świadczenie usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski podczas trwania wizyty studyjnej i seminarium szkoleniowego w ramach projektu pn. Współpraca samorządów miast Równe i Lublin jako element rozwoju obszaru transgranicznego
Opis przedmiotu przetargu: Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: 1.Tłumaczenie konsekutywne wykonywane przez jednego tłumacza (polsko-ukraiński i ukraińsko-polski) 2. Wizyta studyjna odbywać się będzie w Lublinie, w lokalizacji wskazanej przez Zamawiającego w terminie od 18.03.2014 do 22.03.2014 (usługa tłumaczenia odbywać się będzie w dniach 19.03.2014-21.03.2014 w godzinach 10.00-18.00) 3. Seminarium szkoleniowe odbywać się będzie w Lublinie, w lokalizacji wskazanej przez Zamawiającego w terminie od 03.04.2014 do 05.04.2014 (usługa tłumaczenia odbywać się będzie w dniach 04.04.2014-05.04.2014 w godzinach 10.00-14.00)

Lublin: świadczenie usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski podczas trwania wizyty studyjnej i seminarium szkoleniowego w ramach projektu pn. Współpraca samorządów miast Równe i Lublin jako element rozwoju obszaru transgranicznego
Numer ogłoszenia: 34439 - 2014; data zamieszczenia: 20.02.2014
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Gmina Lublin , Pl. Króla Władysława Łokietka 1, 20-109 Lublin, woj. lubelskie, tel. 81 4663000, faks 81 4663001.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.bip.lublin.eu
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
świadczenie usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski podczas trwania wizyty studyjnej i seminarium szkoleniowego w ramach projektu pn. Współpraca samorządów miast Równe i Lublin jako element rozwoju obszaru transgranicznego.
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: 1.Tłumaczenie konsekutywne wykonywane przez jednego tłumacza (polsko-ukraiński i ukraińsko-polski) 2. Wizyta studyjna odbywać się będzie w Lublinie, w lokalizacji wskazanej przez Zamawiającego w terminie od 18.03.2014 do 22.03.2014 (usługa tłumaczenia odbywać się będzie w dniach 19.03.2014-21.03.2014 w godzinach 10.00-18.00) 3. Seminarium szkoleniowe odbywać się będzie w Lublinie, w lokalizacji wskazanej przez Zamawiającego w terminie od 03.04.2014 do 05.04.2014 (usługa tłumaczenia odbywać się będzie w dniach 04.04.2014-05.04.2014 w godzinach 10.00-14.00).
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 05.04.2014.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Nie ma wymogu wnoszenia wadium przez wykonawców
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuJako spełniający warunki udziału w postępowaniu zostaną ocenieni wykonawcy, którzy wykażą dysponowanie co najmniej jedną osobą, która będzie uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia posiadającą ukończone magisterskie studia wyższe na kierunku filologia ukraińska oraz posiadającą minimum 5 letnie doświadczenie w tłumaczeniu konsekutywnym z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski lub native speaker posiadający minimum 5 letnie doświadczenie w tłumaczeniu konsekutywnym z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
1.Formularz ofertowy- w przypadku składania oferty przez podmioty występujące wspólnie należy podać nazwy (firmy) oraz dokładne adresy wszystkich wykonawców składających ofertę wspólną. 2.Pełnomocnictwo do reprezentowania w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy, w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 23 ustawy Prawo zamówień publicznych (dotyczy również wspólników spółki cywilnej). 3.Pełnomocnictwo do występowania w imieniu wykonawcy, w przypadku gdy dokumenty składające się na ofertę podpisuje osoba, której umocowanie do reprezentowania wykonawcy nie będzie wynikać z dokumentów załączonych do oferty. 4. W sytuacji, gdy wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia. 5. Jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w III.4.3), zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem - wystawionym nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.bip.lublin.eu
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Biuro Zamówień Publicznych UM Lublin, Pl. Litewski 1, pok. nr 3, po dokonaniu wpłaty 5,00 zł w budynku UM Lublin ul. Wieniawska 14 lub za zaliczeniem pocztowym (5,00 zł + koszt przesyłki).
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
28.02.2014 godzina 09:30, miejsce: Biuro Zamówień Publicznych UM Lublin, Pl. Litewski 1, pok. nr 3.
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
1.Termin wykonania zamówienia 1.1. Termin wykonania zamówienia 05.04.2014 w tym: 1.1.1.Termin wykonania zamówienia w ramach wizyty studyjnej - 19.03.2014-21.03.2014 1.1.2. Termin wykonania zamówienia w ramach seminarium szkoleniowego 04.04.2014- 05.04.2014 2. Osobami upoważnionymi do kontaktowania się z wykonawcami są: 2.1.W zakresie przedmiotu zamówienia: p. Angelika Sadurska-Siedlecka - Wydział Projektów Nieinwestycyjnych Urzędu Miasta Lublin, ul. Okopowa 11, pokój nr 1, telefon 81 466 28 65. 2.2.W zakresie procedury: p. Iwona Wieżel - Biuro Zamówień Publicznych Urzędu Miasta Lublin, Plac Litewski 1, pokój nr 3, telefon 81 466 30 12. 3. Zadanie finansowane w ramach projektu pn.Współpraca samorządów miast Równe i Lublin jako element rozwoju obszaru transgranicznego współfinansowanego ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie
Lublin: Świadczenie usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski podczas trwania wizyty studyjnej i seminarium szkoleniowego w ramach projektu pn. Współpraca samorządów miast Równe i Lublin jako element rozwoju obszaru transgranicznego
Numer ogłoszenia: 74741 - 2014; data zamieszczenia: 07.04.2014
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 34439 - 2014r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Gmina Lublin, Pl. Króla Władysława Łokietka 1, 20-109 Lublin, woj. lubelskie, tel. 81 4663000, faks 81 4663001.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Świadczenie usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski podczas trwania wizyty studyjnej i seminarium szkoleniowego w ramach projektu pn. Współpraca samorządów miast Równe i Lublin jako element rozwoju obszaru transgranicznego.
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: 1.Tłumaczenie konsekutywne wykonywane przez jednego tłumacza (polsko-ukraiński i ukraińsko-polski) 2. Wizyta studyjna odbywać się będzie w Lublinie, w lokalizacji wskazanej przez Zamawiającego w terminie od 18.03.2014 do 22.03.2014 (usługa tłumaczenia odbywać się będzie w dniach 19.03.2014-21.03.2014 w godzinach 10.00-18.00) 3. Seminarium szkoleniowe odbywać się będzie w Lublinie, w lokalizacji wskazanej przez Zamawiającego w terminie od 03.04.2014 do 05.04.2014 (usługa tłumaczenia odbywać się będzie w dniach 04.04.2014-05.04.2014 w godzinach 10.00-14.00).
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: Zadanie finansowane w ramach projektu pn.Współpraca samorządów miast Równe i Lublin jako element rozwoju obszaru transgranicznego współfinansowanego ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013.
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
17.03.2014.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
3.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
1.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Biuro Tłumaczeń Ukraińskich Uśmiech Tłumacz Przysięgły Paulina Piasecka, {Dane ukryte}, 21-007 Mełgiew, kraj/woj. lubelskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 1921,61 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
1920,00
Oferta z najniższą ceną:
1920,00
/ Oferta z najwyższą ceną:
3860,00
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 3443920140 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2014-02-19 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 36 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.bip.lublin.eu |
Informacja dostępna pod: | Biuro Zamówień Publicznych UM Lublin, Pl. Litewski 1, pok. nr 3, po dokonaniu wpłaty 5,00 zł w budynku UM Lublin ul. Wieniawska 14 lub za zaliczeniem pocztowym (5,00 zł + koszt przesyłki) |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79540000-1 | Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Świadczenie usługi tłumaczenia konsekutywnego z języka polskiego na język ukraiński i z języka ukraińskiego na język polski podczas trwania wizyty studyjnej i seminarium szkoleniowego w ramach projektu pn. Współpraca samorządów miast Równe i | Biuro Tłumaczeń Ukraińskich Uśmiech Tłumacz Przysięgły Paulina Piasecka Mełgiew | 2014-04-07 | 1 920,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2014-04-07 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 795400001 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 1 920,00 zł Minimalna złożona oferta: 1 920,00 zł Ilość złożonych ofert: 3 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 1 Minimalna złożona oferta: 1 920,00 zł Maksymalna złożona oferta: 3 860,00 zł |