIWZ.
III.2.4)Zamówienia zastrzeżone
Nie
III.3)SPECYFICZNE WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ NA USŁUGI
III.3.1)Świadczenie usługi zastrzeżone jest dla określonego zawodu
Nie
III.3.2)Osoby prawne powinny wskazać nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe osób odpowiedzialnych za wykonanie usługi
Nie

SEKCJA IV: PROCEDURA

IV.1)RODZAJ PROCEDURY
IV.1.1)Rodzaj procedury
Otwarta
IV.2)KRYTERIA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.2.1)Kryteria udzielenia zamówienia
Najniższa cena
IV.2.2)Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna
Nie
IV.3)INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.3.1)Numer referencyjny nadany sprawie przez podmiot zamawiający
331102846/01
IV.3.2)Poprzednie publikacje dotyczące tego samego zamówienia

Okresowe ogłoszenie informacyjne

Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2011/S 112-185405 z dnia 6.6.2011

IV.3.3)Warunki uzyskania specyfikacji i dokumentów dodatkowych
Dokumenty odpłatne Nie
IV.3.4)Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
6.10.2011 - 08:00
IV.3.5)Języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
polski.
IV.3.6)Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą
Okres w dniach 60 (od ustalonej daty składania ofert)
IV.3.7)Warunki otwierania ofert
Data: 6.10.2011 - 11:00

Miejsce

KW SA CW Zachód Oddział KWK "Knurów-Szczygłowice" ul. Dworcowa 3A 44-190 Knurów Sala NOT.

SEKCJA VI: INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE

VI.1)JEST TO ZAMÓWIENIE O CHARAKTERZE POWTARZAJĄCYM SIĘ
Nie
VI.2)ZAMÓWIENIE DOTYCZY PROJEKTU/PROGRAMU FINANSOWANEGO ZE ŚRODKÓW WSPÓLNOTOWYCH
Nie
VI.3)INFORMACJE DODATKOWE
1. Zamawiający nie dopuszcza prowadzenia rozliczeń w walutach obcych.
2. Całość postępowania prowadzona jest w języku polskim, dotyczy to również wszelkiej korespondencji oraz porozumiewania się pomiędzy Zamawiającym a Wykonawcą.
3. Dokumenty sporządzone w języku obcym muszą być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski poświadczonym przez Wykonawcę.
4. Zamawiający może żądać przedstawienia oryginału lub notarialnie poświadczonej kopii dokumentu, jeżeli złożona przez Wykonawcę kopia dokumentu jest nieczytelna lub budzi wątpliwości, co do jej prawdziwości.
VI.4)PROCEDURY ODWOŁAWCZE
VI.4.1)Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze

Prezes Krajowej Izby Odwoławczej (Urząd Zamówień Publicznych Dapartament Odwołań)
ul. Postępu 17A
02-676 Warszwa
POLSKA
E-mail: odwołania@uzp.gov.pl
Tel. +48 224587801
Internet: www.uzp.gov.pl
Faks +48 224587700

VI.4.2)Składanie odwołań
Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: Dział VI Ustawy Prawo zamówień publicznych (tekst jednolity Dz. U. z 2010 r. nr 113, poz. 759 z późn. zmianami).
VI.4.3)Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań

Urząd zamówień Publicznych
ul. Postępu 17A
02-676 Warszawa
POLSKA
E-mail: uzp@uzp.gov.pl
Tel. +48 224587701
Internet: www.uzp.gov.pl
Faks +48 224587700

VI.5)DATA WYSŁANIA NINIEJSZEGO OGŁOSZENIA:
9.9.2011
Adres: ul. Powstańców 30, 40-039 Katowice
woj. ŚLĄSKIE
Dane kontaktowe: email: clm.katowice@kwsa.pl
tel: +48 327572917
fax: +48 327572304
Termin składania wniosków lub ofert:
2011-10-06
Dane postępowania

ID postępowania BZP/TED: 28927120111
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2011-09-14
Rodzaj zamówienia: dostawy
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: 18 miesięcy
Wadium: 59740 ZŁ
Szacowana wartość* 1 991 333 PLN  -  2 987 000 PLN
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: TAK
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 14
Kryterium ceny: 100%
WWW ogłoszenia: http://www.kwsa.pl
Informacja dostępna pod: Kompania Węglowa S.A.
ul. Powstańców 30, 40-039 Katowice, woj. śląskie
Okres związania ofertą: 60 dni
Kody CPV
42419800-4 Części przenośników