Realizacja usługi audytu projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013.
Opis przedmiotu przetargu: 1.Przedmiotem zamówienia jest usługa (zwana dalej usługą lub zamówieniem) obejmująca wykonanie audytu w ramach projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013. Celem przeprowadzenia audytu, będącego przedmiotem zamówienia jest sprawdzenie czy koszty zadeklarowane przez Beneficjenta (Partnera wiodącego) oraz Partnerów projektu zostały rzeczywiście poniesione, prawidłowo zapisane i czy są kwalifikowalne zgodnie z zapisami umowy o dofinansowanie, a także zbadanie czy projekt generuje przychody. Audyt zostanie przeprowadzony zgodnie z dokumentami obowiązującymi w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013: umowy o dofinansowanie projektu, Warunkami ogólnymi dotyczącymi umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych, Zakresem wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej. 2.Projekt umowy stanowi załącznik nr 8 do SIWZ. 3.Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszelkich czynności w celu terminowego i prawidłowego zakończenia usługi wraz z niezbędnymi dokumentami, odbiorami. 4.Wykonawca oraz każda z osób przeprowadzających audyt projektu ma obowiązek spełnić warunek bezstronności i niezależności w stosunku do Zamawiającego.

Zamość: Realizacja usługi audytu projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013.
Numer ogłoszenia: 68266 - 2013; data zamieszczenia: 19.02.2013
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Zamość , Rynek Wielki 13, 22-400 Zamość, woj. lubelskie, tel. 084 6392084, faks 084 6393054.
Adres strony internetowej zamawiającego:
www.zamosc.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Realizacja usługi audytu projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013..
II.1.2) Rodzaj zamówienia:
usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:
1.Przedmiotem zamówienia jest usługa (zwana dalej usługą lub zamówieniem) obejmująca wykonanie audytu w ramach projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013. Celem przeprowadzenia audytu, będącego przedmiotem zamówienia jest sprawdzenie czy koszty zadeklarowane przez Beneficjenta (Partnera wiodącego) oraz Partnerów projektu zostały rzeczywiście poniesione, prawidłowo zapisane i czy są kwalifikowalne zgodnie z zapisami umowy o dofinansowanie, a także zbadanie czy projekt generuje przychody. Audyt zostanie przeprowadzony zgodnie z dokumentami obowiązującymi w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013: umowy o dofinansowanie projektu, Warunkami ogólnymi dotyczącymi umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych, Zakresem wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej. 2.Projekt umowy stanowi załącznik nr 8 do SIWZ. 3.Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszelkich czynności w celu terminowego i prawidłowego zakończenia usługi wraz z niezbędnymi dokumentami, odbiorami. 4.Wykonawca oraz każda z osób przeprowadzających audyt projektu ma obowiązek spełnić warunek bezstronności i niezależności w stosunku do Zamawiającego..
II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:
nie.
II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.21.20.00-3.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:
nie.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:
nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:
Zakończenie: 14.12.2014.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WADIUM
Informacja na temat wadium:
Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.
III.2) ZALICZKI
Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
nie
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie wyznacza szczegółowych warunków w tym zakresie.
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWykonawca wykaże wykonanie, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanie co najmniej 2 audytów projektów współfinansowanych ze środków pomocowych o wartości projektu co najmniej 5 000 0000 zł brutto każdy w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie. Przez środki pomocowe należy rozumieć środki pochodzące z funduszy Unii Europejskiej, Norweskiego Mechanizmu Finansowego, Mechanizmu Finansowego EOG, Szwajcarsko - Polskiego Programu Współpracy lub podobnych. Przez Projekt należy rozumieć przedsięwzięcie realizowane na podstawie umowy o dofinansowanie. Za spełniające warunek wiedzy i doświadczenia zamawiający uzna usługi, które polegały na przeprowadzeniu audytów projektów współfinansowanych z środków pomocowych oraz: -obejmowały weryfikację zgodności realizacji projektu z postanowieniami umowy w zakresie finansowym, tj. kwalifikowalności wydatków poniesionych w ramach realizacji umowy oraz terminowości i prawidłowości rozliczenie umowy, -były wykonane z zachowaniem zasad bezstronności tj. przez podmiot zewnętrzny i niezależny w stosunku do audytowanego oraz zlecającego realizację audytu, -każdy audyt zakończył się wydaniem opinii przez wykonawcę w weryfikowanym zakresie. Na potwierdzenie spełnienia powyższych wymagań Wykonawca dołączy do oferty wykaz zrealizowanych usług zgodnych z wymaganiami Zamawiającego (wg wzoru załącznika nr 3 do SIWZ) oraz załączy dokumenty potwierdzające, że usługi te zostały wykonane należycie. W przypadku, gdy wartość usługi została określona w walucie innej niż złoty polski, Wykonawca przeliczy tę wartość na złoty polski wg średniego kursu walut NBP z dnia publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu w Biuletynie Zamówień Publicznych. Jeżeli w dniu ogłoszenia nie będzie opublikowany średni kurs walut przez NBP, Wykonawca powinien przyjąć kurs przeliczeniowy z ostatniej opublikowanej tabeli kursów NBP przed dniem publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu.
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie wyznacza szczegółowych warunków w tym zakresie.
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuWykonawca wykaże, iż dysponuje zespołem audytorskim składającym się z co najmniej czterech osób posiadających kwalifikacje zawodowe spełniające wymagania, o których mowa w art. 286 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz.U. Nr 157, poz. 1240, z późn. zm.), tj. posiadających wyższe wykształcenie oraz posiadających następujące kwalifikacje do przeprowadzania audytu wewnętrznego: 1) co najmniej jedna osoba powinna posiadać: a) jeden z certyfikatów: Certified Internal Auditor (CIA), Certified Government Auditing Professional (CGAP), Certified Information Systems Auditor (CISA), Association of Chartered Certified Accountants (ACCA), Certified Fraud Examiner (CFE), Certification in Control Self Assessment (CCSA), Certified Financial Services Auditor (CFSA) lub Chartered Financial Analyst (CFA), lub b) złożyła, w latach 2003-2006, z wynikiem pozytywnym egzamin na audytora wewnętrznego przed Komisją Egzaminacyjną powołaną przez Ministra Finansów, lub c) uprawnienia biegłego rewidenta, lub d) dwuletnią praktykę w zakresie audytu wewnętrznego i legitymuje się dyplomem ukończenia studiów podyplomowych w zakresie audytu wewnętrznego, wydanym przez jednostkę organizacyjną, która w dniu wydania dyplomu była uprawniona, zgodnie z odrębnymi ustawami, do nadawania stopnia naukowego doktora nauk ekonomicznych lub prawnych, 2) oraz co najmniej jedna osoba powinna posiadać uprawnienia biegłego rewidenta. Za praktykę w zakresie audytu wewnętrznego, o której mowa w pkt 1 lit. d uważa się udokumentowane przez kierownika jednostki wykonywanie czynności, w wymiarze czasu pracy nie mniejszym niż ? etatu, związanych z: -przeprowadzeniem audytu wewnętrznego pod nadzorem audytora wewnętrznego, -realizacją przez inspektorów kontroli skarbowej czynności z zakresu certyfikacji i wydawania deklaracji zamknięcia pomocy finansowej ze środków pochodzących z Unii Europejskiej, o których mowa w ustawie z dnia 28 września 1991r. o kontroli skarbowej (Dz.U. z 2004r. Nr 8, poz. 65 z późn. zm.), -nadzorowaniem lub wykonywaniem czynności kontrolnych, o których mowa w ustawie z dnia 23 grudnia 1994 r. o Najwyższej Izbie Kontroli (Dz.U. z 2007r. Nr 231, poz. 1701 z późn. zm.). Co najmniej 1 członek zespołu audytorskiego wskazanego do realizacji zamówienia wykaże, iż wykonał co najmniej 1 usługę w zakresie audytu projektów współfinansowanych ze środków pomocowych o wartości projektu brutto nie mniejszej niż 5 000 0000 zł, zaś każdy z pozostałych członków zespołu audytorskiego musi wykazać się doświadczeniem w audytowaniu co najmniej 1 usługi w zakresie audytu projektów współfinansowanych ze środków pomocowych o wartości projektu brutto nie mniejszej niż 2 500 000,00 zł. W przypadku, gdy wartość usługi została określona w walucie innej niż złoty polski, Wykonawca przeliczy tę wartość na złoty polski wg średniego kursu walut NBP z dnia publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu w Biuletynie Zamówień Publicznych. Jeżeli w dniu ogłoszenia nie będzie opublikowany średni kurs walut przez NBP, Wykonawca powinien przyjąć kurs przeliczeniowy z ostatniej opublikowanej tabeli kursów NBP przed dniem publikacji ogłoszenia o niniejszym zamówieniu.
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunkuZamawiający nie wyznacza szczegółowych warunków w tym zakresie.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
-
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
- oświadczenie, że osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadają wymagane uprawnienia, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
- aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy
- wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełniania warunków udziału w postępowaniu na potencjał innych podmiotów, które będą brały udział w realizacji części zamówienia, przedkłada także dokumenty dotyczące tego podmiotu w zakresie wymaganym dla wykonawcy, określonym w pkt III.4.2.
-
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
Jeżeli na podstawie art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych Wykonawca polega na wiedzy i doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach zdolnych do wykonania zamówienia lub zdolnościach finansowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków, to Wykonawca w takiej sytuacji zobowiązany jest do udowodnienia Zamawiającemu, iż będzie dysponował zasobami niezbędnymi do realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na okres korzystania z nich przy wykonywaniu zamówienia.
III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne:
nie
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:
przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
najniższa cena.
IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:
nie.
IV.3) ZMIANA UMOWY
Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
tak
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Zamawiający na podstawie art. 144 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, przewiduje możliwość zmiany zawartej umowy w następujących przypadkach: 1) w przypadku gdy nastąpi zmiana wytycznych, zasad, reguł, dokumentów programowych lub innych dokumentów dotyczących realizacji projektów w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina 2007-2013, dopuszcza się możliwość zmiany postanowień umowy w zakresie wynikającym ze zmian wyżej wymienionych dokumentów, 2) w przypadku wydłużenia terminu realizacji projektu ponad termin określony w §6 umowy, wydłużeniu ulegnie termin realizacji zamówienia, o którym mowa w §8 ust. 2 umowy. W przypadku zaistnienia sytuacji o którym mowa w pkt 2, Wykonawca zobowiązuje się do podpisania stosownego aneksu do umowy, a jego wynagrodzenie nie ulegnie zwiększeniu. 3) w przypadku, gdy nastąpi zmiana powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie mającym wpływ na realizację przedmiotu umowy dopuszcza się możliwość zmiany postanowień umowy, w tym również terminu realizacji, 4) zmiana terminów i warunków realizacji, jeżeli ich zmiana jest konieczna z powodu działania siły wyższej tj. niezwykłych i nieprzewidzianych okoliczności niezależnych od strony, która się na nie powołuje, i których konsekwencji mimo zachowania należytej staranności nie można było przewidzieć przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Pod pojęciem siły wyższej na potrzeby niniejszego warunku, rozumieć należy zdarzenie zewnętrzne: a) o charakterze niezależnym od stron, b) którego nie można było przewidzieć na etapie postępowania o udzielenie zamówienia, c) którego nie można uniknąć ani któremu strony nie mogły zapobiec przy zachowaniu należytej staranności, d) którego nie można przypisać drugiej stronie. Za siłę wyższą warunkującą zmianę umowy uważać się będzie w szczególności: a) powódź, pożar, b) inne zdarzenia związane z działaniem sił natury, nietypowe dla tego obszaru, c) zamieszki, strajki, ataki terrorystyczne, działania wojenne, d) nagłe i długotrwałe przerwy w dostawie energii elektrycznej, e) promieniowanie lub skażenia, f) nieprzewidziane uszkodzenie lub zniszczenie obiektu budowlanego, urządzenia technicznego lub systemu urządzeń technicznych powodujące przerwę w ich używaniu lub utratę ich właściwości, bez których zrealizowanie założonego pierwotnie celu umowy stało się niemożliwe, g) wystąpienie na obszarze, na którym realizowany jest przedmiot umowy zakażeń lub zachorowań na chorobę zakaźną lub innych zjawisk związanych ze zdrowiem w liczbie większej niż zwykle albo wystąpienie zakażeń lub chorób zakaźnych dotychczas niewystępujących. Nie uważa się za czynnik zakłócający wpływ czynników atmosferycznych, których wystąpienie musi być normalnie brane pod uwagę przy składaniu ofert. 5) zmiana osób wymienionych w §14 ust. 2 umowy: Zmiana osób wymienionych w §14 ust. 2 umowy dopuszczalna jest jedynie w szczególnych okolicznościach, po uprzednim wyrażeniu zgody przez Zamawiającego na taką zamianę, z zastrzeżeniem, że zmiana taka może nastąpić jedynie na osobę o takich samych lub wyższych kwalifikacjach i doświadczeniu. Wniosek o zmianę audytora zawierać będzie informację o kwalifikacjach, doświadczeniu, wykształceniu i powierzonych obowiązkach audytora oraz uzasadnienie. 6) zmiany wskutek wystąpienia innych okoliczności nie wynikających z winy Wykonawcy ani Zamawiającego, których mimo zachowania należytej staranności nie można było przewidzieć przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, a zrealizowanie założonego pierwotnie celu umowy byłoby bez tych zmian niemożliwe lub zmiany te są korzystne dla Zamawiającego.
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1)
Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:
www.bip.zamosc.um.gov.pl.
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:
SIWZ (materiały przetargowe) można także uzyskać nieodpłatnie w siedzibie Zamawiającego: Urząd Miasta Zamość ul. Rynek Wielki 13 (Ratusz), 22-400 Zamość, pokój nr 4..
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:
28.03.2013 godzina 10:00, miejsce: Oferty należy składać w nieprzejrzystych zaklejonych kopertach lub opakowaniach w pokoju nr 7 (Sekretariat Prezydenta Miasta) w Urzędzie Miasta Zamość, 22-400 Zamość, Rynek Wielki 13 (Ratusz).
IV.4.5) Termin związania ofertą:
okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej:
1. Otwarcie ofert nastąpi w dniu w dniu 28.03.2013r. o godz. 10:30 w siedzibie Zamawiającego - w Urzędzie Miasta Zamość, Rynek Wielki 13, 22-400 Zamość, w pokoju nr 12 (Ratusz). 2. Osoby uprawnione do kontaktów z Wykonawcami: Małgorzata Strzępek, Marta Trych fax. (84) 639-30-54, e-mail: zamowienia@zamosc.um.gov.pl. 3. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013. 4.Zasada narodowości: W postępowaniu uczestniczyć mogą osoby fizyczne oraz osoby prawne będące obywatelami lub mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego Wspólnoty, kraju będącego beneficjentem rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, kraju będącego beneficjentem pomocy z instrumentu pomocy przedakcesyjnej ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiającym instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) lub państwa członkowskiego EOG. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zasadę narodowości muszą spełnić wszyscy Wykonawcy. Oferty, które nie spełnią zasady narodowości zostaną odrzucone. 5. Na etapie realizacji przedmiotu zamówienia, Wykonawca każdorazowo podpisując Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy o dofinansowanie (dalej: Zakres wymagań i obowiązków), będzie jednocześnie oświadczał, że spełnia przynajmniej jeden z warunków, określonych w pkt 1.1 Zakresu wymagań i obowiązków, tj.: - Wykonawca jest członkiem krajowego organu rachunkowego lub prowadzącego audyt lub instytucji, która z kolei jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (International Federation of Accountants - IFAC). - Wykonawca jest członkiem krajowego organu lub instytucji rachunkowej lub prowadzącej audyt. Mimo, że ta instytucja nie jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC), Wykonawca zobowiązuje się do realizacji umowy w zgodności z standardami Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC) oraz etyką przedstawioną w ToR. - Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w państwie członkowskim UE w zgodności z zasadami nadzoru publicznego wyszczególnionymi w Dyrektywie 2006/43/EC Parlamentu Europejskiego i Rady (stosuje się to audytorów i firm audytowych z siedzibą w krajach członkowskich UE) . - Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w kraju trzecim, a rejestr ten podlega zasadom nadzoru publicznego jak wyszczególniono w prawodawstwie kraju o którym mowa (stosuje się to do audytów i firm audytowych z siedzibą w kraju trzecim). Opis powyższych warunków stanowi tłumaczenie z języka angielskiego warunków zawartych w pkt 1.1 Zakresu wymagań i obowiązków. Wersja angielska ww. warunków: By agreeing these ToR the Auditor confirms that he/she meets at least one of the following conditions: -The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution which in turn is member of the International Federation of Accountants (IFAC). -The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution. Although this organisation is not member of the IFAC, the Auditor commits him/herself to undertake this engagement in accordance with the IFAC standards and ethics set out in these ToR. -The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in an EU member state in accordance with the principles of public oversight set out in Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council (this applies to auditors and audit firms based in an EU member state) . -The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in a third country and this register is subject to principles of public oversight as set out in the legislation of the country concerned (this applies to auditors and audit firms based in a third country). W przypadku wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest wersja w języku angielskim. Na etapie realizacji projektu Zakres wymagań i obowiązków, w którym znajduje się oświadczenie o spełnieniu ww. warunków, będzie podpisywany wyłącznie w języku angielskim. Zakres wymagań i obowiązków w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union) stanowi załącznik nr 12a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4a do umowy. Tłumaczenie Zakresu wymagań i obowiązków na język polski stanowi załącznik nr 12b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4b do umowy. 6.Wykonawca zobowiązuje się do przeprowadzenia audytu zgodnie z: 1) zapisami umowy o dofinansowanie projektu Wzór umowy o dofinansowanie projektu w języku angielskim (Grant contract - external actions of the European Union) stanowi załącznik nr 10a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 2a do umowy. Wersja umowy o dofinansowanie w języku polskim (Umowa o dofinansowanie - działania zewnętrzne Unii Europejskiej) stanowi załącznik nr 10b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 2b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa. 2) zapisami Warunków ogólnych dotyczących umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych, zwanych dalej Warunkami ogólnymi. Warunki ogólne w języku angielskim (General conditions applicable to European Union-financed grant contracts for external actions) stanowią załącznik nr 11a do SIWZ i stanowić będą załącznik nr 3a do umowy, natomiast w języku polskim - stanowią załącznik nr 11b do SIWZ i stanowić będą załącznik nr 3b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa. 3) zapisami Załącznika VII do umowy grantowej Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej, zwanego dalej Zakresem wymagań i obowiązków. Zakres wymagań i obowiązków w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union), stanowi załącznik nr 12a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4a do umowy, natomiast w języku polskim - stanowi załącznik nr 12b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa..
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:
tak
Numer ogłoszenia: 112696 - 2013; data zamieszczenia: 21.03.2013
OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA
Ogłoszenie dotyczy:
Ogłoszenia o zamówieniu.
Informacje o zmienianym ogłoszeniu:
68266 - 2013 data 19.02.2013 r.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Miasto Zamość, Rynek Wielki 13, 22-400 Zamość, woj. lubelskie, tel. 084 6392084, fax. 084 6393054.
SEKCJA II: ZMIANY W OGŁOSZENIU
II.1) Tekst, który należy zmienić:
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
IV.4.4).
W ogłoszeniu jest:
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 28.03.2013 godzina 10:00, miejsce: Oferty należy składać w nieprzejrzystych zaklejonych kopertach lub opakowaniach w pokoju nr 7 (Sekretariat Prezydenta Miasta) w Urzędzie Miasta Zamość, 22-400 Zamość, Rynek Wielki 13 (Ratusz)..
W ogłoszeniu powinno być:
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 04.04.2013 godzina 10:00, miejsce: Oferty należy składać w nieprzejrzystych zaklejonych kopertach lub opakowaniach w pokoju nr 7 (Sekretariat Prezydenta Miasta) w Urzędzie Miasta Zamość, 22-400 Zamość, Rynek Wielki 13 (Ratusz)..
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
IV.4.16).
W ogłoszeniu jest:
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej: 1. Otwarcie ofert nastąpi w dniu w dniu 28.03.2013r. o godz. 10:30 w siedzibie Zamawiającego - w Urzędzie Miasta Zamość, Rynek Wielki 13, 22-400 Zamość, w pokoju nr 12 (Ratusz). 2. Osoby uprawnione do kontaktów z Wykonawcami: Małgorzata Strzępek, Marta Trych fax. (84) 639-30-54, e-mail: zamowienia@zamosc.um.gov.pl. 3. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013. 4.Zasada narodowości: W postępowaniu uczestniczyć mogą osoby fizyczne oraz osoby prawne będące obywatelami lub mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego Wspólnoty, kraju będącego beneficjentem rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, kraju będącego beneficjentem pomocy z instrumentu pomocy przedakcesyjnej ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiającym instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) lub państwa członkowskiego EOG. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zasadę narodowości muszą spełnić wszyscy Wykonawcy. Oferty, które nie spełnią zasady narodowości zostaną odrzucone. 5. Na etapie realizacji przedmiotu zamówienia, Wykonawca każdorazowo podpisując Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy o dofinansowanie (dalej: Zakres wymagań i obowiązków), będzie jednocześnie oświadczał, że spełnia przynajmniej jeden z warunków, określonych w pkt 1.1 Zakresu wymagań i obowiązków, tj.: - Wykonawca jest członkiem krajowego organu rachunkowego lub prowadzącego audyt lub instytucji, która z kolei jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (International Federation of Accountants - IFAC). - Wykonawca jest członkiem krajowego organu lub instytucji rachunkowej lub prowadzącej audyt. Mimo, że ta instytucja nie jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC), Wykonawca zobowiązuje się do realizacji umowy w zgodności z standardami Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC) oraz etyką przedstawioną w ToR. - Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w państwie członkowskim UE w zgodności z zasadami nadzoru publicznego wyszczególnionymi w Dyrektywie 2006/43/EC Parlamentu Europejskiego i Rady (stosuje się to audytorów i firm audytowych z siedzibą w krajach członkowskich UE) . - Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w kraju trzecim, a rejestr ten podlega zasadom nadzoru publicznego jak wyszczególniono w prawodawstwie kraju o którym mowa (stosuje się to do audytów i firm audytowych z siedzibą w kraju trzecim). Opis powyższych warunków stanowi tłumaczenie z języka angielskiego warunków zawartych w pkt 1.1 Zakresu wymagań i obowiązków. Wersja angielska ww. warunków: By agreeing these ToR the Auditor confirms that he/she meets at least one of the following conditions: -The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution which in turn is member of the International Federation of Accountants (IFAC). -The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution. Although this organisation is not member of the IFAC, the Auditor commits him/herself to undertake this engagement in accordance with the IFAC standards and ethics set out in these ToR. -The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in an EU member state in accordance with the principles of public oversight set out in Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council (this applies to auditors and audit firms based in an EU member state) . -The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in a third country and this register is subject to principles of public oversight as set out in the legislation of the country concerned (this applies to auditors and audit firms based in a third country). W przypadku wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest wersja w języku angielskim. Na etapie realizacji projektu Zakres wymagań i obowiązków, w którym znajduje się oświadczenie o spełnieniu ww. warunków, będzie podpisywany wyłącznie w języku angielskim. Zakres wymagań i obowiązków w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union) stanowi załącznik nr 12a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4a do umowy. Tłumaczenie Zakresu wymagań i obowiązków na język polski stanowi załącznik nr 12b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4b do umowy. 6.Wykonawca zobowiązuje się do przeprowadzenia audytu zgodnie z: 1) zapisami umowy o dofinansowanie projektu Wzór umowy o dofinansowanie projektu w języku angielskim (Grant contract - external actions of the European Union) stanowi załącznik nr 10a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 2a do umowy. Wersja umowy o dofinansowanie w języku polskim (Umowa o dofinansowanie - działania zewnętrzne Unii Europejskiej) stanowi załącznik nr 10b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 2b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa. 2) zapisami Warunków ogólnych dotyczących umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych, zwanych dalej Warunkami ogólnymi. Warunki ogólne w języku angielskim (General conditions applicable to European Union-financed grant contracts for external actions) stanowią załącznik nr 11a do SIWZ i stanowić będą załącznik nr 3a do umowy, natomiast w języku polskim - stanowią załącznik nr 11b do SIWZ i stanowić będą załącznik nr 3b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa. 3) zapisami Załącznika VII do umowy grantowej Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej, zwanego dalej Zakresem wymagań i obowiązków. Zakres wymagań i obowiązków w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union), stanowi załącznik nr 12a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4a do umowy, natomiast w języku polskim - stanowi załącznik nr 12b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa...
W ogłoszeniu powinno być:
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej: 1. Otwarcie ofert nastąpi w dniu w dniu 04.04.2013r. o godz. 10:30 w siedzibie Zamawiającego - w Urzędzie Miasta Zamość, Rynek Wielki 13, 22-400 Zamość, w pokoju nr 12 (Ratusz). 2. Osoby uprawnione do kontaktów z Wykonawcami: Małgorzata Strzępek, Marta Trych fax. (84) 639-30-54, e-mail: zamowienia@zamosc.um.gov.pl. 3. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013. 4.Zasada narodowości: W postępowaniu uczestniczyć mogą osoby fizyczne oraz osoby prawne będące obywatelami lub mające siedzibę na terytorium państwa członkowskiego Wspólnoty, kraju będącego beneficjentem rozporządzenia (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, kraju będącego beneficjentem pomocy z instrumentu pomocy przedakcesyjnej ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiającym instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) lub państwa członkowskiego EOG. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zasadę narodowości muszą spełnić wszyscy Wykonawcy. Oferty, które nie spełnią zasady narodowości zostaną odrzucone. 5. Na etapie realizacji przedmiotu zamówienia, Wykonawca każdorazowo podpisując Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy o dofinansowanie (dalej: Zakres wymagań i obowiązków), będzie jednocześnie oświadczał, że spełnia przynajmniej jeden z warunków, określonych w pkt 1.1 Zakresu wymagań i obowiązków, tj.: - Wykonawca jest członkiem krajowego organu rachunkowego lub prowadzącego audyt lub instytucji, która z kolei jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (International Federation of Accountants - IFAC). - Wykonawca jest członkiem krajowego organu lub instytucji rachunkowej lub prowadzącej audyt. Mimo, że ta instytucja nie jest członkiem Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC), Wykonawca zobowiązuje się do realizacji umowy w zgodności z standardami Międzynarodowej Federacji Księgowych (IFAC) oraz etyką przedstawioną w ToR. - Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w państwie członkowskim UE w zgodności z zasadami nadzoru publicznego wyszczególnionymi w Dyrektywie 2006/43/EC Parlamentu Europejskiego i Rady (stosuje się to audytorów i firm audytowych z siedzibą w krajach członkowskich UE) . - Wykonawca jest zarejestrowany jako audytor ustawowy w rejestrach publicznych organów nadzoru publicznego w kraju trzecim, a rejestr ten podlega zasadom nadzoru publicznego jak wyszczególniono w prawodawstwie kraju o którym mowa (stosuje się to do audytów i firm audytowych z siedzibą w kraju trzecim). Opis powyższych warunków stanowi tłumaczenie z języka angielskiego warunków zawartych w pkt 1.1 Zakresu wymagań i obowiązków. Wersja angielska ww. warunków: By agreeing these ToR the Auditor confirms that he/she meets at least one of the following conditions: -The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution which in turn is member of the International Federation of Accountants (IFAC). -The Auditor and/or the firm is a member of a national accounting or auditing body or institution. Although this organisation is not member of the IFAC, the Auditor commits him/herself to undertake this engagement in accordance with the IFAC standards and ethics set out in these ToR. -The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in an EU member state in accordance with the principles of public oversight set out in Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council (this applies to auditors and audit firms based in an EU member state) . -The Auditor and/or the firm is registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in a third country and this register is subject to principles of public oversight as set out in the legislation of the country concerned (this applies to auditors and audit firms based in a third country). W przypadku wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest wersja w języku angielskim. Na etapie realizacji projektu Zakres wymagań i obowiązków, w którym znajduje się oświadczenie o spełnieniu ww. warunków, będzie podpisywany wyłącznie w języku angielskim. Zakres wymagań i obowiązków w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union) stanowi załącznik nr 12a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4a do umowy. Tłumaczenie Zakresu wymagań i obowiązków na język polski stanowi załącznik nr 12b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4b do umowy. 6.Wykonawca zobowiązuje się do przeprowadzenia audytu zgodnie z: 1) zapisami umowy o dofinansowanie projektu Wzór umowy o dofinansowanie projektu w języku angielskim (Grant contract - external actions of the European Union) stanowi załącznik nr 10a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 2a do umowy. Wersja umowy o dofinansowanie w języku polskim (Umowa o dofinansowanie - działania zewnętrzne Unii Europejskiej) stanowi załącznik nr 10b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 2b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa. 2) zapisami Warunków ogólnych dotyczących umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych, zwanych dalej Warunkami ogólnymi. Warunki ogólne w języku angielskim (General conditions applicable to European Union-financed grant contracts for external actions) stanowią załącznik nr 11a do SIWZ i stanowić będą załącznik nr 3a do umowy, natomiast w języku polskim - stanowią załącznik nr 11b do SIWZ i stanowić będą załącznik nr 3b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa. 3) zapisami Załącznika VII do umowy grantowej Zakres wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej, zwanego dalej Zakresem wymagań i obowiązków. Zakres wymagań i obowiązków w języku angielskim (Terms of reference for an expenditure verification of a grant contract - external actions of the European Union), stanowi załącznik nr 12a do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4a do umowy, natomiast w języku polskim - stanowi załącznik nr 12b do SIWZ i stanowić będzie załącznik nr 4b do umowy. W razie wątpliwości interpretacyjnych wiążąca jest angielska wersja językowa...
Zamość: Realizacja usługi audytu projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013.
Numer ogłoszenia: 195214 - 2013; data zamieszczenia: 20.05.2013
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia:
obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy:
zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych:
tak, numer ogłoszenia w BZP: 68266 - 2013r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia:
tak.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES:
Miasto Zamość, Rynek Wielki 13, 22-400 Zamość, woj. lubelskie, tel. 084 6392084, faks 084 6393054.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:
Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:
Realizacja usługi audytu projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013..
II.2) Rodzaj zamówienia:
Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia:
1.Przedmiotem zamówienia jest usługa (zwana dalej usługą lub zamówieniem) obejmująca wykonanie audytu w ramach projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybrany do współfinansowania z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013. Celem przeprowadzenia audytu, będącego przedmiotem zamówienia jest sprawdzenie czy koszty zadeklarowane przez Beneficjenta (Partnera wiodącego) oraz Partnerów projektu zostały rzeczywiście poniesione, prawidłowo zapisane i czy są kwalifikowalne zgodnie z zapisami umowy o dofinansowanie, a także zbadanie czy projekt generuje przychody. Audyt zostanie przeprowadzony zgodnie z dokumentami obowiązującymi w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013: umowy o dofinansowanie projektu, Warunkami ogólnymi dotyczącymi umów o dofinansowanie ze środków Wspólnoty Europejskiej w ramach działań zewnętrznych, Zakresem wymagań i obowiązków w odniesieniu do kontroli wydatków w ramach umowy grantowej. 2.Projekt umowy stanowi załącznik nr 8 do SIWZ. 3.Wykonawca jest zobowiązany do podjęcia wszelkich czynności w celu terminowego i prawidłowego zakończenia usługi wraz z niezbędnymi dokumentami, odbiorami. 4.Wykonawca oraz każda z osób przeprowadzających audyt projektu ma obowiązek spełnić warunek bezstronności i niezależności w stosunku do Zamawiającego...
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):
79.21.20.00-3.
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej:
tak, projekt/program: Projekt współfinansowany z Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska - Białoruś - Ukraina 2007-2013..
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA:
30.04.2013.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT:
8.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT:
0.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- AUDMAX Błażej Biliński, {Dane ukryte}, 55-040 Kobierzyce, kraj/woj. dolnośląskie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia
(bez VAT): 59500,00 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty:
36826,20
Oferta z najniższą ceną:
36826,20
/ Oferta z najwyższą ceną:
86100,00
Waluta:
PLN.
Dane postępowania
ID postępowania BZP/TED: | 6826620130 |
---|---|
ID postępowania Zamawiającego: | |
Data publikacji zamówienia: | 2013-02-18 |
Rodzaj zamówienia: | usługi |
Tryb& postępowania [PN]: | Przetarg nieograniczony |
Czas na realizację: | 626 dni |
Wadium: | - |
Oferty uzupełniające: | NIE |
Oferty częściowe: | NIE |
Oferty wariantowe: | NIE |
Przewidywana licyctacja: | NIE |
Ilość części: | 1 |
Kryterium ceny: | 100% |
WWW ogłoszenia: | www.zamosc.pl |
Informacja dostępna pod: | SIWZ (materiały przetargowe) można także uzyskać nieodpłatnie w siedzibie Zamawiającego: Urząd Miasta Zamość ul. Rynek Wielki 13 (Ratusz), 22-400 Zamość, pokój nr 4. |
Okres związania ofertą: | 30 dni |
Kody CPV
79212000-3 | Usługi audytu |
Wyniki
Nazwa części | Wykonawca | Data udzielenia | Wartość |
---|---|---|---|
Realizacja usługi audytu projektu pt. Modernizacja ogrodów zoologicznych w Zamościu i Łucku oraz opracowanie koncepcji utworzenia strefy rekreacji w Rzeszowie w celu rozwoju transgranicznej kwalifikowanej turystyki przyrodniczej. Projekt został wybra | AUDMAX Błażej Biliński Kobierzyce | 2013-05-20 | 36 826,00 |
Barometr Ryzyka NadużyćRaport końcowy na temat potencjalnego ryzyka nadużyć dla wskazanej części wyniku postępowania przetargowego. Data udzielenia: 2013-05-20 Dotyczy cześci nr: 1 Kody CPV: 792120003 Ilość podmiotów składających się na wykonawcę: 1 Kwota oferty w PLN: 36 826,00 zł Minimalna złożona oferta: 36 826,00 zł Ilość złożonych ofert: 8 Ilość ofert odrzuconych przez zamawiającego: 0 Minimalna złożona oferta: 36 826,00 zł Maksymalna złożona oferta: 86 100,00 zł |