Aktualizacja i weryfikacja tłumaczenia broszury pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w 10 językach obcych do wersji zaktualizowanej - stan na rok 2017 przygotowanej przez Departament Rynku Pracy Ministerstwa Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach projektu pozakonkursowego pn.: Praca z EURESem - Twoim sukcesem!”
Opis przedmiotu przetargu: Przedmiotem zamówienia jest „Aktualizacja i weryfikacja tłumaczenia broszury pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w 10 językach obcych: bułgarski, chorwacki, czeski, grecki, hiszpański, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, węgierski do wersji zaktualizowanej - stan na rok 2017 przygotowanej przez Departament Rynku Pracy Ministerstwa Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach projektu pozakonkursowego pn.: „Praca z EURESem - Twoim sukcesem!” W celu dokonania rzetelnej wyceny usługi - wyłącznie na potrzeby niniejszego postępowania - w załączeniu udostępniony zostaje plik: Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce - 2016 w trybie rejestruj zmiany (aktualizacja do wersji 2017 r.) w języku polskim. Załącznik Nr 7 W celu realizacji zamówienia - zostaną przekazane, w dniu podpisania umowy, następujące dokumenty (w formie plików, pocztą elektroniczną na wskazany przez Wykonawcę adres mailowy): 1. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w języku polskim (1 plik). 2. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) przetłumaczoną na 10 języków obcych: bułgarski, chorwacki, czeski, grecki, hiszpański, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, węgierski (10 plików). 3. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2017) w języku polskim (1 plik). 4. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w trybie zmian (aktualizacja do wersji 2017 r.) w języku polskim. Wykonawca zweryfikuje pod względem gramatycznym i stylistycznym przetłumaczony na język obcy tekst i dokona tłumaczenia zmian wynikających z aktualizacji broszury oraz dostarczy przetłumaczony tekst w 10 plikach edytowalnych (edytor tekstu Microsoft Word 2007 (docx)). Plik po przetłumaczeniu tekstu, będzie wyglądał jak oryginał (formatowanie, m.in.: układ stron, marginesy, tabulatory, rodzaj i wielkość czcionki, elementy graficzne). Przetłumaczone dokumenty zostaną przekazane zamawiającemu wyłącznie w formie elektronicznej na adres poczty elektronicznej: projekt-eures@wup-katowice.pl
Gość Zamawiający | Ogłoszenie nr 500192354-N-2018 z dnia 10-08-2018 r. Katowice: Aktualizacja i weryfikacja tłumaczenia broszury pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w 10 językach obcych do wersji zaktualizowanej - stan na rok 2017 przygotowanej przez Departament Rynku Pracy Ministerstwa Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach projektu pozakonkursowego pn.: Praca z EURESem - Twoim sukcesem!” OGŁOSZENIE O ZAMIARZE ZAWARCIA UMOWY - Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej tak Nazwa projektu lub programu: Regionalny Program Operacyjny Województwa Śląskiego na lata 2014-2020 Postępowanie przeprowadza centralny zamawiający nie Postępowanie przeprowadza podmiot, któremu zamawiający powierzył/powierzyli przeprowadzenie postępowania nie Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie przez zamawiających nie Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej nie Informacje dodatkowe: SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY I. 1) NAZWA I ADRES: Wojewódzki Urząd Pracy, Krajowy numer identyfikacyjny 27685569600000, ul. ul. Kościuszki 30, 40048 Katowice, woj. śląskie, państwo Polska, tel. 0 32 757 33 61, e-mail mnowak@poczta.wup-katowice.pl, faks . Adres strony internetowej (url): http://wup.katowice.ibip.pl/public/ I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: Jednostka organizacyjna samorządu województwa nieposiadająca osobowości prawnej SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Aktualizacja i weryfikacja tłumaczenia broszury pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w 10 językach obcych do wersji zaktualizowanej - stan na rok 2017 przygotowanej przez Departament Rynku Pracy Ministerstwa Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach projektu pozakonkursowego pn.: Praca z EURESem - Twoim sukcesem!” Numer referencyjny WR/1/18 Przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia nie przeprowadzono dialogu technicznego II.2) Rodzaj zamówienia Usługi II.3) Informacja o możliwości składania ofert częściowych: Zamówienie podzielone jest na części: Nie II.4) Krótki opis przedmiotu zamówienia (wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań): Określenie wielkości lub zakresu zamówienia: Przedmiotem zamówienia jest „Aktualizacja i weryfikacja tłumaczenia broszury pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w 10 językach obcych: bułgarski, chorwacki, czeski, grecki, hiszpański, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, węgierski do wersji zaktualizowanej - stan na rok 2017 przygotowanej przez Departament Rynku Pracy Ministerstwa Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach projektu pozakonkursowego pn.: „Praca z EURESem - Twoim sukcesem!” W celu dokonania rzetelnej wyceny usługi - wyłącznie na potrzeby niniejszego postępowania - w załączeniu udostępniony zostaje plik: Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce - 2016 w trybie rejestruj zmiany (aktualizacja do wersji 2017 r.) w języku polskim. Załącznik Nr 7 W celu realizacji zamówienia - zostaną przekazane, w dniu podpisania umowy, następujące dokumenty (w formie plików, pocztą elektroniczną na wskazany przez Wykonawcę adres mailowy): 1. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w języku polskim (1 plik). 2. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) przetłumaczoną na 10 języków obcych: bułgarski, chorwacki, czeski, grecki, hiszpański, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, węgierski (10 plików). 3. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2017) w języku polskim (1 plik). 4. Broszura pn.: Życie i Praca w Polsce (stan na rok 2016) w trybie zmian (aktualizacja do wersji 2017 r.) w języku polskim. Wykonawca zweryfikuje pod względem gramatycznym i stylistycznym przetłumaczony na język obcy tekst i dokona tłumaczenia zmian wynikających z aktualizacji broszury oraz dostarczy przetłumaczony tekst w 10 plikach edytowalnych (edytor tekstu Microsoft Word 2007 (docx)). Plik po przetłumaczeniu tekstu, będzie wyglądał jak oryginał (formatowanie, m.in.: układ stron, marginesy, tabulatory, rodzaj i wielkość czcionki, elementy graficzne). Przetłumaczone dokumenty zostaną przekazane zamawiającemu wyłącznie w formie elektronicznej na adres poczty elektronicznej: projekt-eures@wup-katowice.pl II.5) Główny Kod CPV: 79530000-8 II.6) Całkowita wartość zamówienia (jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia): Wartość bez VAT: 105488.33 Waluta: PLN SEKCJA III: PROCEDURA III.1) Tryb udzielenia zamówienia: Zamówienie z wolnej ręki III.2) Podstawa prawna Postępowanie wszczęte zostało na podstawie 67 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. III.3 Uzasadnienia wyboru trybu Należy podać uzasadnienie faktyczne i prawne wyboru trybu oraz wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami: Uzasadnienie faktyczne: Zamawiający ogłoszeniem nr 579036-N-2018 z dnia 29.06.2018r. wszczął postępowanie w trybie przetargu nieograniczonego, które zostało unieważnione w dniu 10.07.2018 r. na podstawie art. 93 ust. 1 pkt 1) ustawy PZP, gdyż nie złożono żadnej oferty niepodlegającej odrzuceniu, tj.: do upływu terminu składania ofert, tj.: 09.07.2018r godz. 11:00 nie wpłynęła żadna oferta. W związku z wypełnieniem ustawowych przesłanek, dla trybu zamówienia z wolnej ręki na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP, udzielenie zamówienia jest zgodne z przepisami. Uzasadnienie prawne: Zamawiający wszczął postępowanie w trybie zamówienia z wolnej ręki na podstawie art. 67 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP, zgodnie z którym Zamawiający może udzielić zamówienia z wolnej ręki gdy m.in. w postępowaniu prowadzonym uprzednio w trybie przetargu nieograniczonego nie zostały złożone żadne oferty a pierwotne warunki zamówienia nie zostały w istotny sposób zmienione. SEKCJA IV: ZAMIAR UDZIELENIA ZAMÓWIENIA NAZWA I ADRES WYKONAWCY KTÓREMU ZAMAWIAJĄCY ZAMIERZA UDZIELIĆ ZAMÓWIENIA: SOLIDNI TŁUMACZE ANDRZEJ PUC, biuro@solidnitlumacze.pl, ul. Piotra Niedurnego nr. 30 lok. 4,, 41-709, Ruda Ślaska, kraj/woj. śląskie |
Copyright © 2010 Urząd Zamówień Publicznych |
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 500192354-N-2018 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | WR/1/18 |
Data publikacji zamówienia: | 2018-08-10 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [WR]: | Zamówienia z wolnej ręki |
Czas na realizację: | - |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | |
Informacja dostępna pod: | |
Okres związania ofertą: | 0 dni |
Kody CPV
79530000-8 | Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |