Warszawa: świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy.


Numer ogłoszenia: 35509 - 2016; data zamieszczenia: 06.04.2016

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:

V
zamówienia publicznego
zawarcia umowy ramowej
ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ)

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Kancelaria Senatu , ul. Wiejska 6, 00-902 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 22 6949035, faks 22 6949213.


  • Adres strony internetowej zamawiającego:
    www.senat.gov.pl


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Kancelaria Senatu.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA


II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy..


II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.


II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1.1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy posiedzeń Senatu oraz innych wydarzeń senackich. 1.2. Usługa obejmuje: 1.2.1. Przygotowanie środowiska technicznego. W celu realizacji zamówienia Wykonawca zestawi łącze telekomunikacyjne, umożliwiające dostęp do sieci internetowej w siedzibie Wykonawcy (w lokalizacji, w której przebywać będą osoby tłumaczące). Przepustowość łącza musi spełniać następujące wymagania: upload 1,5Mbps/kanał, oraz download 3 Mbps. W siedzibie Wykonawcy przygotowane zostanie stanowisko do tłumaczeń, wyposażone w: a) kamerę; b) komputer z dostępem do sieci Internet; c) wyizolowane pomieszczenie o jednolitym tle; d) nagłośnienie. 1.2.2. Tłumaczenie na język migowy prowadzone będzie na podstawie przekazu multimedialnego, poprzez sieć Internet, przekazywanego przez Zamawiającego do Wykonawcy. Tłumaczeniu podlegać będą: a) posiedzenia Senatu; b) inne wydarzenia wskazane przez Zamawiającego. 1.2.3. Jednocześnie tłumaczone mogą być nie więcej niż dwa wydarzenia, trwające w tym samym czasie. 1.2.4. Za wyprodukowanie sygnału audio/wideo z wydarzenia i udostępnienie go poprzez sieć Internet odpowiadać będzie Zamawiający. Zadaniem Wykonawcy będzie wyprodukowanie sygnału wideo z obrazem tłumaczenia i udostępnienie go Zamawiającemu poprzez sieć Internet. 1.2.5. Zamawiający przewiduje łączną liczbę godzin tłumaczeń symultanicznych na język migowy, przez 36 miesięcy, w wysokości 1800 godzin. 1.3. Wymagania stawiane tłumaczom: 1.3.1. Tłumacze muszą posiadać biegłą znajomość polskiego języka migowego (PJM) i umiejętność tłumaczenia w tempie dostosowanym do przebiegu obsługiwanego wydarzenia. 1.3.2. Tłumacze muszą być przygotowani do tłumaczenia podczas bezpośredniej transmisji na żywo, tzn. strój, fryzura itp. muszą być odpowiednie do realizowanego zadania, muszą zachowywać się w sposób godny, z powściągliwością i dyskretnie. 1.3.3. Tłumaczenia muszą być wykonywane z najwyższą starannością.


II.1.5)

   przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających


  • Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających


II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.


II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.


II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.



II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Rozpoczęcie: 01.07.2016.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM


III.1) WADIUM


Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie przewiduje wniesienia wadium.


III.2) ZALICZKI


III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW


  • III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie precyzuje w tym zakresie żadnych wymagań, których spełnianie Wykonawca jest zobowiązany wykazać w sposób szczególny. Wykonawca potwierdza spełnianie warunków udziału w postępowaniu poprzez złożenie oświadczenia - załącznik nr 2 do SIWZ.


  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonał/wykonuje co najmniej 2 usługi dla różnych podmiotów, których przedmiotem było/jest świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy, o łącznej wartości brutto nie mniejszej niż 120 000,00 zł. W celu wykazania spełnienia przez Wykonawcę ww. warunku do oferty należy dołączyć Wykaz wykonanych/wykonywanych głównych usług, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane/są wykonywane wraz z załączonymi dokumentami potwierdzającymi, że wykazane usługi zostały wykonane/są wykonywane należycie, np. poświadczenia (referencje), oświadczenia. Należy wypełnić i złożyć załącznik nr 5 do SIWZ. Dowodami potwierdzającymi należyte wykonanie wykazanych usług są: - poświadczenie, z tym że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż na 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, - oświadczenie Wykonawcy - jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa wyżej. W przypadku złożenia oświadczenia Wykonawca jest zobowiązany do podania przyczyn nieuzyskania poświadczenia.


  • III.3.3) Potencjał techniczny


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie precyzuje w tym zakresie żadnych wymagań, których spełnianie Wykonawca jest zobowiązany wykazać w sposób szczególny. Wykonawca potwierdza spełnianie warunków udziału w postępowaniu poprzez złożenie oświadczenia - załącznik nr 2 do SIWZ.


  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że dysponuje/będzie dysponować co najmniej 2 osobami, wyznaczonymi do realizacji przedmiotu zamówienia, które będą dokonywały symultanicznego tłumaczenia na język migowy, posiadającymi potwierdzenie znajomości języka migowego (PJM), wydane przez Polski Związek Głuchych lub przez Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego (STPJM) oraz co najmniej 3-letnie doświadczenie w tłumaczeniu symultanicznym na język migowy. W celu wykazania spełnienia przez Wykonawcę ww. warunku do oferty należy dołączyć Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia wraz z informacjami: na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia niezbędnego do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności i podstawą do dysponowania wskazanymi osobami. Należy wypełnić i złożyć załącznik nr 6 do SIWZ.


  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa


    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • Zamawiający nie precyzuje w tym zakresie żadnych wymagań, których spełnianie Wykonawca jest zobowiązany wykazać w sposób szczególny. Wykonawca potwierdza spełnianie warunków udziału w postępowaniu poprzez złożenie oświadczenia - załącznik nr 2 do SIWZ. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie niniejszego zamówienia warunki określone w pkt: III.3.1), III.3.3), III.3.4) i III.3.5) ogłoszenia winien spełniać co najmniej jeden Wykonawca albo wszyscy Wykonawcy wspólnie, natomiast warunek określony w pkt III.3.2) ogłoszenia winien spełniać co najmniej jeden Wykonawca.


III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY


III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:

  • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
  • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;


III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

  • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
  • aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;

III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych

Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:

III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:

  • nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;

III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej

  • lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;


III.6) INNE DOKUMENTY

Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)

Wykonawca oprócz dokumentów i oświadczeń wymaganych w części VIII SIWZ, jest zobowiązany złożyć również: 1) wypełniony i podpisany Formularz oferty - załącznik nr 1 do SIWZ; 2) pełnomocnictwo - oryginał lub kopia poświadczona za zgodność z oryginałem przez notariusza, w przypadku podpisania oferty przez osobę/osoby, których uprawnienie nie wynika z dokumentów rejestrowych. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o wykonanie zamówienia do oferty winno być dołączone pełnomocnictwo (podpisane przez wszystkich Wykonawców) do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Oświadczenia i dokumenty, o których mowa w pkt 8.3.-8.7. SIWZ, winny być złożone przez każdy podmiot występujący wspólnie. Natomiast pozostałe dokumenty, o których mowa w SIWZ, składa w imieniu podmiotów występujących wspólnie pełnomocnik reprezentujący te podmioty; 3) wyjaśnienie Wykonawcy dotyczące zastrzeżenia informacji zawartych w ofercie, jako stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa, wraz z uzasadnieniem ich zastrzeżenia - jeżeli dotyczy; 4) wykaz wykonanych/wykonywanych usług - załącznik nr 7 do SIWZ - na podstawie którego zostaną wyliczone pkt w 2 kryterium oceny ofert, zgodnie z zasadami określonymi w pkt 16.2. - jeżeli dotyczy; 5) dokumenty winny być złożone w oryginale lub kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę, lub upoważnionego przedstawiciela. Zaleca się, aby podpis/podpisy osób podpisujących ofertę i pozostałe dokumenty lub poświadczających za zgodność z oryginałem kopie dokumentów były opatrzone pieczątkami imiennymi; 6) dokumenty sporządzone w języku obcym winny być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski; 7) Zamawiający zaleca, aby informacje zastrzeżone jako tajemnica przedsiębiorstwa były przez Wykonawcę złożone w oddzielnej wewnętrznej kopercie z oznakowaniem tajemnica przedsiębiorstwa, lub spięte (zszyte) oddzielnie od pozostałych, jawnych elementów oferty. INFORMACJA UZUPEŁNIAJĄCA: jeżeli w kraju miejsca zamieszkania osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt III.4.3) ogłoszenia, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie, w którym określa się także osoby uprawnione do reprezentacji Wykonawcy, złożone przed właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju miejsca zamieszkania osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub przed notariuszem - wystawione z odpowiednią datą wymaganą dla tych dokumentów.

SEKCJA IV: PROCEDURA


IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA


IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT


IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:

  • 1 - Cena - 90
  • 2 - Doświadczenie - 10


IV.2.2)

   przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna,
adres strony, na której będzie prowadzona:


IV.3) ZMIANA UMOWY


przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:


Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian

Zamawiający przewiduje zmiany umowy, w zakresie wysokości wynagrodzenia, w przypadku zmiany: 1) stawki podatku od towarów i usług, 2) wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę ustalonego na podstawie art. 2 ust. 3-5 ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę, 3) zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości stawki składki na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne - jeżeli zmiany te będą miały wpływ na koszty wykonania zamówienia przez Wykonawcę.


IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


IV.4.1)
 
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.senat.gov.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
Kancelaria Senatu, Warszawa, ul. Frascati 2, pokój 217, tel. 22 694 90 35, 22 694 90 37.


IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
18.04.2016 godzina 11:00, miejsce: Kancelaria Ogólna Kancelarii Senatu, Warszawa, ul. Wiejska 6, budynek B, wejście B II, od poniedziałku do piątku, w godz. 8:00-16:00..


IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).


IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
1. W przypadku powierzenia realizacji zamówienia podwykonawcom Wykonawca zobowiązany jest do wskazania w Formularzu oferty, stanowiącym załącznik nr 1 do SIWZ, części zamówienia którą/które Wykonawca zamierza powierzyć podwykonawcy/podwykonawcom. W przypadku braku takiego wskazania Zamawiający uzna, że Wykonawca będzie realizował zamówienie bez udziału podwykonawcy/podwykonawców. 2. Jeżeli zostanie wybrana oferta Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego, umowy regulującej współpracę tych Wykonawców..


IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
nie


Warszawa: świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy.


Numer ogłoszenia: 120136 - 2016; data zamieszczenia: 12.05.2016

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi


Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.


Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.


Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 35509 - 2016r.


Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY


I. 1) NAZWA I ADRES:
Kancelaria Senatu, ul. Wiejska 6, 00-902 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 22 6949035, faks 22 6949213.


I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Inny: Kancelaria Senatu.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy..


II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.


II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1.1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy posiedzeń Senatu oraz innych wydarzeń senackich. 1.2. Usługa obejmuje: 1.2.1. Przygotowanie środowiska technicznego. W celu realizacji zamówienia Wykonawca zestawi łącze telekomunikacyjne, umożliwiające dostęp do sieci internetowej w siedzibie Wykonawcy (w lokalizacji, w której przebywać będą osoby tłumaczące). Przepustowość łącza musi spełniać następujące wymagania: upload 1,5Mbps/kanał, oraz download 3 Mbps. W siedzibie Wykonawcy przygotowane zostanie stanowisko do tłumaczeń, wyposażone w: a) kamerę; b) komputer z dostępem do sieci Internet; c) wyizolowane pomieszczenie o jednolitym tle; d) nagłośnienie. 1.2.2. Tłumaczenie na język migowy prowadzone będzie na podstawie przekazu multimedialnego, poprzez sieć Internet, przekazywanego przez Zamawiającego do Wykonawcy. Tłumaczeniu podlegać będą: a) posiedzenia Senatu; b) inne wydarzenia wskazane przez Zamawiającego. 1.2.3. Jednocześnie tłumaczone mogą być nie więcej niż dwa wydarzenia, trwające w tym samym czasie. 1.2.4. Za wyprodukowanie sygnału audio/wideo z wydarzenia i udostępnienie go poprzez sieć Internet odpowiadać będzie Zamawiający. Zadaniem Wykonawcy będzie wyprodukowanie sygnału wideo z obrazem tłumaczenia i udostępnienie go Zamawiającemu poprzez sieć Internet. 1.2.5. Zamawiający przewiduje łączną liczbę godzin tłumaczeń symultanicznych na język migowy, przez 36 miesięcy, w wysokości 1800 godzin. 1.3. Wymagania stawiane tłumaczom: 1.3.1. Tłumacze muszą posiadać biegłą znajomość polskiego języka migowego (PJM) i umiejętność tłumaczenia w tempie dostosowanym do przebiegu obsługiwanego wydarzenia. 1.3.2. Tłumacze muszą być przygotowani do tłumaczenia podczas bezpośredniej transmisji na żywo, tzn. strój, fryzura itp. muszą być odpowiednie do realizowanego zadania, muszą zachowywać się w sposób godny, z powściągliwością i dyskretnie. 1.3.3. Tłumaczenia muszą być wykonywane z najwyższą starannością..


II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.54.00.00-1.

SEKCJA III: PROCEDURA


III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony


III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE


  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
    nie

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA


IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
12.05.2016.


IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
1.


IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.


IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki, {Dane ukryte}, 90-040 Łódź, kraj/woj. łódzkie.


IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 216000,00 PLN.


IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ


  • Cena wybranej oferty:
    180000,00


  • Oferta z najniższą ceną:
    180000,00
    / Oferta z najwyższą ceną:
    180000,00


  • Waluta:
    PLN .


Adres: Wiejska 6/8, 00-902 Warszawa
woj. mazowieckie
Dane kontaktowe: email: bpko@senat.gov.pl
tel: +48226949035
fax: +48226949213
Termin składania wniosków lub ofert:
2016-04-17
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: 3550920160
ID postępowania Zamawiającego:
Data publikacji zamówienia: 2016-04-05
Rodzaj zamówienia: usługi
Tryb& postępowania [PN]: Przetarg nieograniczony
Czas na realizację: -
Wadium: -
Oferty uzupełniające: NIE
Oferty częściowe: NIE
Oferty wariantowe: NIE
Przewidywana licyctacja: NIE
Ilość części: 1
Kryterium ceny: 90%
WWW ogłoszenia: www.senat.gov.pl
Informacja dostępna pod: Kancelaria Senatu, Warszawa, ul. Frascati 2, pokój 217, tel. 22 694 90 35, 22 694 90 37
Okres związania ofertą: 30 dni
Kody CPV
79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych
Wyniki
Nazwa części Wykonawca Data udzielenia Wartość
świadczenie usługi symultanicznego tłumaczenia na język migowy. Polski Związek Głuchych Oddział Łódzki
Łódź
2016-05-12 180 000,00